Нам рассказал Мусаддад ибн Мусархад, нам рассказал Абу Му’авия, от аль-А’маша, от Сабита ибн Убейда, от аль-Касима, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Подай мне молитвенный коврик (хумра) из мечети». Я ответила: «Я в состоянии менструации». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, твоя менструация не в твоей руке» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ " . فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ " .
, которая сказала: У одной женщины во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, началось кровотечение (истихада), и ей было велено:
„Торопиться с асром и откладывать зухр, совершая для них одно омовение; откладывать магриб и торопиться с иша, совершая для них одно омовение; и совершать омовение для утренней молитвы“
.
Я спросил Абдуррахмана: „Это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?“ Он ответил: „Я не буду рассказывать тебе ничего от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتُحِيضَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُمِرَتْ أَنْ تُعَجِّلَ الْعَصْرَ وَتُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً . وَأَنْ تُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً وَتَغْتَسِلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ غُسْلاً . فَقُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لاَ أُحَدِّثُكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ .
, что у Сахли бинт Сухейль началось кровотечение (истихада), и она пришла к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он приказал ей:
«Совершать полное омовение перед каждой молитвой». Когда это стало для нее затруднительным, он приказал ей объединять обеденную и послеобеденную молитвы с одним омовением, вечернюю и ночную — с одним омовением, и совершать омовение для утренней молитвы».
Абу Дауд сказал: Ибн Уяйна передал это от Абд ар-Рахмана ибн аль-Касима, от его отца, что некая женщина, страдавшая от кровотечения, спросила Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и он приказал ей то же самое.
, что она сказала: «Плохо же вы уравняли нас с ослом и собакой! Я видела Посланника Аллаха,
да благословит его Аллах и приветствует, который молился, а я лежала поперек перед ним. Когда он хотел совершить земной поклон, он подталкивал мои ноги, я поджимала их к себе, а затем он совершал поклон».
, который сказал: Глашатай Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, провозгласил это в Медине дождливой ночью или холодным утром. Абу Дауд сказал: Передал эту весть
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
молился со своими сподвижниками в страхе. Он поставил их позади себя двумя рядами. Он совершил с теми, кто был ближе к нему, один ракаат, затем встал и оставался стоять, пока те, кто был позади них, не совершили один ракаат. Затем они продвинулись вперед, а те, кто был впереди, отошли назад. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с ними [второй] ракаат, затем сидел, пока те, кто оставался, не совершили один ракаат, а затем он произнес приветствие.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي خَوْفٍ فَجَعَلَهُمْ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ فَصَلَّى بِالَّذِينَ يَلُونَهُ رَكْعَةً ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ خَلْفَهُمْ رَكْعَةً ثُمَّ تَقَدَّمُوا وَتَأَخَّرَ الَّذِينَ كَانُوا قُدَّامَهُمْ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ قَعَدَ حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ تَخَلَّفُوا رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ .
Нам рассказал аль-Канаби, от Малика, от Яхьи ибн Саида, от аль-Касима ибн Мухаммада, от Салиха ибн Хаввата аль-Ансари, что Сахль ибн Аби Хасма аль-Ансари рассказал ему, что молитва страха состоит в том, что имам и часть его сподвижников встают [в ряд], а другая часть — напротив врага. Имам совершает один ракаат и земной поклон с теми, кто с ним, затем встает. Когда он выпрямляется, он остается стоять, а они завершают сами для себя оставшийся ракаат, затем произносят приветствие и отходят, пока имам остается стоять, и встают напротив врага. Затем приходят другие, которые не молились, и произносят такбир за имамом. Он совершает с ними поясной и земные поклоны, затем произносит приветствие. Они встают и совершают сами для себя оставшийся ракаат, затем произносят приветствие».Абу Дауд сказал: «Передача Яхьи ибн Саида от аль-Касима подобна передаче Язида ибн Румана, однако он разошелся с ним в вопросе приветствия. Передача Убейдуллы подобна передаче Яхьи ибн Саида. Он сказал: «И он остается стоять».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал ночью десять рак‘атов, затем завершал молитву одним рак‘атом витра, и совершал два рак‘ата перед утренней молитвой (фаджр), итого тринадцать рак‘атов.