Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Хишам, нам рассказал Катада, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верующие соберутся в День воскресения и скажут: „Если бы мы попросили заступничества у нашего Господа, чтобы Он избавил нас от этого места“. Они придут к Адаму и скажут ему: „Ты — Адам, отец человечества, Аллах создал тебя Своей рукой, велел ангелам пасть ниц перед тобой и научил тебя именам всего. Так заступись же за нас перед нашим Господом, чтобы Он избавил нас“. Он ответит им: „Я не тот, кто вам нужен“, — и напомнит им о своем грехе, который он совершил».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُجْمَعُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا، فَيُرِيحُنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا. فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ آدَمُ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ الْمَلاَئِكَةَ وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا. فَيَقُولُ لَهُمْ لَسْتُ هُنَاكُمْ. فَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ".
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в пальмовую рощу Умм Мубашшир — женщины из числа ансаров, — и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто посадил эти пальмы? Мусульманин или неверный?» Они ответили: «Мусульманин». В подобном роде их хадису
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ نَخْلاً لأُمِّ مُبَشِّرٍ - امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ غَرَسَ هَذَا النَّخْلَ أَمُسْلِمٌ أَمْ كَافِرٌ " . قَالُوا مُسْلِمٌ . بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Дурной глаз — это истина. Если бы что-либо могло опередить предопределение, то его опередил бы дурной глаз. А если вас попросят совершить омовение (для сглаженного), то омойтесь»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из вас мочится, пусть не касается своего полового органа правой рукой, и если он справляет нужду, пусть не подтирается правой рукой, и если он пьет, пусть не дышит в сосуд»
, и она напоила его чашей савика (напиток из муки). Он попросил воды и прополоскал рот. Она сказала: «О сын моей сестры, разве ты не совершишь омовение? Ведь Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Совершайте омовение после того, что изменил огонь»
, — или он сказал: «После того, к чему прикоснулся огонь». Абу Дауд сказал: «В хадисе аз-Зухри сказано: «О сын моего брата»
Рассказал нам Усман ибн Абу Шейба, рассказал нам Язид ибн Харун, сообщил нам Хаммад ибн Салама со своим иснадом и смыслом. Он сказал в начале его: «Он произнес такбир». А в конце его он сказал: «Когда он закончил молитву, он сказал: «Поистине, я — человек, и я был в состоянии джанабы». Абу Дауд сказал: «Это передал аз-Зухри от Абу Саламы ибн Абдуррахмана, от Абу Хурайры, который сказал: «Когда он встал на свое место для молитвы и мы ждали, что он произнесет такбир, он ушел, а затем сказал: «Оставайтесь на своих местах». Абу Дауд сказал: «Это также передали Айюб, ибн Аун и Хишам от Мухаммада в форме мурсаль от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Он произнес такбир, затем жестом руки указал людям сидеть, ушел и совершил омовение». Так же это передал Малик от Исмаиля ибн Абу Хакима, от Ата ибн Ясара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес такбир в молитве. Абу Дауд сказал: «Также рассказал нам Муслим ибн Ибрахим, рассказал нам Абан от Яхьи от ар-Раби ибн Мухаммада от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он произнес такбир».