, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Религия — это искренность». Трижды. Они спросили: О Посланник Аллаха, к кому? Он ответил: К Аллаху, к Его Книге, к предводителям мусульман и к их простому народу»
. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. В этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Тамима ад-Дари, Джарира, Хакима ибн Абу Язида от его отца, и Саубана.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Ахмад аз-Зубайри, нам рассказал Суфьян, (в другой версии) сказал: и нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари и Абу Ахмад, сказав: нам рассказал Суфьян от Абдуллаха ибн Усмана ибн Хусайма от Шахра ибн Хаушаба от Асмы бинт Язид, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ложь не дозволена, кроме как в трех случаях: когда мужчина говорит со своей женой, чтобы угодить ей; ложь на войне; и ложь для того, чтобы примирить людей». Махмуд в своем хадисе сказал: «Ложь не подобает, кроме как в трех случаях». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан (хороший), и мы не знаем его из хадисов Асмы, кроме как через цепочку Ибн Хусайма». Дауд ибн Аби Хинд также передал этот хадис от Шахра ибн Хаушаба от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не упомянул в нем Асму. Нам передал это Мухаммад ибн аль-Аля Абу Курайб, нам передал Ибн Аби Заида от Дауда ибн Аби Хинда. В этой главе также есть хадис от Абу Бакра.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ваши братья — это те, которых Аллах сделал вашими подчиненными. Тот, чей брат находится в его подчинении, пусть кормит его тем, что ест сам, и одевает его в то, что носит сам, и не возлагает на него непосильную ношу. А если он возложил на него то, что ему не под силу, то пусть поможет ему»
. Он сказал: В этой главе есть [хадисы] от ‘Али, Умм Салямы, Ибн ‘Умара и Абу Хурейры. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший и достоверный
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, вслед за дурным делом соверши благое, которое сотрет его, и общайся с людьми, проявляя благой нрав»
Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Абу Хурейры. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Рассказал нам Махмуд ибн Гейлан, рассказал нам Абу Ахмад и Абу Ну‘айм от Суфьяна, от Хабиба, с тем же иснадом нечто подобное. Махмуд сказал: Рассказал нам Ваки‘, от Суфьяна, от Хабиба ибн Абу Сабита, от Маймуна ибн Абу Шабиба, от Му‘аза ибн Джабаля, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Махмуд сказал: Более достоверным является хадис Абу Зарра
, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, бывает, что я прохожу мимо человека, а он не оказывает мне гостеприимства и не принимает меня. Если потом он пройдет мимо меня, должен ли я отплатить ему тем же?» Он ответил: «Нет, окажи ему гостеприимство»». Он сказал:
«Он увидел на мне поношенную одежду и спросил: «Есть ли у тебя какое-нибудь имущество?» Я ответил: «У меня есть всё: Аллах одарил меня верблюдами и овцами». Он сказал: «Пусть же это будет видно на тебе»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Аиши, Джабира и Абу Хурайры. Этот хадис является хорошим достоверным (хасан-сахих). Абу аль-Ахваса зовут Ауф ибн Малик ибн Надла аль-Джушами. Смысл его слов «акри-хи» — окажи ему гостеприимство, а «кира» — это и есть угощение гостя»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто навестит больного или посетит своего брата ради Аллаха, к тому воззовет глашатай: «Ты прекрасен, и прекрасен твой путь, и ты занял место в Раю!»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис является хорошим, но редким (хасан-гариб). Абу Синана зовут Иса ибн Синан. Хаммад ибн Саляма передал от Сабита со слов Абу Рафи от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное»
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верующий не бывает проклинающим»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда. Этот хадис хасан, гариб. Некоторые передали этот хадис с этим иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Не подобает верующему быть проклинающим». И этот хадис разъясняющий
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَكُونُ الْمُؤْمِنُ لَعَّانًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا " . وَهَذَا الْحَدِيثُ مُفَسِّرٌ .