Мне рассказал Зухайр ибн Харб, нам рассказал Джарир от Сухайля, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Горе пяткам от огня!.»
, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал курайшитов, и они собрались. Он обратился ко всем и к некоторым отдельно, сказав:
«О сыны Ка’ба ибн Луайя, спасайте себя от Огня! О сыны Мурры ибн Ка’ба, спасайте себя от Огня! О сыны ’Абд Шамса, спасайте себя от Огня! О сыны ’Абд Манафа, спасайте себя от Огня! О сыны Хашима, спасайте себя от Огня! О сыны ’Абд аль-Мутталиба, спасайте себя от Огня! О Фатима, спасай себя от Огня! Ибо я не властен защитить вас от Аллаха ничем, кроме того, что у вас есть родственные связи, которые я буду поддерживать (орошать)»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Войдут в Рай из моей общины семьдесят тысяч без отчета. Они спросили: Кто они, о Посланник Аллаха? Он ответил: Это те, кто не просит о чтении рукъи, не верят в дурные приметы, не прижигаются и уповают на своего Господа»
попросил сосуд (с водой) и вылил его на свои кисти трижды, и вымыл их. Затем он ввел правую руку в сосуд, прополоскал рот и нос, затем трижды вымыл лицо и руки до локтей, затем протер голову, затем трижды вымыл ноги. Затем он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто совершит омовение подобно этому моему омовению, затем совершит два рака‘ата, не разговаривая в них сам с собой, тому будут прощены его прошлые грехи»
совершил омовение, он сказал: Клянусь Аллахом, я расскажу вам хадис, клянусь Аллахом, если бы не аят в Книге Аллаха, я не стал бы рассказывать его вам. Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: «
Ни один человек не совершит омовение должным образом, а затем не совершит молитву так, что не будет прощено ему то, что было между ней и следующей за ней молитвой» . 'Урва сказал: Этот аят —
совершил омовение в аль-Мака'ид и сказал: «Не показать ли мне вам омовение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?», затем
он совершил омовение, [омывая органы] по три раза.
Кутайба в своей версии добавил: «Суфьян сказал: «Абу ан-Надр передал от Абу Анаса, который сказал: «И при нем были люди из числа сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَوَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ فَقَالَ أَلاَ أُرِيكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا . وَزَادَ قُتَيْبَةُ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي أَنَسٍ قَالَ وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: «Мы возвращались с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Медину. Когда мы были у воды в пути, некоторые люди поспешили во время предвечерней молитвы (аср) и совершили омовение в спешке. Мы подошли к ним, и их пятки сверкали, вода не коснулась их. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Горе пяткам от огня! Совершайте омовение тщательно»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .