, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждого из вас непременно заговорит Аллах, и не будет между ним и Им переводчика. Он посмотрит направо и увидит лишь то, что совершил (прежде). Он посмотрит налево и увидит лишь то, что совершил (прежде). Он посмотрит перед собой и увидит перед своим лицом лишь Огонь. Так остерегайтесь Огня, даже если (это будет) половина финика»
. Ибн Худжр добавил: аль-Амаш сказал: рассказал мне
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул Огонь, отвернулся и заслонился, затем сказал: «Остерегайтесь Огня». Затем снова отвернулся и заслонился, пока мы не подумали, что он словно видит его. Затем сказал:
«Остерегайтесь Огня, даже если (это будет) половина финика. А кто не найдет (этого), то добрым словом»
. Абу Курайб не упомянул «словно видит его» и сказал: нам рассказал Абу Муавия, нам рассказал аль-Амаш
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что он упомянул Огонь, искал у Аллаха защиты от него, отвернулся лицом и заслонился трижды, затем сказал:
«Остерегайтесь Огня, даже если (это будет) половина финика, а если не найдете, то добрым словом»
Передали нам Мухаммад ибн Абдулла ибн Нумайр и Абдулла ибн Са‘ид аль-Ашадж, оба от Ваки‘а, — аль-Ашадж сказал: передал нам Ваки‘, — передал нам аль-Амаш, от Хайсамы, от Сувайда ибн Гафалы, который сказал: Али сказал: «Если я передаю вам слова от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), то для меня предпочтительнее упасть с неба, чем возвестилеть на него то, чего он не говорил. Если же я говорю о том, что между мной и вами, то война — это хитрость». Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: В конце времен появятся люди, молодые годами, с глупыми помыслами. Они будут говорить словами лучших творений, будут читать Коран, но он не пройдет дальше их глоток. Они вылетят из религии подобно тому, как стрела вылетает из дичи. Если встретите их, убивайте их, ибо в их убийстве — награда для того, кто их убьет, пред Аллахом в Судный день.
Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шайбаи Абу Курайб, они сказали: рассказал нам Абу Му'авия от аль-А'маша от Хайсамы от Абу Хузайфы от Хузайфы, который сказал: 'Когда мы присутствовали с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, при еде, мы не клали свои руки [в еду], пока не начинал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не клал свою руку. Однажды мы присутствовали с ним при еде, и пришла девушка, словно ее подталкивали, и она попыталась положить свою руку в еду. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял ее за руку. Затем пришел бедуин, словно его подталкивали, и он взял его за руку. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Шайтан считает дозволенной еду, над которой не помянуто имя Аллаха. Он привел эту девушку, чтобы через нее сделать ее дозволенной, но я взял ее за руку. Затем он привел этого бедуина, чтобы через него сделать ее дозволенной, но я взял его за руку. Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, его рука в моей руке вместе с ее рукой» »
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا لَمْ نَضَعْ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَبْدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعَ يَدَهُ وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ مَرَّةً طَعَامًا فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّهَا تُدْفَعُ فَذَهَبَتْ لِتَضَعَ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهَا ثُمَّ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُدْفَعُ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ أَنْ لاَ يُذْكَرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ جَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا فَجَاءَ بِهَذَا الأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِي مَعَ يَدِهَا " .
, который сказал: 'Когда нас приглашали с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к еде...' — и он упомянул хадис по смыслу хадиса Абу Му'авии, и сказал: «Словно его гонят». И о девушке: «Словно ее гонят». И он поставил приход бедуина в своем хадисе раньше прихода девушки, и добавил в конце хадиса: 'Затем он помянул имя Аллаха и поел