Нам рассказал ибн Мукатиль, сказал: Нам сообщил ‘Абдуллах, сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн ‘Усман ибн Сахль ибн Хунайф, который сказал: Я слышал Абу Умаму, который говорит: Мы помолились вместе с ‘Умаром ибн ‘Абд аль-‘Азизом полуденную молитву (зухр), затем вышли и вошли к Анасу ибн Малику и застали его молящимся послеполуденную молитву (аср). Я сказал: «О дядя, что это за молитва, которую ты совершил?». Он сказал: «Аср, и это молитва Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, которую мы совершали вместе с ним».
Хадисы передал нам Абу аль-Яман, сказал: сообщил нам Шу‘айб, от аз-Зухри, сказал: передал мне Анас ибн Малик, сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
Нам рассказал ’Абдуллах ибн Йусуф, сказавший: нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от Анаса ибн Малика, который сказал: Мы совершали послеполуденную молитву (аср), а затем [один] из нас уходил в Кубу и приходил к ним [в то время], когда солнце было [еще] высоко.
совершал предвечернюю молитву (‘аср), когда солнце было высоко и еще ярким. И человек уходил в ‘Авали, и приходил к ним, пока солнце было еще высоко, а некоторые из ‘Авали находились от Медины на расстоянии четырех миль или около того.
совершили предрассветный прием пищи (сухур) с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а затем встали на молитву. Я спросил: «Сколько времени прошло между ними?» Он ответил: «Столько, сколько нужно на чтение пятидесяти или шестидесяти аятов».
— хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، تَسَحَّرُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامُوا إِلَى الصَّلاَةِ. قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ أَوْ سِتِّينَ ـ يَعْنِي آيَةً ـ ح.
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Зайд ибн Сабит
совершили сухур, и когда они закончили свой сухур, Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на молитву и помолился».
Мы спросили Анаса: «Сколько времени прошло между завершением ими сухура и вступлением в молитву?» Он ответил: «Столько, сколько человеку нужно, чтобы прочитать пятьдесят аятов»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، سَمِعَ رَوْحًا، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى. قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ قَدْرُ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً.
Кто забыл совершить молитву, пусть совершит ее, как только вспомнит, ибо нет у нее иного искупления, кроме этого». «...и совершай молитву ради Моего поминания»
сказал: Мы ждали Пророка, мир ему и благословение Аллаха, однажды ночью, пока не прошла половина ночи. Он пришел, совершил с нами молитву, а затем обратился к нам с проповедью, сказав:
Знайте, люди помолились и легли спать, а вы же продолжали пребывать в молитве, пока ждали молитву».