Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 4983

Нам рассказал Абу Ну‘айм, нам рассказал Суфьян, от аль-Асвада ибн Кайса, который сказал: я слышал, как Джундаб говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, занемог и не вставал (на ночную молитву) одну или две ночи. Тогда пришла одна женщина и сказала: „О Мухаммад, я вижу, что твой шайтан оставил тебя“. И тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Клянусь утром! Клянусь ночью, когда она затихает! Господь твой не простился с тобой и не возненавидел тебя»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ مَا أُرَى شَيْطَانَكَ إِلاَّ قَدْ تَرَكَكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏‏‏وَالضُّحَى * وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى * مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
الأسود بن قيس العبدي
ثقةالكوفة
جندب بن عبد الله البجلي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 61 AH
БУХАРИ: 4984

Нам рассказал Абуль-Яман, нам рассказал Шу‘айб, от аз-Зухри, и мне сообщил Анас ибн Малик, который сказал: «И приказал Усман Зайду ибн Сабиту, Са‘иду ибн аль-Асу, Абдулле ибн аз-Зубайру и Абдуррахману ибн аль-Харису ибн Хишаму переписать их (свитки) в кодексы. И сказал им: „Когда вы и Зайд ибн Сабит разойдетесь во мнениях относительно какого-либо арабского написания из арабского языка Корана, записывайте его на диалекте курайшитов, ибо Коран был ниспослан на их языке“. И они сделали это».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ فَأَمَرَ عُثْمَانُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَسَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنْ يَنْسَخُوهَا، فِي الْمَصَاحِفِ وَقَالَ لَهُمْ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي عَرَبِيَّةٍ مِنْ عَرَبِيَّةِ الْقُرْآنِ فَاكْتُبُوهَا بِلِسَانِ قُرَيْشٍ، فَإِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ بِلِسَانِهِمْ فَفَعَلُوا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 4985

Рассказал нам Абу Ну‘айм, рассказал нам Хаммам, рассказал нам ‘Ата. Также сказал Мусаддад: рассказал нам Яхья со слов Ибн Джурайджа, который сказал: сообщил мне ‘Ата, который сказал: сообщил мне Сафван ибн Йа‘ля ибн Умайя о том, что Йа‘ля часто говорил: «Хотел бы я увидеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, когда ему ниспосылается откровение». Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, находился в Джи‘ране, на нем была одежда, прикрывавшая его, а рядом с ним были люди из его сподвижников, как вдруг к нему пришел человек, умащенный благовониями, и сказал: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь о человеке, который вступил в состояние ихрама, надев джуббу (верхнюю одежду) после того, как умастился благовониями?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, немного помолчал, и к нему пришло откровение. ‘Умар сделал знак Йа‘ле: «Иди сюда». Йа‘ля подошел и заглянул (внутрь одежды), и увидел, что лицо Пророка покраснело, и он издавал храпящие звуки. Так продолжалось некоторое время, затем состояние прошло. Он спросил: «Где тот, кто спрашивал меня об умре минуту назад?» Человека разыскали и привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «А что касается благовоний, которые на тебе, то смой их трижды. А что касается джуббы, то сними ее, а затем совершай в своей умре то же самое, что ты совершаешь в своем хадже».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ،‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ يَعْلَى، كَانَ يَقُولُ لَيْتَنِي أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْوَحْىُ، فَلَمَّا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قَدْ أَظَلَّ عَلَيْهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ بَعْدَ مَا تَضَمَّخَ بِطِيبٍ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاعَةً فَجَاءَهُ الْوَحْىُ فَأَشَارَ عُمَرُ إِلَى يَعْلَى أَنْ تَعَالَ، فَجَاءَ يَعْلَى فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ فَإِذَا هُوَ مُحْمَرُّ الْوَجْهِ يَغِطُّ كَذَلِكَ سَاعَةً ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ الَّذِي يَسْأَلُنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنِفًا ‏"‏‏.‏ فَالْتُمِسَ الرَّجُلُ فَجِيءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ فَاغْسِلْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
صفوان بن يعلى التميمي
ثقةدمشق ، مكة
يعلى بن منية التميمي
صحابيمكةd. 47 AH
БУХАРИ: 4986

Рассказал нам Муса ибн Исма‘иль от Ибрахима ибн Са‘да, рассказал нам Ибн Шихаб от ‘Убейда ибн ас-Саббака о том, что Зайд ибн Сабит — да будет доволен им Аллах — сказал: Абу Бакр послал за мной после битвы при Йамаме, где погибли многие из числа сподвижников. У него находился ‘Умар ибн аль-Хаттаб. Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — сказал: «Ко мне пришел ‘Умар и сказал: «Поистине, убийства в день битвы при Йамаме были беспощадны к чтецам Корана. И я опасаюсь, что подобные убийства чтецов будут происходить и в других местах, из-за чего большая часть Корана может исчезнуть. Я считаю, что тебе следует отдать приказание собрать Коран». Я сказал ‘Умару: «Как ты можешь делать то, чего не делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» ‘Умар ответил: «Клянусь Аллахом, это — благо». И ‘Умар не переставал убеждать меня, пока Аллах не раскрыл мое сердце для этого, и я увидел то же, что увидел ‘Умар». Зайд продолжил: Абу Бакр сказал: «Ты молодой, разумный человек, и мы не обвиняем тебя ни в чем. Ты записывал откровения для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Разыщи же части Корана и собери их воедино». Клянусь Аллахом, если бы они поручили мне перенести гору с одного места на другое, это не было бы для меня тяжелее, чем то, что они приказали мне в отношении сбора Корана. Я сказал: «Как вы можете делать то, чего не делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Клянусь Аллахом, это — благо». И Абу Бакр не переставал убеждать меня, пока Аллах не раскрыл мое сердце для того, для чего раскрыл сердце Абу Бакра и ‘Умара — да будет доволен ими Аллах. Я стал искать Коран, собирая его на пальмовых листьях, белых камнях и со слов людей, пока не нашел последние аяты суры «Покаяние» у Абу Хузаймы аль-Ансари, которых не нашел больше ни у кого: «К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете» до самого конца суры «Бара‘а». Эти свитки находились у Абу Бакра, пока Аллах не упокоил его, затем — у ‘Умара в течение всей его жизни, а затем — у Хафсы, дочери ‘Умара — да будет доволен ею Аллах».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عِنْدَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ بِالْمَوَاطِنِ، فَيَذْهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ‏.‏ قُلْتُ لِعُمَرَ كَيْفَ تَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ عُمَرُ هَذَا وَاللَّهِ خَيْرٌ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِذَلِكَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لاَ نَتَّهِمُكَ، وَقَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَىَّ مِمَّا أَمَرَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ قُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلُونَ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلَمْ يَزَلْ أَبُو بَكْرٍ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرَهُ ‏‏‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ‏‏ حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةَ، فَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد بن السباق الثقفي
ثقةالمدينة
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
БУХАРИ: 4987

Рассказал нам Муса, рассказал нам Ибрахим, рассказал нам Ибн Шихаб о том, что Анас ибн Малик поведал ему, что Хузайфа ибн аль-Йаман прибыл к ‘Усману, когда тот собирал войско жителей Шама для завоевания Армении и Азербайджана вместе с жителями Ирака. Хузайфу испугали их разногласия в чтении, и Хузайфа сказал ‘Усману: «О повелитель правоверных, спаси эту общину, прежде чем они начнут разногласить в Писании, подобно иудеям и христианам». ‘Усман послал к Хафсе веление: «Пришли нам свитки, мы перепишем их в мусхафы (свитки), а затем вернем их тебе». Хафса отправила их ‘Усману, и он приказал Зайду ибн Сабиту, ‘Абдуллаху ибн аз-Зубайру, Са‘иду ибн аль-‘Асу и ‘Абдуррахману ибн аль-Харису ибн Хишаму переписать их в мусхафы. ‘Усман сказал троим курайшитам из этого числа: «Если вы и Зайд ибн Сабит в чем-либо разойдетесь во мнении относительно Корана, то пишите его на диалекте курайшитов, ибо он был ниспослан на их языке». Они так и сделали. Когда они закончили переписывать свитки в мусхафы, ‘Усман вернул оригинальные свитки Хафсе и разослал в каждый регион по одному экземпляру из тех, что они переписали. Он также приказал сжечь все остальные записи Корана на любых других свитках или книгах». .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ قَدِمَ عَلَى عُثْمَانَ وَكَانَ يُغَازِي أَهْلَ الشَّأْمِ فِي فَتْحِ إِرْمِينِيَةَ وَأَذْرَبِيجَانَ مَعَ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَأَفْزَعَ حُذَيْفَةَ اخْتِلاَفُهُمْ فِي الْقِرَاءَةِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ لِعُثْمَانَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَدْرِكْ هَذِهِ الأُمَّةَ قَبْلَ أَنْ يَخْتَلِفُوا فِي الْكِتَابِ اخْتِلاَفَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فَأَرْسَلَ عُثْمَانُ إِلَى حَفْصَةَ أَنْ أَرْسِلِي إِلَيْنَا بِالصُّحُفِ نَنْسَخُهَا فِي الْمَصَاحِفِ ثُمَّ نَرُدُّهَا إِلَيْكِ فَأَرْسَلَتْ بِهَا حَفْصَةُ إِلَى عُثْمَانَ فَأَمَرَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَسَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَنَسَخُوهَا فِي الْمَصَاحِفِ وَقَالَ عُثْمَانُ لِلرَّهْطِ الْقُرَشِيِّينَ الثَّلاَثَةِ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي شَىْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَاكْتُبُوهُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ فَإِنَّمَا نَزَلَ بِلِسَانِهِمْ فَفَعَلُوا حَتَّى إِذَا نَسَخُوا الصُّحُفَ فِي الْمَصَاحِفِ رَدَّ عُثْمَانُ الصُّحُفَ إِلَى حَفْصَةَ وَأَرْسَلَ إِلَى كُلِّ أُفُقٍ بِمُصْحَفٍ مِمَّا نَسَخُوا وَأَمَرَ بِمَا سِوَاهُ مِنَ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ صَحِيفَةٍ أَوْ مُصْحَفٍ أَنْ يُحْرَقَ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 4988

Сказал Ибн Шихаб: и сообщил мне Хариджа ибн Зайд ибн Сабит, слышавший от Зайда ибн Сабита, что он сказал: «Я обнаружил, что мне не хватает одного аята из суры «Сонмы», когда мы переписывали мусхаф. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал его. Мы стали искать его и нашли у Хузаймы ибн Сабита аль-Ансари: «Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом». И мы вставили его в его суру в мусхафе».

Арабский текст с графой иснада
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، سَمِعَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ فَقَدْتُ آيَةً مِنَ الأَحْزَابِ حِينَ نَسَخْنَا الْمُصْحَفَ قَدْ كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فَالْتَمَسْنَاهَا فَوَجَدْنَاهَا مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ ‏‏‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ‏‏ فَأَلْحَقْنَاهَا فِي سُورَتِهَا فِي الْمُصْحَفِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
خارجة بن زيد الأنصاري
ثقةالمدينة29 – 99 AH
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
БУХАРИ: 4989

Рассказал нам Яхья ибн Букайр, рассказал нам ал-Лайс от Йунуса от Ибн Шихаба о том, что Ибн ас-Саббак сказал: Зайд ибн Сабит сказал: Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — послал за мной и сказал: «Поистине, ты записывал откровения для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так ищи же части Корана». Я стал искать их, пока не нашел два последних аята суры «Покаяние» у Абу Хузаймы аль-Ансари, которых не нашел больше ни у кого: «К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете» до самого конца».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ ابْنَ السَّبَّاقِ، قَالَ إِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكَ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاتَّبِعِ الْقُرْآنَ‏.‏ فَتَتَبَّعْتُ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ آيَتَيْنِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرَهُ ‏‏‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ‏‏ إِلَى آخِرِهِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد بن السباق الثقفي
ثقةالمدينة
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
БУХАРИ: 4990

Рассказал нам ‘Убайдуллах ибн Муса от Исраиля от Абу Исхака от аль-Бара, который сказал: когда был ниспослан аят «Не равны верующие, сидящие дома, и усердствующие на пути Аллаха», Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Позовите ко мне Зайда и пусть он принесет дощечку, чернильницу и лопатку (или лопатку и чернильницу)». Затем он сказал: «Пиши: «Не равны сидящие дома...». Позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был ‘Амр ибн Умм Мактум, слепой, который сказал: «О Посланник Аллаха, а что ты прикажешь мне, ведь я слеп?» И тут же на этом месте был ниспослан аят: «Не равны верующие, сидящие дома...» на пути Аллаха «кроме имеющих повреждение (недостатки)»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏‏‏{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ادْعُ لِي زَيْدًا وَلْيَجِئْ بِاللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ وَالْكَتِفِ ـ أَوِ الْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ ـ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اكْتُبْ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ ‏"‏ وَخَلْفَ ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنِي فَإِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَنَزَلَتْ مَكَانَهَا ‏‏‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏‏ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏‏‏غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ‏‏‏"‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
БУХАРИ: 4991

Рассказал нам Са‘ид ибн ‘Уфайр, сказал мне ал-Лайс, сказал мне ‘Укайль от Ибн Шихаба, сказал мне ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах, что Ибн ‘Аббас — да будет доволен ими Аллах — сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Джибриль обучал меня чтению в одной манере (харф), я же просил его увеличить, и продолжал просить его, а он добавлял, пока это не дошло до семи манер чтения».‏‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَى حَرْفٍ فَرَاجَعْتُهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ وَيَزِيدُنِي حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن عفير الأنصاري
ثقةمصر140 – 226 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عقيل بن خالد الأيلي
ثقة ثبتd. 144 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4992

Рассказал нам Са‘ид ибн ‘Уфайр, сказал мне ал-Лайс, сказал мне ‘Укайль от Ибн Шихаба, сказал мне ‘Урва ибн аз-Зубайр, что ал-Мисвар ибн Махрама и ‘Абдуррахман ибн ‘Абд ал-Кари сообщили ему, что они оба слышали, как ‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил: я слышал, как Хишам ибн Хаким читал суру «Различение» при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я стал прислушиваться к его чтению и услышал, что он читает во многих манерах, которым меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не обучал. Я был готов наброситься на него прямо во время молитвы, но сдержался, пока он не закончил. Затем я схватил его за накидку и сказал: «Кто обучал тебя этой суре, которую я слышал в твоем исполнении?» Он ответил: «Ей обучил меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я сказал: «Ты лжешь, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучил меня ей не так, как ты прочитал». Я повел его, держа за одежду, к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я слышал, как этот человек читал суру «Различение» в манерах, которым ты меня не обучал». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отпусти его. Читай, о Хишам». И он прочитал в той же манере, в какой я его слышал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так он был ниспослан». Затем он сказал: «Читай, о ‘Умар». И я прочитал так, как он обучил меня. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так он был ниспослан. Поистине, этот Коран ниспослан в семи манерах чтения, так читайте же из него то, что вам легко».‏‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ‏.‏ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ كَذَبْتَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَقْرَأَنِيهَا عَلَى غَيْرِ مَا قَرَأْتَ، فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ بِسُورَةِ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْسِلْهُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ ‏"‏‏.‏ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن عفير الأنصاري
ثقةمصر140 – 226 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عقيل بن خالد الأيلي
ثقة ثبتd. 144 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
المسور بن مخرمة القرشي
صحابيمكة ، المدينة1 – 64 AH
عبد الرحمن بن عبد القاري
صحابي صغيرالمدينة ، قار2 – 88 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
1500501502759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759