عبد الرزاق بن همام الحميريв сборнике Сунан Ибн Маджа
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Абдуррахман ибн Махди, и Мухаммад ибн Юсуф, (также) рассказал нам Мухаммад ибн Яхья, рассказал нам Абдурраззак, все они — от Суфьяна ас-Саури, от Байана, от аш-Ша‘би, от Абу Сарихи, который сказал: Мои домочадцы упрекали меня за скупость после того, как я узнал о Сунне. Люди в (пророческой) семье приносили в жертву одного или двух баранов, а сейчас наши соседи считают нас скупыми.
Рассказал нам Мухаммад ибн Яхья, рассказал нам Абдурраззак, сообщил нам Ма'мар от Айюба, от ибн Сирина, от
Рассказал нам Амр ибн Абдулла, рассказал нам Ваки' от Суфьяна, (и также) рассказал нам Мухаммад ибн Яхья, рассказал нам Абдурраззак
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал ‘Абдурраззак, нам сообщил Ма‘мар, от ‘Асима, от аш-Ша‘би
Рассказал нам Мухаммад ибн Яхья, рассказал нам Абдурраззак, сообщил нам Ма'мар, от аз-Зухри, от Убайдуллаха ибн Абдуллаха ибн Утбы
Рассказал нам аль-Хусейн ибн Махди, сообщил нам Абдурраззак, сообщил нам Умар ибн Зейд, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
Нам рассказал аль-Хусейн ибн Махди, нам рассказал ‘Абдурраззак, нам сообщил Ма‘мар от Зейда ибн Аслама от его отца от
Нам рассказал аль-Хусайн ибн Махди, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, нам сообщил Ма‘мар, от аз-Зухри, от Салима
Нам рассказал Ахмад ибн аль-Азхар, нам рассказал ‘Абдурраззак, нам сообщил Ма‘мар, от Айюба, от Нафи‘а
Нам рассказал Якуб ибн Хумайд ибн Касиб аль-Мадани, нам рассказал Суфьян ибн Уйайна, от аз-Зухри, от Убайдуллы ибн Абдуллы, от Ибн Аббаса, который сказал: К Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришел человек по его возвращении из битвы при Ухуде и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел во сне навес, с которого капали масло и мед, и видел, как люди собирали его в ладони — кто-то больше, кто-то меньше. И я видел веревку, протянутую до неба, и видел, как ты взялся за нее и поднялся, затем за нее взялся человек после тебя и поднялся, затем за нее взялся человек после него и поднялся, затем за нее взялся человек после него, но она оборвалась, а затем для него была соединена, и он поднялся». Абу Бакр сказал: «Позволь мне истолковать это, о Посланник Аллаха». Он ответил: «Толкуй». Он сказал: «Что касается навеса, то это Ислам, а то, что капает с него — мед и масло — это Коран, его сладость и мягкость. То, что люди собирают в ладони — это берущие от Корана, как много, так и мало. Веревка, протянутая до неба — это истина, на которой ты находишься, ты ухватился за нее, и она возвысила тебя, затем за нее ухватится человек после тебя и возвысится, затем другой и возвысится, затем другой, но она оборвется, а затем будет соединена для него, и он возвысится». Пророк сказал: «В чем-то ты был прав, а в чем-то ошибся». Абу Бакр сказал: «Клянусь тебе, о Посланник Аллаха, скажи мне, в чем я был прав, а в чем ошибся». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не клянись, о Абу Бакр». Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Ма’мар, от аз-Зухри, от Убайдуллы, от Ибн Аббаса, который сказал: Абу Хурайра рассказывал, что к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел навес между небом и землей, с которого капали масло и мед», — и он упомянул остальную часть хадиса подобным образом.