, который сказал: Клянусь Аллахом, я лучше всех людей знаю время этой молитвы, молитвы иша (последней вечерней), которую посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
о двух рак‘атах перед заходом солнца, и он ответил: «‘Абдуллах ибн аз-Зубайр совершал их». Тогда Му‘авия послал к нему гонца с вопросом: «Что это за два рак‘ата перед заходом солнца?» Это привело к тому, что хадис был возведен к Умм Саламе, и
сказала, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал два рак‘ата перед ‘асром, но был занят и не совершил их, поэтому он совершил их, когда зашло солнце. И я не видела, чтобы он совершал их ни до, ни после этого.
Нам сообщил Усман ибн Абдуллах, нам сообщил Аббад ибн Муса, нам сообщил Исмаил ибн Джа'фар, мне сообщил Исраил от Усмана аш-Шаххама, который сказал: я водил одного слепого человека и пришел к Икриме, и он начал рассказывать нам, что ему сообщил Ибн Аббас, что один слепой человек жил во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. У него была наложница, от которой у него было двое сыновей. Она часто порочила Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и ругала его. Он удерживал ее, но она не удерживалась, запрещал ей, но она не переставала. В одну из ночей, когда я упомянул Пророка, мир ему и благословение Аллаха, она начала поносить его, и я не выдержал. Я встал, взял кинжал (мигваль), вонзил его ей в живот, навалился на него и убил ее. Наутро стало известно, что она убита. Это упомянули при Пророке, мир ему и благословение Аллаха, он собрал людей и сказал: «Я заклинаю Аллахом того человека, над которым у меня есть право, который сделал это, пусть он встанет». Слепой вышел, спотыкаясь, и сказал: «О Посланник Аллаха, это я — ее хозяин. Она была моей наложницей, была ко мне добра и нежна, и у меня от нее двое сыновей, подобных жемчужинам. Но она постоянно порочила тебя и ругала. Я запрещал ей, но она не переставала, я удерживал ее, но она не удерживалась. Когда наступила ночь, я упомянул тебя, а она начала поносить тебя, и я встал, взял кинжал, вонзил его ей в живот, навалился на нее и убил ее». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:«Знайте же все, что ее кровь не повлечет возмездия (хадар)».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْرَائِيلُ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، قَالَ كُنْتُ أَقُودُ رَجُلاً أَعْمَى فَانْتَهَيْتُ إِلَى عِكْرِمَةَ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أَعْمَى كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ وَكَانَ لَهُ مِنْهَا ابْنَانِ وَكَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَسُبُّهُ فَيَزْجُرُهَا فَلاَ تَنْزَجِرُ وَيَنْهَاهَا فَلاَ تَنْتَهِي فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ذَكَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَوَقَعَتْ فِيهِ فَلَمْ أَصْبِرْ أَنْ قُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهِ فَقَتَلْتُهَا فَأَصْبَحَتْ قَتِيلاً فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَمَعَ النَّاسَ وَقَالَ " أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلاً لِي عَلَيْهِ حَقٌّ فَعَلَ مَا فَعَلَ إِلاَّ قَامَ " . فَأَقْبَلَ الأَعْمَى يَتَدَلْدَلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا صَاحِبُهَا كَانَتْ أُمَّ وَلَدِي وَكَانَتْ بِي لَطِيفَةً رَفِيقَةً وَلِي مِنْهَا ابْنَانِ مِثْلُ اللُّؤْلُؤَتَيْنِ وَلَكِنَّهَا كَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ فِيكَ وَتَشْتُمُكَ فَأَنْهَاهَا فَلاَ تَنْتَهِي وَأَزْجُرُهَا فَلاَ تَنْزَجِرُ فَلَمَّا كَانَتِ الْبَارِحَةَ ذَكَرْتُكَ فَوَقَعَتْ فِيكَ فَقُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهَا حَتَّى قَتَلْتُهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ اشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ " .
— что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день Хайбара запретил
употреблять в пищу мясо домашних ослов, а также мясо животного, питающегося нечистотами (джалляля), и ездить верхом на них, и употреблять в пищу их мясо.
, да будет доволен ими обоими Аллах, что одна женщина брала украшения взаймы у людей, а потом удерживала их. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Пусть эта женщина покается перед Аллахом и Его Посланником и вернет то, что она взяла у людей». Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Встань, о Биляль, возьми ее за руку и отсеки ее».