سلمة بن كهيل الحضرميв сборнике Сахих Муслим
Нам сообщил Абу Бакр ибн Абу Шайба и Абу Курайб, они сказали: нам сообщил Ваки‘, от Суфьяна, от Салямы ибн Кухайля, от Курайба, от Ибн ‘Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал ночью, справил свою нужду, затем помыл лицо и кисти рук, после чего лег спать.
И мне рассказал Исхак ибн Мансур, нам рассказал ан-Надр ибн Шумайль, нас известил Шуба, нам рассказал Салама ибн Кухайль
И нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба и Ханнад ибн ас-Сари
И передал мне Ахмад ибн 'Умар аль-Ваки'и
И передал нам Абу Са'ид аль-Ашадж, передал нам Абу Халид аль-Ахмар, передал нам аль-А'маш, от Салямы ибн Кухайля, аль-Хакама ибн 'Утайбы
Рассказал мне ‘Абдуллах ибн Хашим аль-‘Абди, рассказал нам Йахйа, то есть ибн Са‘ид аль-Каттан, от Шу‘бы, он сказал: рассказал мне аль-Хакам от Зарра, от Са‘ида ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца, что один человек пришел к ‘Умару и сказал: «Поистине, я осквернился и не нашел воды». Он [‘Умар] сказал: «Не молись». Тогда ‘Аммар сказал: «Разве ты не помнишь, о повелитель правоверных, как я и ты были в военном отряде, и мы осквернились и не нашли воды? Что до тебя, то ты не помолился, а что до меня, то я вывалялся в пыли и помолился. Пророк ﷺ сказал: „Поистине, тебе было достаточно ударить своими руками по земле, затем подуть, затем протереть ими свое лицо и кисти рук“». ‘Умар сказал: «Побойся Аллаха, о ‘Аммар!» Он [‘Аммар] сказал: «Если хочешь, я не буду рассказывать его». Аль-Хакам сказал: И рассказал мне его Ибн ‘Абд ар-Рахман ибн Абза от своего отца, подобно хадису Зарра. Он [Шу‘ба] сказал: И рассказал мне Саляма от Зарра в этом иснаде, который упомянул аль-Хакам, и ‘Умар сказал: «Мы возлагаем на тебя то, что ты взял на себя».
Рассказал мне ‘Абдаллах ибн Хашим ибн Хайян аль-‘Абди, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман, то есть ибн Махди, рассказал нам Суфьян, от Саламы ибн Кухайля, от Курайба, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Я провел ночь у моей тети Маймуны. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал ночью, справил свою нужду, затем помыл лицо и руки, затем поспал. Затем он встал, подошел к бурдюку, развязал его завязки, затем совершил омовение — среднее между двумя видами омовения, — не [используя] много воды, но [совершив его] полноценно. Затем он встал и помолился. Я встал и потянулся, не желая, чтобы он увидел, что я наблюдал за ним, и совершил омовение. Затем он встал и помолился, и я встал слева от него, но он взял меня за руку и переставил справа от себя. Молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ночью составила тринадцать рак‘атов. Затем он лег и поспал, пока не начал сопеть — когда он спал, он сопел. Затем к нему пришел Биляль и позвал его на молитву, и он встал и помолился, не совершая [нового] омовения. И было в его ду‘а: «О Аллах, помести в моем сердце свет, и в моем зрении — свет, и в моем слухе — свет, и справа от меня — свет, и слева от меня — свет, и надо мной — свет, и подо мной — свет, и передо мной — свет, и позади меня — свет, и сделай для меня свет великим». Курайб сказал: «И еще семь [слов], которые в шкатулке». Я встретил некоторых из потомства аль-‘Аббаса, и он рассказал мне их, упомянув: «мои нервы, мою плоть, мою кровь, мои волосы и мою кожу», и упомянул еще два качества.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад, то есть Ибн Джафар, нам рассказал Шуба от Саламы, от Курайба, от Ибн Аббаса, который сказал: Я ночевал в доме своей тети Маймуны и наблюдал, как молится Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он встал, справил нужду, вымыл лицо и кисти рук, а затем лег спать. Затем он встал, подошел к бурдюку, развязал его завязки, налил воды в чашу или ковш, опрокинул её рукой и совершил омовение — прекрасное омовение, среднее между малым и полным. Затем он встал молиться, я подошел и встал рядом с ним слева. Он взял меня и поставил справа от себя. Всего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил тринадцать ракятов. Затем он уснул и начал храпеть, а мы узнавали, когда он спал по его храпу. Затем он вышел на молитву, помолился и начал говорить в своей молитве или в земном поклоне: «О Аллах, вложи в моё сердце свет, в мой слух — свет, в моё зрение — свет, справа от меня — свет, слева от меня — свет, передо мной — свет, позади меня — свет, надо мной — свет, подо мной — свет, и даруй мне свет» — или он сказал: «и сделай меня светом».
И мне рассказал Абу ат-Тахир, нам рассказал Ибн Вахб от Абд ар-Рахмана ибн Сальмана аль-Хаджари, от Укайля ибн Халида, что Салама ибн Кухайль сообщил ему, что Курайб сообщил ему, что Ибн Аббас однажды ночевал у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал к бурдюку, налил из него воды и совершил омовение, не используя много воды, но и не проявляя небрежности в омовении. Он изложил хадис до конца, и в нем сказано: В ту ночь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воззвал с девятнадцатью словами (мольбой). Салама сказал: Курайб рассказал мне их, я запомнил двенадцать из них, а остальное забыл. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, вложи в моё сердце свет, в мой язык — свет, в мой слух — свет, в моё зрение — свет, свет надо мной и подо мной, справа от меня и слева от меня, передо мной — свет и позади меня — свет, вложи свет в мою душу и увеличь для меня свет».
Рассказал нам Абд ибн Хумайд, рассказал нам Абд ар-Раззак ибн Хаммам, рассказал нам Абд аль-Малик ибн Аби Сулейман, рассказал нам Салама ибн Кухайль, рассказал мне Зейд ибн Вахб аль-Джухани, что он был в войске, которое было с Али, да будет доволен им Аллах, когда они выступили против хариджитов, и сказал Али, да будет доволен им Аллах: «О люди, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит: Выйдут люди из моей общины, которые будут читать Коран, но ваше чтение в сравнении с их чтением — ничто, и ваша молитва в сравнении с их молитвой — ничто, и ваш пост в сравнении с их постом — ничто. Они читают Коран и полагают, что он за них, а он — против них. Их молитва не опускается ниже их ключиц. Они вылетают из ислама, как стрела вылетает из дичи. Если бы войско, которое поразит их, знало, что предопределено им на языке их Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то они удержались бы от дел. Признаком этого является то, что среди них будет человек, у которого вместо руки плечо, а на конце плеча — нечто вроде соска женской груди, на котором есть несколько белых волосков. А вы идете к Муавии и жителям Шама, оставляя этих людей, которые сменят вас в отношении ваших детей и имущества! Клянусь Аллахом, я надеюсь, что именно они и есть те самые люди, ибо они пролили запретную кровь и совершили набег на общественные пастбища. Выступайте же во имя Аллаха!. Салама ибн Кухайль сказал: Зейд ибн Вахб привел меня на место, пока не сказал: мы прошли через мост. Когда мы встретились, а хариджитами в тот день командовал Абдуллах ибн Вахб ар-Расиби, он сказал им: Бросьте копья и обнажите мечи из ножен, ибо я боюсь, что они будут взывать к вам, как взывали в день Харура. Они вернулись, отбросили копья, обнажили мечи, и люди поразили их копьями. Он сказал: они убивали друг друга, и из числа наших людей в тот день пострадали лишь двое. Тогда Али, да будет доволен им Аллах, сказал: Отыщите среди них этого увечного. Они искали его, но не нашли. Али, да будет доволен им Аллах, встал сам и дошел до людей, которые были убиты один на другом, и сказал: Отодвиньте их. И они нашли его у самой земли. Он возвеличил Аллаха (сказал: Аллаху Акбар) и сказал: Аллах сказал правду, а Его Посланник донес. Он сказал: К нему встал Абида ас-Сальмани и спросил: О повелитель правоверных, заклинаю Аллахом, кроме Которого нет иного божества, ты слышал этот хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил: Да, клянусь Аллахом, кроме Которого нет иного божества. И так он заставил его поклясться трижды, и он клялся ему. »