الوليد بن مسلم القرشيво всех сборниках
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ، جَابِرٍ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ «Люди спрашивали Посланника Аллаха о добре, а я спрашивал его о зле, опасаясь, что оно постигнет меня. Я сказал: О Посланник Аллаха, мы были в невежестве и во зле, а затем Аллах даровал нам это благо. Будет ли после этого блага зло?» Он ответил: «Да». Я спросил: «А будет ли после этого зла благо?» Он ответил: «Да, но в нем будет замутнение». Я спросил: «А в чем его замутнение?» Он ответил: «Люди, которые будут следовать не моему пути и вести (других) не моим руководством; ты будешь видеть от них то, что ты одобряешь, и то, что ты осуждаешь». Я спросил: «Будет ли после этого блага еще зло?» Он ответил: «Да, призывающие у врат ада; тех, кто ответит им, они бросят туда». Я сказал: О Посланник Аллаха, опиши их нам. Он ответил: «Да, это люди из нашей среды и говорят они на наших языках». Я спросил: О Посланник Аллаха, что ты посоветуешь мне, если я доживу до этого? Он ответил: «Придерживайся общины мусульман и их имама». Я спросил: «А если у них не будет ни общины, ни имама?» Он ответил: «Тогда сторонись всех этих групп, даже если тебе придется вцепиться зубами в корень дерева, пока смерть не настигнет тебя в таком состоянии» .
И передал нам Исхак ибн Муса аль-Ансари, передал нам аль-Валид ибн Муслим, передал нам Ибн Джабир с этим же иснадом, и он сказал: «Рузейк — вольноотпущенник Бану Фазара». Муслим сказал: И передал это Му‘авия ибн Салих
Также нам сообщил Абу Бакр ибн Халлад аль-Бахили, нам сообщил аль-Валид ибн Муслим
Передал нам это Дауд ибн Рушайд, передал нам аль-Валид, от Бакра ибн Мудара, от Амра ибн аль-Хариса, от Абу Али аль-Хамадани, который сказал: Я слышал, как Укба ибн Амир
Нам рассказал Харун ибн Ма‘руф, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, от аль-Ауза‘и, от Исхака ибн ‘Абдуллаха ибн Абу Тальхи, от Анаса ибн Малика, сказал: Я видел в руке Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, клеймо, и он клеймил верблюдов из закята.
Нам рассказал Мухаммад ибн Михран ар-Рази, и Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Сахм, все они — со слов аль-Валида
Мне рассказал Али ибн Хаджар ас-Са’ди, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, мне рассказал Абу Амр, то есть аль-Ауза’и
Передал нам Дауд ибн Рушейд, передал нам аль-Валид, то есть ибн Муслим, передал нам ‘Абдуррахман ибн Язид ибн Джабир, сообщил мне вольноотпущенник племени Бану Фазара — и это Рузейк ибн Хайян — о том, что он слышал, как Муслим ибн Караза, двоюродный брат ‘Ауфа ибн Малика аль-Ашджа‘и, говорит: «Я слышал, как ‘Ауф ибн Малик аль-Ашджа‘и говорит: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит: «Лучшие из ваших правителей — те, кого любите вы и кто любит вас, за кого вы молитесь и кто молится за вас. Худшие из ваших правителей — те, кого вы ненавидите и кто ненавидит вас, кого вы проклинаете и кто проклинает вас» . Они сказали: Мы спросили: «О Посланник Аллаха, не выступить ли нам против них в таком случае?» Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они выстаивают среди вас молитву, нет, до тех пор, пока они выстаивают среди вас молитву. Опомнитесь, если над кем-то поставлен правитель и он видит, что тот совершает нечто из греховного перед Аллахом, пусть питает неприязнь к тому, что тот совершает из греховного перед Аллахом, но пусть ни в коем случае не извлекает руку из подчинения». Ибн Джабир сказал: «Тогда я спросил — обращаясь к Рузейку — когда он рассказывал мне этот хадис: «Заклинаю тебя Аллахом, о Абу аль-Микдам, разве он рассказывал тебе этот хадис или ты слышал это от Муслима ибн Каразы, говорящего: «Я слышал, как ‘Ауф говорит: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит»?» Он опустился на колени, повернулся к кибле и сказал: «Да, клянусь Аллахом, помимо Которого нет божества достойного поклонения, я слышал, как он передает от Муслима ибн Каразы, что тот слышал, как ‘Ауф ибн Малик говорит: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит».
Рассказал нам Зухайр ибн Харб, рассказал нам аль-Валид ибн Муслим, рассказал нам Абу Амр аль-Аузаи, (через другой иснад) и рассказали нам Абу ат-Тахир и Хармала, которые сказали: сообщил нам ибн Вахб, сообщил мне Юнус, (через другой иснад) и рассказал мне Салама ибн Шабиб, рассказал нам аль-Хасан ибн А‘йан, рассказал нам Ма‘киль (то есть ибн Убейд Аллах), все они — от аз-Зухри, с этим иснадом, за исключением того, что Юнус сказал: от Абдуллаха ибн Аббаса: «Сообщили мне люди из числа сподвижников Посланника Аллаха из числа ансаров». А в хадисе аль-Аузаи сказано: «Но они примешивают к этому ложь и добавляют свое». А в хадисе Юнуса сказано: «Но они приукрашивают это и добавляют свое». Юнус добавил в своем хадисе, что (Аллах) сказал: «До тех пор, пока не будет снят страх с их сердец, они скажут: Что сказал ваш Господь? Они ответят: Истину». А в хадисе Ма‘киля сказано, как и у аль-Аузаи: «Но они примешивают к этому ложь и добавляют свое» .
Передал нам Абу Хайсама Зухайр ибн Харб, передал нам аль-Валид ибн Муслим, передал мне Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Джабир, передал мне Яхья ибн Джабир ат-Таи, судья Химса, передал мне Абд ар-Рахман ибн Джубайр от его отца, Джубайра ибн Нуфайра аль-Хадрами, что он слышал ан-Навваса ибн Сам’ана аль-Киляби, (переход к другому иснаду) и передал мне Мухаммад ибн Михран ар-Рази — и это его версия текста — передал нам аль-Валид ибн Муслим, передал нам Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Джабир, от Яхья ибн Джабир ат-Таи, от Абд ар-Рахмана ибн Джубайра ибн Нуфайра, от его отца, Джубайра ибн Нуфайра, от ан-Навваса ибн Сам’ана, который сказал: Помянул Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «Ад-Даджаля однажды утром, и он говорил о нём то принижая, то возвышая (его опасность), пока мы не подумали, что он уже среди пальмовых зарослей. Когда мы подошли к нему, он заметил это в нас и спросил: „Что с вами?“ Мы сказали: „О Посланник Аллаха, ты помянул Ад-Даджаля утром, принижая и возвышая (его опасность), пока мы не подумали, что он уже среди пальмовых зарослей“. Он сказал: „Я боюсь для вас иного, чем Ад-Даджаль. Если он выйдет, пока я среди вас, я буду его противником вместо вас, а если он выйдет, когда меня не будет среди вас, то каждый человек сам будет своим защитником, а Аллах — мой преемник для каждого мусульманина. Он — юноша с курчавыми волосами, глаз его выпуклый, как будто я сравниваю его с Абд аль-Уззой ибн Катаном. Кто из вас застанет его, пусть прочитает ему начало суры „Пещера“. Он выйдет на пути между Шамом и Ираком, будет сеять нечестие направо и налево. О рабы Аллаха, будьте стойки“. Мы спросили: „О Посланник Аллаха, а сколько он пробудет на земле?“ Он сказал: „Сорок дней: день как год, день как месяц, день как неделя, а остальные дни — как ваши обычные дни“. Мы спросили: „О Посланник Аллаха, достаточно ли нам будет в тот день, который как год, молитвы одного дня?“ Он сказал: „Нет, определите для него соответствующую меру“. Мы спросили: „О Посланник Аллаха, а как быстро он будет передвигаться по земле?“ Он сказал: „Как облако, подгоняемое ветром. Он придет к людям, призовет их, они уверуют в него и ответят ему. Он прикажет небу, и оно прольется дождем, прикажет земле, и она взойдет. Их скот вернется вечером с пастбищ с горбами более высокими, выменами более полными и боками более раздутыми, чем когда-либо. Затем он придет к другим людям, призовет их, они отвергнут его слова, и он уйдет от них, и они останутся в засухе, не имея в руках ничего из своего имущества. Он пройдет мимо руин и скажет им: „Изыдите свои сокровища“, и их сокровища последуют за ним, подобно пчелиному рою. Затем он призовет человека, полного молодости, ударит его мечом и разрубит его на две части, бросив их на расстояние полета стрелы. Затем он позовет его, тот подойдет, и лицо его будет сиять, смеясь. И в это время Аллах пошлет Мессию, сына Марьям, и он спустится у белого минарета к востоку от Дамаска, облаченный в два одеяния, окрашенных шафраном, положив ладони на крылья двух ангелов. Когда он опустит голову, с неё будут капать капли, а когда поднимет — с неё будут скатываться жемчужины, подобные жемчугу. И любой неверный, который почувствует запах его дыхания, обязательно умрет, а дыхание его достигает края его взора. Он будет искать его, пока не настигнет его у врат Лудда, где и убьет его. Затем к Исе, сыну Марьям, придут люди, которых Аллах защитил от него, он отрет их лица и расскажет им об их степенях в Раю. И в это время Аллах внушит Исе: „Я вывел рабов Моих, с которыми никто не сможет сразиться, так укрывай рабов Моих на горе ат-Тур“. Аллах пошлет Яджудж и Маджудж, и они будут устремляться с каждого возвышения. Первые из них пройдут мимо Тивериадского озера и выпьют всё, что в нём есть, а последние пройдут и скажут: „Здесь когда-то была вода“. Пророк Аллаха Иса и его сподвижники будут заперты, пока голова быка для одного из них не станет лучше, чем сто динаров для любого из вас сегодня. Тогда пророк Аллаха Иса и его сподвижники взмолятся к Аллаху, и Аллах пошлет на них червей в их шеи, и утром они падут замертво, как один человек. Затем пророк Аллаха Иса и его сподвижники спустятся на землю и не найдут на земле места даже в пядь, которое не было бы заполнено их зловонием и трупами. Тогда пророк Аллаха Иса и его сподвижники взмолятся к Аллаху, и Аллах пошлет птиц с шеями, подобными шеям верблюдиц, которые понесут их и сбросят их туда, куда пожелает Аллах. Затем Аллах пошлет такой дождь, от которого не спасется ни дом из глины, ни дом из шерсти, который омоет землю, пока не оставит её гладкой, как зеркало. Затем земле будет сказано: „Взращивай свои плоды и верни свою благодать“. В тот день группа людей сможет насытиться одним гранатом, укрываясь в тени его кожуры. Молоко будет благословлено настолько, что верблюдицы хватит для большой группы людей, коровы — для племени, а овцы — для семьи. В это время Аллах пошлет благой ветер, который схватит их под мышками и заберет душу каждого верующего и каждого мусульманина, и останутся худшие из людей, которые будут совокупляться подобно ослам. И на них наступит Час“.» .