Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3378

Сообщил нам Мухаммад ибн Адам, от ‘Абды, от Хишама, от его отца, от ‘Аиши, она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на мне, когда мне было шесть лет, и вошел ко мне, когда мне было девять лет, и я играла в куклы».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا بِنْتُ سِتٍّ وَدَخَلَ عَلَىَّ وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ وَكُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِصِّيصِيُّ
НАСАИ: 3379

Нам сообщил Ахмад ибн Са‘д ибн аль-Хакам ибн Аби Марьям, сказавший: нам рассказал мой дядя, сказавший: нам рассказал Яхья ибн Айюб, сообщивший мне: ‘Умара ибн Газийя

НАСАИ: 3380
НАСАИ: 3381

Нам сообщил Мухаммад ибн Наср, сказавший: нам рассказал Айюб ибн Сулейман, сообщивший мне: Абу Бакр ибн Аби Увайс — от Сулеймана ибн Биляля

НАСАИ: 3382

Нам сообщил ‘Али ибн Хаджр

НАСАИ: 3383

Нам сообщил ‘Али ибн Хаджр, сказавший: нам рассказал Шарик — от Абу Исхака — от ‘Амира ибн Са‘да

НАСАИ: 3384

Нам сообщил Нусайр ибн аль-Фарадж, сказавший: нам рассказал Абу Усама — от За’иды, сказавший: нам рассказал ‘Ата ибн ас-Саиб — от своего отца

НАСАИ: 3385

Нам сообщил Юнус ибн Абдуль-А’ля, который сказал: нам сообщил Ибн Вахб, который сказал: мне сообщил Абу Хани аль-Хаулани, что он слышал, как Абу Абдуррахман аль-Хубули говорил со слов

НАСАИ: 3386

Нам сообщил Кутайба, сказавший: нам рассказал Суфьян — от Ибн аль-Мункадира — от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Ты женился?» Я сказал: «Да». Он спросил: «Приготовили ли вы ковры?» Я ответил: «Откуда у нас ковры?» Он сказал: «Они скоро появятся».

НАСАИ: 3387
1338339340577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
— от
Мухаммада ибн Ибрахима
— от
Абу Саламы ибн ‘Абд ар-Рахмана
— от
‘Аиши
, которая сказала:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на мне, когда мне было шесть лет, и вступил в супружескую близость со мной, когда мне было девять лет.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ وَبَنَى بِهَا وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَحْمَدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
يحيى بن أيوب الغافقي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينة ، الشام ، مصر ، العراقd. 163 AH
عمارة بن غزية الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
محمد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة45 – 119 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH

Сообщил нам Зияд ибн Айюб, сказал: рассказал нам Исма’иль ибн ‘Уляйя, сказал: рассказал нам ‘Абд аль-’Азиз ибн Сухайб, от Анаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил поход на Хайбар. Утром мы помолились возле него в потемках. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сел верхом, Абу Тальха сел верхом, а я был позади Абу Тальхи. Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поехал по улочкам Хайбара, и мое колено касалось бедра Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я видел белизну бедра Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он вошел в поселение, он сказал: „Аллаху Акбар! Хайбар разрушен! Поистине, когда мы прибываем на территорию народа, плох будет рассвет тех, кто был предупрежден“. Он сказал это трижды. Затем люди вышли к своим работам — сказал ‘Абд аль-’Азиз — и они сказали: „Мухаммад!“ — ‘Абд аль-’Азиз добавил, что некоторые из наших сподвижников сказали: „И войско“. Мы захватили его силой, и он собрал пленных. Пришел Дихья и сказал: „О Пророк Аллаха, дай мне рабыню из числа пленных“. Он сказал: „Иди и возьми рабыню“. Он взял Сафию бинт Хуяй. К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: „О Пророк Аллаха, ты дал Дихье Сафию бинт Хуяй, госпожу (племен) Курайза и ан-Надира, а она подобает только тебе“. Он сказал: „Позовите его вместе с ней“. Он привел ее, и когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на нее, он сказал: „Возьми другую рабыню из числа пленных“. И сказал: „Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, освободил ее и женился на ней“. Сабит спросил его: „О Абу Хамза, что он дал ей в качестве брачного дара?“ Он ответил: „Саму себя. Он освободил ее и женился на ней“. Когда они были в пути, Умм Сулейм подготовила ее для него и преподнесла ему в дар ночью, и наутро он был уже как новобрачный. Он сказал: „У кого есть что-нибудь, пусть принесет это“. Он расстелил кожаную подстилку, и стали приходить люди: кто-то приносил сухой творог (акыт), кто-то приносил финики, а кто-то приносил топленое масло. Они смешали это, приготовив „хайс“, и это стало свадебным угощением (валимой) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا الْغَدَاةَ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَخَذَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لأَرَى بَيَاضَ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ وَخَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ - فَقَالُوا مُحَمَّدٌ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَالْخَمِيسُ - وَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً فَجَمَعَ السَّبْىَ فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَعْطِنِي جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَخُذْ جَارِيَةً ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ سَيِّدَةَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ مَا تَصْلُحُ إِلاَّ لَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ادْعُوهُ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَ بِهَا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ غَيْرَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ مَا أَصْدَقَهَا قَالَ نَفْسَهَا أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا - قَالَ - حَتَّى إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا إِلَيْهِ مِنَ اللَّيْلِ فَأَصْبَحَ عَرُوسًا قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَبَسَطَ نِطَعًا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالأَقِطِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ فَحَاسُوا حَيْسَةً فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
— от
Яхьи
— от
Хумайда
, о том, что он слышал, как
Анас
говорил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
задержался на пути в Хайбар на три дня, когда вступил в брачную ночь с Сафией бинт Хуйайй ибн Ахтаб, а затем она была из тех, на кого был опущен занавес (хиджаб).
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىِّ بْنِ أَخْطَبَ بِطَرِيقِ خَيْبَرَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حِينَ عَرَّسَ بِهَا ثُمَّ كَانَتْ فِيمَنْ ضُرِبَ عَلَيْهَا الْحِجَابُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ
أيوب بن سليمان التيمي
ثقةالمدينةd. 224 AH
عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي
ثقةالمدينةd. 202 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, сказавший: нам рассказал
Исма‘иль
, сказавший: нам рассказал
Хумайд
— от
Анаса
, который сказал:
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пробыл три дня между Хайбаром и Мединой, вступая в супружескую близость с Сафией бинт Хуйайй. Я пригласил мусульман на его свадебное угощение (валима), и не было на нем ни хлеба, ни мяса. Он приказал расстелить кожаные подстилки, и на них набросали фиников, творога (акит) и топленого масла — это и было его угощением. Мусульмане стали гадать, является ли она одной из матерей правоверных или же она из числа тех, кем он овладел (наложницей). Они сказали: «Если он опустит за ней занавес, то она одна из матерей правоверных, а если не опустит занавес, то она из числа тех, кем он овладел». Когда он отправился в путь, он усадил её позади себя и натянул занавес между ней и людьми.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلاَثًا يَبْنِي بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلاَ لَحْمٍ أَمَرَ بِالأَنْطَاعِ وَأَلْقَى عَلَيْهَا مِنَ التَّمْرِ وَالأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَكَانَتْ وَلِيِمَتَهُ فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَقَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّأَ لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, который сказал: я зашел к
Каразе ибн Ка‘бу
и Абу Мас‘уду аль-Ансари
на свадьбу, и там были девушки, которые пели. Я сказал: «Вы оба — сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и одни из участников битвы при Бадре, неужели такое делается у вас?» Они сказали: «Садись, если хочешь, и слушай вместе с нами, а если хочешь — уходи. Нам ведь
было разрешено развлекаться на свадьбе».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى قَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ فِي عُرْسٍ وَإِذَا جَوَارٍ يُغَنِّينَ فَقُلْتُ أَنْتُمَا صَاحِبَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمِنْ أَهْلِ بَدْرٍ يُفْعَلُ هَذَا عِنْدَكُمْ ‏.‏ فَقَالاَ اجْلِسْ إِنْ شِئْتَ فَاسْمَعْ مَعَنَا وَإِنْ شِئْتَ اذْهَبْ قَدْ رُخِّصَ لَنَا فِي اللَّهْوِ عِنْدَ الْعُرْسِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عامر بن سعد البجلي
ثقةالكوفة
قرظة بن كعب الأنصاري
صحابيالكوفة ، البصرةd. 50 AH
أبو مسعود الأنصاري
صحابيالمدينةd. 39 AH
— от
‘Али
, да будет доволен им Аллах, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, снарядил Фатиму бархатной накидкой, мехом для воды и подушкой, набитой травой изхир.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ جَهَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ فِي خَمِيلٍ وَقِرْبَةٍ وَوِسَادَةٍ حَشْوُهَا إِذْخِرٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
عطاء بن السائب الثقفي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 136 AH
السائب بن مالك الثقفي
ثقةالكوفة
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
Джабира ибн Абдуллы
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Постель — для мужчины, постель — для его жены, третья — для гостя, а четвертая — для шайтана»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فِرَاشٌ لِلرَّجُلِ وَفِرَاشٌ لأَهْلِهِ وَالثَّالِثُ لِلضَّيْفِ وَالرَّابِعُ لِلشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يونس بن عبد الأعلي الصدفي
ثقةمصر170 – 264 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
حميد بن هانئ الخولاني
صدوق حسن الحديثمصرd. 142 AH
عبد الله بن يزيد المعافري
ثقةمصر ، حبلةd. 100 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هَلْ تَزَوَّجْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلِ اتَّخَذْتُمْ أَنْمَاطًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ قَالَ ‏"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH

Нам сообщил Кутайба, сказавший: нам рассказал Джа‘фар (он же ибн Сулейман) — от аль-Джа‘да Абу ‘Усмана — от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился и вступил в супружескую близость со своей женой. Моя мать Умм Сулейм приготовила хайс (блюдо из фиников, творога и масла). Я понес его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Моя мать передает тебе привет и говорит, что это лишь немногое от нас для тебя». Он сказал: «Положи его, затем иди и позови такого-то, такого-то и тех, кого встретишь». И он назвал имена людей. Я позвал тех, кого он назвал, и тех, кого встретил. Я спросил Анаса: «Сколько их примерно было?» Он ответил: «Около трехсот». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть группами по десять человек садятся в круг и пусть каждый ест то, что перед ним». Они ели, пока не насытились, одна группа выходила, а другая заходила. Он сказал мне: «О Анас, убери». Я убрал, и не знаю, было ли еды больше, когда я убрал её, или когда поставил».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، - وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ - عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ بِأَهْلِهِ - قَالَ - وَصَنَعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا - قَالَ - فَذَهَبْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي تُقْرِئُكَ السَّلاَمَ وَتَقُولُ لَكَ إِنَّ هَذَا لَكَ مِنَّا قَلِيلٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعْهُ - ثُمَّ قَالَ - اذْهَبْ فَادْعُ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَمَنْ لَقِيتَ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمَّى رِجَالاً فَدَعَوْتُ مَنْ سَمَّى وَمَنْ لَقِيتُهُ قُلْتُ لأَنَسٍ عِدَّةُ كَمْ كَانُوا قَالَ يَعْنِي زُهَاءَ ثَلاَثِمِائَةٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِيَتَحَلَّقْ عَشَرَةٌ عَشَرَةٌ فَلْيَأْكُلْ كُلُّ إِنْسَانٍ مِمَّا يَلِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا فَخَرَجَتْ طَائِفَةٌ وَدَخَلَتْ طَائِفَةٌ قَالَ لِي ‏"‏ يَا أَنَسُ ارْفَعْ ‏"‏ ‏.‏ فَرَفَعْتُ فَمَا أَدْرِي حِينَ رَفَعْتُ كَانَ أَكْثَرَ أَمْ حِينَ وَضَعْتُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

زياد بن أيوب الطوسي
ثقة حافظبغداد ، طوس166 – 252 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
جعفر بن سليمان الضبعي
صدوق يتشيعالبصرةd. 178 AH
جعد بن دينار اليشكري
ثقةالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH