Нам сообщил ‘Абдуллах ибн Исхак, он сказал: нам рассказал Абу ‘Асим, он сказал: нам рассказал Са‘ид ибн ‘Абд аль-‘Азиз, он сказал: я слышал, как Сулейман ибн Муса рассказывал со слов Мухаммада ибн Абу Суфьяна, который сказал: Когда к нему пришла смерть, его охватило сильное состояние, и он сказал: Мне рассказывала моя сестра Умм Хабиба бинт Абу Суфьян, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто будет неуклонно совершать четыре рак‘ата до зухра и четыре после него, того Аллах Всевышний сделает запретным для огня» .
Нас известил Имран ибн Баккар, сказав: нам рассказал Абу аль-Яман, сказав: нам сообщил Шу’айб, сказав: мне сообщил аз-Зухри, сказав: мне сообщил Урва, что Зайнаб бинт Абу Саляма — а ее мать Умм Саляма, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует — сообщила ему, что Умм Хабиба бинт Абу Суфьян сообщила ей, что она сказала: «О Посланник Аллаха, женись на моей сестре, дочери Абу Суфьяна». Она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «А разве ты хочешь этого?» Я ответила: «Да. Я ведь не единственная твоя жена, и самое любимое для меня — чтобы мою долю в благе разделила со мной моя сестра». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Воистину, твоя сестра мне не дозволена». Я сказала: «Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, ведь мы поговариваем, что ты хочешь жениться на Дурре бинт Абу Саляма». Он спросил: «Дочери Умм Салямы?» Я ответила: «Да». Он сказал: «Клянусь Аллахом, если бы она не была моей воспитанницей, находящейся на моем попечении, она не была бы мне дозволена. Она ведь дочь моего брата по молочному родству. Нас обоих — меня и Абу Саляму — вскормила Сувайба. Так не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер» .
Нас известил Вахб ибн Баян, сказав: нам рассказал Ибн Вахб, сказав: мне сообщил Юнус от Ибн Шихаба, что Урва ибн аз-Зубайр рассказал ему от Зайнаб бинт Абу Саляма, что Умм Хабиба, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «О Посланник Аллаха, женись на дочери Абу...» — имея в виду свою сестру. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «А ты хочешь этого?» Она ответила: «Да. Я ведь не единственная твоя жена, и самое любимое для меня — чтобы мою долю в благе разделила со мной моя сестра». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Воистину, это не дозволено». Умм Хабиба сказала: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, мы поговаривали, что ты женишься на Дурре бинт Абу Саляма». Он спросил: «Дочери Умм Салямы?» Умм Хабиба ответила: «Да». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Аллахом, если бы она не была моей воспитанницей, находящейся на моем попечении, она не была бы мне дозволена. Она ведь дочь моего брата по молочному родству. Нас обоих — меня и Абу Саляму — вскормила Сувайба. Так не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحْ بِنْتَ أَبِي تَعْنِي أُخْتَهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَتُحِبِّينَ ذَلِكِ " . قَالَتْ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَتْنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ " . قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ تَنْكِحُ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . فَقَالَ " بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ " . قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَوَاللَّهِ لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ " .
сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы говорили о том, что ты собираешься жениться на Дурре бинт Аби Саламе». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«На Умм Саламе? Если бы я не был женат на Умм Саламе, она не была бы для меня дозволенной, ведь ее отец — мой молочный брат»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ نَاكِحٌ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَوْ أَنِّي لَمْ أَنْكِحْ أُمَّ سَلَمَةَ مَا حَلَّتْ لِي إِنَّ أَبَاهَا أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " .
, которая сказала: «О Посланник Аллаха, не хочешь ли ты взять в жены мою сестру?» Он сказал: «А что мне сделать с этим?» Она сказала: «Женись на ней». Он сказал: «Разве это будет тебе более любо?». Она ответила: «Да, ведь я для тебя не единственная, а из тех, кто делит со мной благо, я больше всего люблю свою сестру». Он сказал:
«Она не дозволена мне». Она сказала: «Но до меня дошло, что ты сватаешься к Дурре бинт Умм Саламе». Он сказал: «К дочери Аби Саламы?». Она сказала: «Да». Он сказал: «Клянусь Аллахом, если бы она не была моей падчерицей, она все равно не была бы мне дозволена, ибо она дочь моего молочного брата. Поэтому не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
женился на ней, когда она была в земле Эфиопии. За него выдал её ан-Наджаши, назначив ей магр в четыре тысячи, сам обеспечил её всем необходимым и отправил её с Шурахбилем ибн Хасаной. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не посылал ей ничего, а магр его жен составлял четыреста дирхемов.
слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Последний день, соблюдать траур по умершему более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней»