, которая сказала: «Я сказала: О Посланник Аллаха, люди возвращаются (из хаджа), совершив два обряда, а я возвращаюсь, совершив один обряд». Он сказал:
«Подожди, а когда очистишься, выходи в ат-Тан’им и вступай в состояние ихрама для умры оттуда, затем встреть нас там-то и там-то» (он сказал: «Полагаю, он сказал: завтра»). «Однако это (награда) зависит от степени твоих усилий» — или он сказал: — «твоих расходов».
«Сауда попросила разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в ночь в Муздалифе отправиться (оттуда) раньше него и раньше толпы людей, так как она была женщиной неповоротливой» — аль-Касим сказал: «А неповоротливая — это медлительная». Она сказала: «И он разрешил ей, и она отправилась до его отправления, а нас он задержал, пока мы не дождались утра, и мы отправились вместе с ним».
И если бы я попросила разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) так же, как попросила Сауда, и отправилась бы с его разрешения, это было бы для меня любимее, чем что-либо, чему радуются.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، - يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ تَدْفَعُ قَبْلَهُ وَقَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ وَكَانَتِ امْرَأَةً ثَبِطَةً - يَقُولُ الْقَاسِمُ وَالثَّبِطَةُ الثَّقِيلَةُ - قَالَ فَأَذِنَ لَهَا فَخَرَجَتْ قَبْلَ دَفْعِهِ وَحَبَسَنَا حَتَّى أَصْبَحْنَا فَدَفَعْنَا بِدَفْعِهِ وَلأَنْ أَكُونَ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ فَأَكُونَ أَدْفَعُ بِإِذْنِهِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ مَفْرُوحٍ بِهِ .
, которая сказала: «Сауда была крупной и медлительной женщиной,
и она попросила разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправиться из Джам'а ночью, и он разрешил ей».
Аиша сказала: «О, если бы я попросила разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), как попросила Сауда!» И Аиша не отправлялась (из Муздалифы), кроме как с имамом.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، جَمِيعًا عَنِ الثَّقَفِيِّ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ضَخْمَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُفِيضَ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ فَأَذِنَ لَهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَلَيْتَنِي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ وَكَانَتْ عَائِشَةُ لاَ تُفِيضُ إِلاَّ مَعَ الإِمَامِ .
, которая сказала: «Мне хотелось бы, чтобы я попросила разрешения у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так же, как попросила его Сауда, чтобы я могла совершить утреннюю молитву в Мине, а затем бросить камешки в Джамру прежде, чем придут люди». Аишу спросили: «Разве Сауда просила у него разрешения?» Она ответила: «Да, она была женщиной тяжелой и медлительной,
и она попросила разрешения у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он разрешил ей».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ فَأُصَلِّي الصُّبْحَ بِمِنًى فَأَرْمِي الْجَمْرَةَ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ . فَقِيلَ لِعَائِشَةَ فَكَانَتْ سَوْدَةُ اسْتَأْذَنَتْهُ قَالَتْ نَعَمْ إِنَّهَا كَانَتِ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنَ لَهَا .
«Я плела ожерелья для жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, этими своими руками, после чего он не сторонился ничего и не отказывался ни от чего (из дозволенного)».
«Я сплела ожерелья для жертвенных верблюдов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своими руками, затем он пометил их, надел на них ожерелья и отправил их к Дому (Каабе), а сам остался в Медине, и не стало запретным для него ничего, что было для него дозволенным».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отправлял жертвенных животных, а я плела их ожерелья своими руками, после чего он не воздерживался ни от чего, от чего не воздерживается дозволенный (не находящийся в ихраме).
плела те ожерелья из шерсти, которая была у нас, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставался среди нас дозволенным, совершая то, что совершает дозволенный муж со своей женой».