Нам рассказал Али ибн Хаджр, нам сообщил Шарик от Симака ибн Харба от Джабира ибн Самуры, который сказал: Мы когда приходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, садились там, где заканчивался круг.
подобное, и не возвел его (к Пророку). Абу 'Иса сказал: хадис Абу Хурайры в этом вопросе достовернее в форме маукуф (как слова сподвижника), и я не знаю никого, кто возвел бы его к Пророку (марфу'), кроме Яхьи ибн Абу Букайра от Шарика .
Рассказал нам Исма’иль ибн Муса аль-Фазари ибн бинт ас-Судди, рассказал нам Шарик ибн ‘Абдаллах, от Мансура ибн аль-Му’тамира, от Риб’и ибн Хираша, от ‘Али ибн Аби Талиба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не возводите на меня ложь, ибо тот, кто возводит на меня ложь, войдет в Огонь»». В этой главе есть хадисы от Абу Бакра, ‘Умара, ‘Усмана, аз-Зубайра, Са’ида ибн Зейда, ‘Абдаллаха ибн ‘Амра, Анаса, Джабира, Ибн ‘Аббаса, Абу Са’ида, ‘Амра ибн ‘Абасы, ‘Укбы ибн ‘Амира, Му’авии, Бурайды, Абу Мусы аль-Гафики, Абу Умамы, ‘Абдаллаха ибн ‘Умара, аль-Мунка’а и Ауса ас-Сакафи. Абу Иса сказал: Хадис ‘Али — хороший достоверный (хасан сахих). ‘Абд ар-Рахман ибн Махди сказал: Мансур ибн аль-Му’тамир — самый надежный из жителей Куфы. Уаки’ сказал: Риб’и ибн Хираш не сказал ни единой лжи в исламе
«Чихание, дремота, зевота во время молитвы, менструация, рвота и носовое кровотечение — от шайтана».
Абу Иса сказал: Этот хадис редкий, мы знаем его только из хадиса Шарика от Абу аль-Якзана. Он сказал: Я спросил Мухаммада ибн Исмаиля об Ади ибн Сабите, от его отца, от его деда. Я сказал ему: Как имя деда Ади? Он ответил: Не знаю. Было передано от Яхьи ибн Ма‘ина, что он сказал: Его зовут Динар.
«Я сидел с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, более ста раз, и его сподвижники читали друг другу стихи и вспоминали некоторые дела времен джахилии, а он хранил молчание. Иногда он улыбался вместе с ними».
Абу Иса сказал: этот хадис хороший, достоверный. Его также передал Зухайр от Симака.
Нам рассказал Абдулла ибн Абдуррахман, нам сообщил Язид ибн Харун, нам сообщил Шарик, от Али ибн Базимы, от Абу Убайды, от Абдуллы ибн Мас‘уда, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда сыны Исраиля погрязли в грехах, их ученые стали запрещать им это, но они не прекратили. Тогда они (ученые) стали сидеть с ними в их собраниях, есть и пить вместе с ними. И Аллах сплотил сердца одних с другими и проклял их устами Дауда и Исы, сына Марьям. Это за то, что они ослушались и преступали границы». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который в это время был полулежа, сел и сказал: «Нет, клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, пока вы не принудите их к истине принуждением!» Абдулла ибн Абдуррахман сказал, что Язид говорил, что Суфьян ас-Саури не добавлял в этом иснаде «от Абдуллы». Абу Иса сказал: «Это хороший, редкий (хасан гариб) хадис. Этот хадис также передается от Мухаммада ибн Муслима ибн Абу аль-Ваддаха, от Али ибн Базимы, от Абу Убайды, от Абдуллы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобным образом. Некоторые же передают от Абу Убайды, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَمَّا وَقَعَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي الْمَعَاصِي نَهَتْهُمْ عُلَمَاؤُهُمْ فَلَمْ يَنْتَهُوا فَجَالَسُوهُمْ فِي مَجَالِسِهِمْ وَوَاكَلُوهُمْ وَشَارَبُوهُمْ فَضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ وَلَعَنَهُمْ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ " . قَالَ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ " لاَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ حَتَّى تَأْطِرُوهُمْ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ يَزِيدُ وَكَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ لاَ يَقُولُ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ .