Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Ибн Аби Ади от Шу'бы, от Сулеймана аль-Амаша, от Яхьи ибн Вассаба, от шейха из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Мусульманин, который общается с людьми и терпит их обиды, лучше, чем мусульманин, который не общается с людьми и не терпит их обиды». Абу Муса сказал: Ибн Аби Ади сказал: Шу'ба считал, что это Ибн Умар .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "الْمُسْلِمَ إِذَا كَانَ يُخَالِطَ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ خَيْرٌ مِنَ الْمُسْلِمِ الَّذِي لاَ يُخَالِطُ النَّاسَ وَلاَ يَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ " . قَالَ أَبُو مُوسَى قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ كَانَ شُعْبَةُ يَرَى أَنَّهُ ابْنُ عُمَرَ .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не сообщить ли вам о том, что лучше по степени, чем пост, молитва и милостыня?» Они ответили: «Конечно». Он сказал: «Примирение враждующих, ибо раздор между ними — это бритва»
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис достоверный (сахих)». И передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Это — бритва. Я не говорю, что она сбривает волосы, но она сбривает религию»
Нам рассказал Мухаммад ибн Тариф аль-Куфи, нам рассказал Джабир ибн Нух аль-Химмани, от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Испытываете ли вы трудности, видя луну в ночь полнолуния, и испытываете ли вы трудности, видя солнце?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «Поистине, вы увидите вашего Господа, как вы видите луну в ночь полнолуния, не испытывая трудностей в Его созерцании».Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан сахих гариб. И так же передал Яхья ибн ‘Иса ар-Рамли и не один (передатчик) от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ. А ‘Абдуллах ибн Идрис передал от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Са‘ида, от Пророка ﷺ. Хадис Ибн Идриса от аль-А‘маша не является достоверно заученным (махфуз), а хадис Абу Салиха от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ — более достоверный. Также его передал Сухайль ибн Абу Салих от своего отца, от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ. И этот хадис был передан от Абу Са‘ида от Пророка ﷺ не с этой стороны, и это достоверный (сахих) хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَتُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَهَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَحَدِيثُ ابْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَحَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَحُّ وَهَكَذَا رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلُ هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
«Троих любит Аллах: человека, который встал ночью читать Книгу Аллаха; человека, который дал милостыню правой рукой, скрывая её — думаю, он сказал: (скрывая) от своей левой; и человека, который был в военном отряде, его товарищи побежали, а он устремился навстречу врагу»
Абу ‘Иса сказал: это хадис гариб с этой стороны, и он не является махфуз (запомненным в достоверной форме). Правильная версия — это то, что передали Шу‘ба и другие от Мансура, от Риб‘и ибн Хираша, от Зайда ибн Забйана, от Абу Зарра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Абу Бакр ибн ‘Аййаш часто ошибается.
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«В День воскресения выйдет шея из Огня, у нее будут два глаза, которые видят, два уха, которые слышат, и язык, который говорит. Она скажет: поистине, мне поручены трое: каждый упрямый тиран, каждый, кто взывал наряду с Аллахом к другому богу, и те, кто делает изображения»
По этой теме есть хадис от Абу Са‘ида. Абу ‘Иса сказал: это хадис хасан гариб сахих. Некоторые передали его от
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Толщина кожи неверного — сорок два локтя, его коренной зуб подобен горе Ухуд, а его место в Геенне — (по размеру) как расстояние между Меккой и Мединой»
Это хадис хасан сахих гариб из хадисов аль-А‘маша.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал этот аят: «Бойтесь Аллаха должным образом и не умирайте иначе, как будучи мусульманами». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы хотя бы капля из заккума упала в земной мир, то испортила бы жизнь всем обитателям мира. Как же тогда быть тем, для кого он — пища?»
Рассказал нам 'Абдуллах ибн 'Абд ар-Рахман, сообщил нам 'Асим ибн Юсуф, рассказал нам Кутба ибн 'Абд аль-'Азиз, от аль-А'маша, от Шимра ибн 'Атыйи, от Шахра ибн Хаушаба, от Умм ад-Дарда', от Абу ад-Дарда', он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «На обитателей Огня будет наложен голод, который сравняется с тем мучением, в котором они пребывают. Они будут взывать о помощи, и им помогут пищей из дхари' (колючки), которая не питает и не утоляет голода. Они будут взывать о пище, и им помогут пищей, вызывающей удушье, и они вспомнят, что в земной жизни они проглатывали пищу, запивая её напитком. Они будут взывать о напитке, и к ним приблизят кипяток железными крючьями. Когда он приблизится к их лицам, он сожжет их лица, а когда он попадет в их животы, он разорвет то, что внутри их животов. Они скажут: «Воззовите к стражам Геенны». Те скажут: «Разве не приходили к вам ваши посланники с ясными знамениями?» Они ответят: «Да». Те скажут: «Тогда взывайте! Но мольба неверующих лишь в заблуждении». Он (Абу ад-Дарда') сказал: они скажут: «Воззовите к Малику (стражу Ада)». Они скажут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами». Он ответит им: «Поистине, вы останетесь здесь вечно». Аль-А'маш сказал: мне сообщили, что между их призывом и ответом Малика им пройдет тысяча лет. Он сказал: «Они скажут: «Воззовите к вашему Господу, ведь нет никого лучше вашего Господа». Они скажут: «Господь наш! Наша злосчастность одолела нас, и мы были заблудшим народом. Господь наш! Выведи нас отсюда, и если мы вернемся (к грехам), то будем грешниками». Он ответит им: «Убирайтесь туда с позором и не говорите со Мною!». И тогда они потеряют надежду на всякое благо, и тогда они начнут издавать вопли, испытывать скорбь и горе» 'Абдуллах ибн 'Абд ар-Рахман сказал: люди не возводят этот хадис (к Пророку). Абу 'Иса сказал: мы знаем этот хадис только от аль-А'маша, от Шимра ибн 'Атыйи, от Шахра ибн Хаушаба, от Умм ад-Дарда', от Абу ад-Дарда' как его собственные слова (маукуф), и он не является восходящим к Пророку (марфу'). Кутба ибн 'Абд аль-'Азиз — надежный передатчик у знатоков хадисов .
, он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Огонь пожаловался своему Господу и сказал: «Части меня поглощают друг друга». И Он даровал ему два вздоха: вздох зимой и вздох летом. Что касается его вздоха зимой — то это мороз (замхарир), а что касается его вздоха летом — то это зной (самум)»
Абу 'Иса сказал: этот хадис сахих, он передан от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не с одной стороны. Аль-Муфаддаль ибн Салих не считается у знатоков хадисов сильным хафизом