Нам рассказал Яхья, нам рассказал аль-Лайс, от ‘Укайля, от ибн Шихаба, мне рассказал Са‘ид ибн Марван, нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абд аль-‘Азиз ибн Абу Ризма, нам сообщил Абу Салих Сальмавайх, он сказал: мне рассказал ‘Абдаллах, от Юнуса ибн Язида, он сказал: мне сообщил ибн Шихаб, что ‘Урва ибн аз-Зубайр сообщил ему, что ‘Аиша, жена Пророка (мир ему и благословение Аллаха), сказала: Первым, с чего началось откровение Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), были правдивые сновидения во сне. Какое бы видение он ни видел, оно приходило подобно утреннему рассвету. Затем он полюбил уединение, уходил в пещеру Хира и занимался там таханнусом — а таханнус — это поклонение — в течение многих ночей, прежде чем вернуться к своей семье, и брал для этого с собой провизию. Затем он возвращался к Хадидже и брал столько же провизии, пока Истина не застала его врасплох, когда он был в пещере Хира. К нему пришел ангел и сказал: Читай! Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Я не умею читать». Он сказал: Тогда он взял меня и сжал так, что я достиг предела сил, а затем отпустил. Он сказал: Читай! Я ответил: Я не умею читать. Тогда он взял меня и сжал во второй раз так, что я достиг предела сил, а затем отпустил. Он сказал: Читай! Я ответил: Я не умею читать. Тогда он взял меня и сжал в третий раз так, что я достиг предела сил, а затем отпустил. Он сказал: «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил * Он сотворил человека из сгустка крови * Читай, ведь твой Господь — Щедрейший * Который научил посредством письменной трости» и далее до слов «научил человека тому, чего тот не знал». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вернулся с этим, его мышцы (на плечах) дрожали, пока он не вошел к Хадидже и сказал: «Укройте меня, укройте меня!». Его укрыли, пока страх не прошел, и он сказал Хадидже: «О Хадиджа, что со мной? Я испугался за себя». И он рассказал ей обо всем. Хадиджа сказала: Нет, радуйся! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не опозорит тебя. Клянусь Аллахом, ты поддерживаешь родственные связи, говоришь правду, помогаешь нести бремя, помогаешь неимущим, оказываешь гостеприимство гостю и помогаешь переносить невзгоды истины. Затем Хадиджа отвела его к Вараке ибн Науфалю — он был двоюродным братом Хадиджи, сыном ее дяди по отцу. Он принял христианство во времена джахилии, умел записывать арабское письмо и писал из Евангелия на арабском то, что было угодно Аллаху. Он был глубоким старцем и ослеп. Хадиджа сказала: О сын моего дяди, послушай своего племянника. Варака спросил: О племянник, что ты видишь? Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) рассказал ему о том, что видел. Варака сказал: Это Намус (Джибриль), который был ниспослан Мусе! О, если бы я был молодым, о, если бы я остался в живых! — и упомянул нечто. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Они изгонят меня?». Варака ответил: Да, никогда не приходил человек с тем, с чем пришел ты, чтобы его не подвергли гонениям. И если я доживу до твоего дня, то буду помогать тебе самой мощной помощью. Затем Варака вскоре скончался, а откровение прервалось на некоторое время, так что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) опечалился.
говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
брать в жены женщину одновременно с ее тетей по отцу, а также женщину одновременно с ее тетей по матери.
Мы считаем, что тетя ее отца находится в таком же положении. Ведь Урва рассказал мне от Аиши, которая сказала: «Запрещайте из-за молочного родства то, что запретно из-за кровного родства».
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Один пророк из числа пророков отправился в поход и сказал своему народу: Пусть не сопровождает меня человек, который овладел женщиной, желая войти к ней (вступить в интимную близость), но ещё не вошел
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمْ يَبْنِ بِهَا ".
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Абдуллах, разве мне не сообщили, что ты постишься днем и молишься ночью?» Я ответил: «Да, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Не делай так!
Постись и разговляйся, молись и спи, ведь у твоего тела есть на тебя право, у твоих глаз есть на тебя право, и у твоей жены есть на тебя право».
— да будет доволен Аллах ими обоими, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Каждый из вас — пастырь, и каждый из вас несет ответственность за свою паству. Правитель — пастырь, мужчина — пастырь для своей семьи, женщина — пастырь в доме своего мужа и [ответственна] за его детей. Итак, каждый из вас — пастырь, и каждый из вас несет ответственность за свою паству».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالأَمِيرُ رَاعٍ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ".