Нам передал Харун ибн Абдуллах, нам передал Абдуссамад, от Хаммама, от Катады этот хадис, и он сказал: «Девять лет». Абу Дауд сказал: «Помимо Муаза, другие передали от Хишама: „Девять лет“
Абу Дауд сказал: мне рассказали от Абд ас-Самада ибн Абд аль-Вариса, что нам рассказал Закария ибн Сулейм, с его иснадом нечто подобное, добавив: «Затем он бросил в нее камешек размером с горошину, а потом сказал: „Бросайте, но берегите лицо“. Когда она скончалась, он вытащил ее, совершил по ней молитву и сказал о покаянии подобно хадису Бурайды».
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис, нам рассказал Абд ас-Самад ибн Абд аль-Варис, мне рассказал мой отец, нам рассказал Саид ибн Джумхан, нам рассказал Муслим ибн Абу Бакра, который сказал: Я слышал, как мой отец рассказывал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Люди из моей общины поселятся в низине, которую они называют Басрой, у реки, называемой Тигр. У неё будет мост, её население разрастется, и она станет одним из городов переселенцев.Ибн Яхья сказал: Абу Маамр сказал: И она станет одним из городов мусульман. Когда наступит конец времен, придут потомки Кантуры, широколицые, с узкими глазами, и поселятся на берегу реки. Её жители разделятся на три группы: первая группа возьмется за хвосты коров и отправится в пустыню, и они погибнут; вторая группа заберет себе [имущество] и впадет в неверие; а третья группа оставит своих детей за спинами и будет сражаться с ними, и они — мученики.
Нам рассказал Хаджадж ибн Абу Я'куб, нам рассказал Абд ас-Самад, нам рассказал мой отец, он сказал: Я слышал, как Хусейн аль-Му'аллим сказал: нам рассказал Абдаллах ибн Бурайда, нам рассказал Амир ибн Шарахиль аш-Ша'би, от Фатимы бинт Кайс, которая сказала: Я услышала глашатая Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призывающего к общей молитве. Я вышла и совершила молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву, он сел на минбар, улыбаясь, и сказал: «Пусть каждый человек остается на своем месте молитвы». Затем он сказал: «Знаете ли вы, почему я собрал вас?». Они ответили: Аллах и Его Посланник знают лучше. Он сказал: «Я собрал вас не из страха и не ради желания чего-либо, но я собрал вас, потому что Тамим ад-Дари был христианином, пришел, присягнул и принял Ислам, и рассказал мне историю, которая совпала с тем, что я рассказывал вам о Даджале. Он рассказал мне, что отправился в морское путешествие вместе с тридцатью мужчинами из племен Лахм и Джузам. Месяц волны играли с ними в море, и они пристали к острову во время заката солнца. Они сели в лодки, вошли на остров, и их встретило волосатое существо с густой шерстью. Они сказали: Горе тебе, кто ты? Она ответила: Я — Джассаса. Идите к этому человеку в этом монастыре, ибо он жаждет ваших новостей. Он сказал: Когда она назвала нам человека, мы испугались, что она дьявол. Мы поспешно направились, пока не вошли в монастырь, и там оказался величайший человек из тех, кого мы когда-либо видели по телосложению, крепко связанный, руки его были собраны к шее». Затем он упомянул хадис, и тот спросил их о пальмах Байсана, об источнике Зугар и о неграмотном Пророке. Он сказал: Я — Мессия, и скоро мне будет позволено выйти. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он находится в море Шама или море Йемена. Нет, напротив, со стороны востока! — он сказал это дважды и указал рукой на восток». Она сказала: Я запомнила это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И она передала хадис дальше.
, сказав: пришел бедуин, усадил свою верблюдицу, стреножил ее, а затем вошел в мечеть и помолился позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил молитву, он подошел к своей верблюдице, отвязал ее, сел на нее, а затем воззвал: «О Аллах, помилуй меня и Мухаммада, и не приобщай никого к нашей милости!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что вы скажете: кто более заблудший — он или его верблюдица? Разве вы не слышали, что он сказал?» Они ответили: «Да»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجُشَمِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا جُنْدُبٌ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى رَاحِلَتَهُ فَأَطْلَقَهَا ثُمَّ رَكِبَ ثُمَّ نَادَى اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِنَا أَحَدًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَقُولُونَ هُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ أَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى مَا قَالَ " . قَالُوا بَلَى .
, что он рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил, ложась на свое ложе:
«Хвала Аллаху, который избавил меня, дал мне приют, накормил меня и напоил меня! Тому, кто оказал мне милость и превзошел других, и тому, кто дал мне и приумножил! Хвала Аллаху в любом положении. О Аллах, Господь всего сущего, Его Владыка и Бог всего сущего, я прибегаю к Тебе от Огня»
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в мечеть, и там был человек, который уже заканчивал свою молитву и произносил ташаххуд. Он сказал: «О Аллах, поистине я прошу Тебя, о Аллах, тем, что Ты Единый, Единственный, Самодостаточный, Который не родил и не был рожден, и не был Ему равным никто, — чтобы Ты простил мне мои грехи, ведь Ты — Прощающий, Милосердный». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: