Нам рассказал Харун ибн Ма'руф и Харун ибн Саид аль-Айли, они сказали: нам рассказал ибн Вахб, мне сообщил Ияд ибн Абдулла, от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн Абдуллы, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Нет садаки на серебро, если его меньше пяти укий; нет садаки на верблюдов, если их меньше пяти; и нет садаки на финики, если их меньше пяти васков».
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил ‘Абдур-Раззак, а также нам рассказал Мухаммад ибн Рафи‘ — и текст принадлежит ему —, нам рассказал ‘Абдур-Раззак, нам сообщил Ибн Джурайдж, мне сообщил Абу аз-Зубайр, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах аль-Ансари говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: « Кто бы ни владел верблюдами и не выплачивал их право, они придут в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бить его своими конечностями и копытами. И нет владельца коров, который не выполняет их право, чтобы они не пришли в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бодать его своими рогами и топтать его своими конечностями. И нет владельца овец, который не выполняет их право, чтобы они не пришли в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бодать его своими рогами и топтать его своими копытами, и среди них не будет ни безрогой, ни со сломанным рогом. И нет владельца сокровища, который не выполняет его право, чтобы его сокровище не пришло в День воскресения в виде лысого змея, следующего за ним, широко раскрывающего пасть. Когда он подходит к нему, тот убегает от него, а змей взывает: „Забирай свое сокровище, которое ты прятал, я не нуждаюсь в нем“. Когда он видит, что избежать этого невозможно, он засовывает свою руку в его пасть, и тот грызет её, как грызет жеребец». Абу аз-Зубайр сказал: я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил эти слова. Затем мы спросили Джабира ибн ‘Абдуллаха об этом, и он сказал то же, что сказал ‘Убайд ибн ‘Умайр. И Абу аз-Зубайр сказал: я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил: какой-то человек сказал: «О Посланник Аллаха, что есть право верблюдов?» Он сказал: «Их доение у воды, одалживание их ведра, одалживание их самца-производителя, их безвозмездное пользование и использование для перевозки на пути Аллаха»
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, нам рассказал ‘Абдуль-Малик, от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: « Кто бы ни владел верблюдами, коровами или овцами и не выплачивал их право, он будет усажен для них в День воскресения на гладкой ровной равнине, и они будут топтать его — [те, что] с копытами, своими копытами, а [те, что] с рогами, будут бодать его своими рогами, и в тот день среди них не будет ни безрогой, ни со сломанным рогом». Мы сказали: «О Посланник Аллаха, а что такое их право?» Он сказал: «Предоставление их самца, одалживание их ведра, их безвозмездное пользование, их доение у воды и перевозка на них на пути Аллаха. И любой владелец богатства, не выплачивающий его закят, в День воскресения превратится в лысого змея, который будет преследовать своего хозяина, куда бы тот ни пошел, а тот будет убегать от него, и ему скажут: „Это твое богатство, с которым ты был скуп“. Когда он увидит, что избежать этого невозможно, он вложит свою руку в его пасть, и тот начнет грызть её, как грызет жеребец». .
, который сказал: Один человек из племени Узра освободил своего раба после своей смерти (мудаббар). Это известие дошло до Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: «Есть ли у тебя другое имущество, кроме него?» Тот ответил: «Нет». Он сказал: «Кто купит его у меня?» Его купил Ну'айм ибн Абдуллах аль-Адави за восемьсот дирхемов. Он принес их Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он передал их ему (владельцу раба), а затем сказал:
«Начни с самого себя и подай себе милостыню. Если что-то останется, то — твоей семье. Если что-то останется от твоей семьи, то — твоим родственникам. Если что-то останется от твоих родственников, то — тому-то и тому-то» . Он говорит: «Перед собой, справа от себя и слева от себя».
, что один человек из числа ансаров, которого называли Абу Мазкур, освободил своего раба после своей смерти (мудаббар), которого звали Якуб, и привел хадис, схожий по смыслу с хадисом аль-Лайса.
один человек из ансаров освободил своего раба после своей смерти (мудаббар), не имея при этом иного имущества, кроме него. Об этом дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Кто купит его у меня?»
Тогда его купил Нуайм ибн Абдуллах за восемьсот дирхамов и передал их ему. Амр сказал: «Я слышал, как Джабир ибн Абдуллах говорил: «Это был коптский раб, который умер в прошлом году».
один человек из ансаров сделал своего раба мудаббаром, не имея иного имущества, кроме него, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продал его. Джабир сказал: «Его купил ибн ан-Наххам, это был коптский раб, который умер в прошлом году во время правления ибн аз-Зубайра».
, Абу аз-Зубайра и Амра ибн Динара, что Джабир ибн Абдуллах рассказал им о продаже мудаббара. Все они передали от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с тем же смыслом, что и хадис Хаммада и ибн Уяйны от Амра от Джабира.