, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
чистил зубы (сиваком), и с ним было двое мужчин, один из которых был старше другого, и ему было внушено о достоинстве сивака: «Начинай со старшего». Отдай сивак тому из них, кто старше
.
Сказал Ахмад — это ибн Хазм — сказал нам Абу Са‘ид — это ибн аль-А‘раби — это из того, в чем разошлись жители Медины
, что он отправился в хадж или ‘умру вместе с людьми, и он был их имамом. Однажды, когда настало время утренней молитвы, он объявил о начале молитвы, а затем сказал: «Пусть кто-нибудь из вас выйдет вперед», — а сам ушел по нужде. Ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если кто-то из вас собирается по нужде, а молитва уже объявлена, то пусть начнет с нужды»
. Абу Давуд сказал: Вухайб ибн Халид, Шу‘айб ибн Исхак и Абу Дамра передали этот хадис от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от человека, который рассказал ему со слов ‘Абдуллаха ибн Аркама. А большинство тех, кто передал его от Хишама, сказали так же, как и Зухайр
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует
поцеловал одну из своих жен, а затем отправился на молитву, не совершив омовение (вуду)
.
'Урва сказал: Я спросил её: «Кто это был, кроме как не ты?» Она рассмеялась. Абу Дауд сказал: Так передал это Заида и 'Абдуль-Хамид аль-Химмани от Сулеймана аль-А'маша.
, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: „Пусть помоет свой член и яички“». Абу Дауд сказал: «Его передали ас-Саури и группа [передатчиков] от Хишама, от его отца, от Али, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказано в нем: „и яички“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ لِلْمِقْدَادِ وَذَكَرَ نَحْوَ هَذَا قَالَ فَسَأَلَهُ الْمِقْدَادُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لِيَغْسِلْ ذَكَرَهُ وَأُنْثَيَيْهِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَجَمَاعَةٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِيهِ : " وَالأُنْثَيَيْنِ " .
... и он упомянул его смысл. Абу Дауд сказал: это передали аль-Муфаддаль ибн Фадаля, группа людей, ас-Саури и Ибн Уйейна от Хишама, от его отца, от Али ибн Аби Талиба. А Ибн Исхак передал это от Хишама ибн Урвы, от его отца, от аль-Микдада, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не упоминая «его обоих яичек»