Сообщил нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, который сказал: сообщил нам Мухаммад, который сказал: сообщил нам Шу‘ба, от Абу Исхака, от аль-Асвада ибн Язида, который сказал: я спросил ‘Аишу о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала: Он спал в начале ночи, а затем вставал. Когда наступало время перед рассветом (ас-сахар), он совершал витр, а затем возвращался в свою постель. И если у него было желание, он вступал в близость со своей женой. А когда он слышал азан, он вскакивал. И если он был в состоянии осквернения (джунуб), он обливался водой, а если нет, то совершал омовение, после чего выходил на молитву.
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если у кого-то есть молитва, которую он совершает ночью, но он проспал ее, то это будет милостыней, которую Аллах, Велик Он и Славен, подал ему, и Он запишет ему награду за его молитву».
, что она захотела купить Бариру, чтобы освободить её, но они (хозяева) поставили условие, что право наследования (вала) останется за ними. Она упомянула об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Купи её и освободи, ибо право наследования (вала) принадлежит тому, кто освободил». Когда её освободили, ей предоставили выбор, и Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мясо. Было сказано: «Это то, что подали в качестве садаки Барире». Он сказал: «Для неё это садака, а для нас — подарок»
.
А её муж был свободным
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ فَتَعْتِقَهَا وَأَنَّهُمُ اشْتَرَطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اشْتَرِيهَا وَاعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ " . وَخُيِّرَتْ حِينَ أُعْتِقَتْ وَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقِيلَ هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ . فَقَالَ " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ " . وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا .
«Как будто я сейчас смотрю на блеск благовоний на проборе головы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был в состоянии ихрама».