Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш от Асима ибн Бахдалы от Абу Салиха от Муавии, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто выпил вина, секите его. Если он вернется к этому в четвертый раз, убейте его»Он сказал, что в этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, аш-Шарида, Шурахбиля ибн Ауса, Джарира, Абу ар-Рамада аль-Баляви и Абдуллаха ибн Амра. Абу Иса сказал: «Хадис Муавии передал именно так и ас-Саури от Асима от Абу Салиха от Муавии от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». А Ибн Джурайдж и Мамар передали от Сухайля ибн Аби Салиха от
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я слышал, как Мухаммад (аль-Бухари) говорил: «Хадис Абу Салиха от Муавии от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в этом вопросе более достоверен, чем хадис Абу Салиха от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Это положение было в начале, затем оно было отменено. Так передал
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Кто выпил вина, секите его, а если вернется в четвертый раз, убейте его». Затем после этого к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека, который выпил вина в четвертый раз, и он нанес ему удары, но не убил его. Также передал
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Он сказал: «Наказание смертью было отменено, и это было дозволением (уступкой)». Этой практике следуют все ученые, и мы не знаем между ними разногласий в этом вопросе ни в древности, ни сейчас. Подтверждает это то, что передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по многим путям: «Не дозволена кровь мусульманина, свидетельствующего, что нет божества кроме Аллаха и что я — Посланник Аллаха, кроме как в трех случаях: душа за душу, прелюбодей, состоящий в браке (мухсан), и вероотступник»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ فَإِنْ عَادَ فِي الرَّابِعَةِ فَاقْتُلُوهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَالشَّرِيدِ وَشُرَحْبِيلَ بْنِ أَوْسٍ وَجَرِيرٍ وَأَبِي الرَّمَدِ الْبَلَوِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ هَكَذَا رَوَى الثَّوْرِيُّ أَيْضًا عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى ابْنُ جُرَيْجٍوَمَعْمَرٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا فِي أَوَّلِ الأَمْرِ ثُمَّ نُسِخَ بَعْدُ هَكَذَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ فَإِنْ عَادَ فِي الرَّابِعَةِ فَاقْتُلُوهُ " . قَالَ ثُمَّ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الرَّابِعَةِ فَضَرَبَهُ وَلَمْ يَقْتُلْهُ . وَكَذَلِكَ رَوَى الزُّهْرِيُّ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا . قَالَ فَرُفِعَ الْقَتْلُ وَكَانَتْ رُخْصَةً . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَهُمُ اخْتِلاَفًا فِي ذَلِكَ فِي الْقَدِيمِ وَالْحَدِيثِ وَمِمَّا يُقَوِّي هَذَا مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَوْجُهٍ كَثِيرَةٍ أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالثَّيِّبُ الزَّانِي وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ " .
, и встали Абдуллах ибн аз-Зубайр и ибн Сафван, когда увидели его. Он сказал: «Сядьте! Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Того, кому доставляет удовольствие, чтобы люди вставали перед ним, пусть займет свое место в Огне».
В этой главе есть хадис от Абу Умамы. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан». Рассказал нам
в Медине произносил проповедь и говорил: «Где ваши ученые, о жители Медины? Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запрещал эти предметы украшения (кусса) и говорил:
«Поистине, сыны Исраиля погибли лишь тогда, когда их женщины стали использовать их (эти украшения)».
Абу Иса сказал: «Это хасан сахих хадис. И он был передан по разным путям от Му‘авии».
, и он спросил: «Не обрадовать ли тебя?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тальха — из тех, кто выполнил свой обет»»
. Абу Иса сказал: «Это редкий (гариб) хадис, мы знаем его из хадиса Муавии только с этой стороны, а передается он от Мусы ибн Тальхи от его отца».
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мархум ибн ‘Абдуль-‘Азиз аль-‘Аттар, нам рассказал Абу На’ама от Абу ‘Усмана ан-Нахди, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: «Му’авия вышел в мечеть и сказал: «Что заставляет вас сидеть?». Они ответили: «Мы сели поминать Аллаха». Он спросил: «Клянусь Аллахом, только это заставило вас сесть?». Они ответили: «Клянемся Аллахом, нас заставило сесть только это». Он сказал: «Я не принуждаю вас к клятве из-за недоверия к вам, и не было никого из тех, кто был в моем положении при Посланнике Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), кто передавал бы меньше хадисов, чем я. Поистине, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вышел к кружку своих сподвижников и спросил: «Что заставляет вас сидеть?». Они ответили: «Мы сели, чтобы поминать Аллаха и восхвалять Его за то, что Он наставил нас на Ислам и оказал нам эту милость». Он спросил: «Клянусь Аллахом, только это заставило вас сесть?». Они ответили: «Клянемся Аллахом, нас заставило сесть только это». Он сказал: «Я не принуждал вас к клятве из недоверия к вам, поистине, ко мне пришел Джибриль и сообщил, что Аллах хвалится вами перед ангелами». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб, мы не знаем его иначе, как с этой стороны. Абу На’аму ас-Са’ди зовут ‘Амр ибн ‘Иса, а Абу ‘Усмана ан-Нахди зовут ‘Абдуррахман ибн Мулл».
, который сказал: я слышал, как он (Му‘авия), читая проповедь, говорил:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда ему было шестьдесят три года, Абу Бакр — когда ему было шестьдесят три года, ‘Умар — когда ему было шестьдесят три года, и я — когда мне шестьдесят три года»
. Абу ‘Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис»
Нам рассказали Ибрахим ибн Якуб и другие, они сказали: нам рассказал Вахб ибн Джарир, он сказал: нам рассказал мой отец, он сказал: я слышал, как Абдуллах ибн Маляз рассказывал со слов Нумайра ибн Ауса от Малика ибн Масруха от Амира ибн Аби Амира аль-Ашари от его отца, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:«Прекрасны племена аль-Асд и аль-Ашарун: они не бегут с поля боя и не совершают вероломства (не крадут из трофеев), они — от меня, а я — от них». Он сказал: Я рассказал об этом Муавии, и он ответил: «Не так сказал Посланник Аллаха, он сказал: „Они — от меня и ко мне“». Я сказал: «Мой отец передал мне не так, он передал мне, что слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: „Они — от меня, а я — от них“». Он сказал: «Тебе лучше знать хадис твоего отца». Он (Ат-Тирмизи) сказал: Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Вахба ибн Джарира. Говорят, что аль-Асд — это аль-Азд.