Передал нам Усман ибн Абу Шейба, передал нам Абу Муавия и Яла ибн Убайд, от Яхьи ибн Саида, от Амры, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, если хотел совершить итикаф, молился на рассвете, а затем входил в свое место итикафа. Она сказала: И однажды он захотел совершить итикаф в последние десять дней Рамадана. Она сказала: Он приказал построить для него палатку, и ее установили. Когда я увидела это, я приказала построить для меня палатку, и ее установили. Она сказала: И другие жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, приказали построить себе палатки, и их установили. Когда он помолился на рассвете, он посмотрел на палатки и сказал: «Что это? Неужели вы желаете благочестия?» Она сказала: И он приказал убрать свою палатку, и ее разобрали, и он приказал женам разобрать их палатки, и они были разобраны. Затем он отложил итикаф на первые десять дней Шавваля.Абу Дауд сказал: Передал это Ибн Исхак и аль-Аузаи от Яхьи ибн Саида подобное, и передал это Малик от Яхьи ибн Саида, сказав: (Пророк) совершил итикаф в течение двадцати дней Шавваля.
, который сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил нас в военный отряд к племени аль-Хурукат. Они узнали о нас и убежали. Мы настигли одного человека, и когда окружили его, он сказал: «Нет бога, кроме Аллаха». Мы нанесли ему удар и убили его. Я упомянул об этом Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и он сказал: »
«Что ты будешь делать с «Нет бога, кроме Аллаха» в День воскресения?». Я сказал: «О Посланник Аллаха, он сказал это только из страха перед оружием». Он сказал: «Разве ты рассек его сердце, чтобы узнать, сказал он это по этой причине или нет? Что ты будешь делать с «Нет бога, кроме Аллаха» в День воскресения?». И он продолжал говорить это, пока я не пожелал, чтобы я принял ислам только в тот день»
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение относительно дийи за мукатаба (раба, заключившего договор о выкупе), который был убит: выплачивать то, что он уже успел выплатить по договору, как дийю за свободного, а то, что осталось [выплатить] — как дийю за раба»
, который сказал: Бедуин пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, расспрашивая его об омовении,
и он показал ему омовение по три раза (каждый орган). Затем он сказал: «Таково омовение, и кто добавит к этому, тот совершил зло, преступил границы и поступил несправедливо».
, которая сказала: Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хотел совершить итикаф, он совершал утреннюю молитву, а затем входил в то место, где собирался совершить итикаф. Он хотел совершить итикаф в последние десять дней Рамадана, и приказал поставить для него палатку, и Хафса попросила поставить для нее палатку. Увидев ее палатку, Зейнаб также попросила поставить для нее палатку. Увидев это, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Неужели вы ищете в этом благочестия?». И он не стал совершать итикаф в Рамадан, а совершил десять дней в [месяце] Шавваль.
(да будет доволен ею Аллах), она сказала: «Ко мне зашла женщина из иудеев и сказала: „Поистине, наказание в могиле — из-за мочи“. Я сказала: „Ты лжешь“. Она ответила: „Нет, поистине, мы отрезаем (отмываем) её следы с кожи и одежды“. Когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вышел на молитву, наши голоса повысились, и он спросил: „Что это?“ Я рассказала ему, что она сказала, и он сказал
„Она правдива“. И после того дня он не совершал молитву, не произнося после неё: „О Господь Джибриля, Микаиля и Исрафиля! Защити меня от жара Огня и наказания в могиле“»
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли зайца, которого пожарил один человек. Когда он подал его ему, он сказал: «О Посланник Аллаха, я видел на нем кровь». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил его и не стал есть, сказав тем, кто был с ним: «Ешьте, ибо если бы я захотел его, я бы съел». И там сидел человек, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Подойди и поешь вместе с людьми». Он сказал: «О Посланник Аллаха, я пощусь». Он сказал:
«А почему бы тебе не поститься в светлые дни?» Он спросил: «А какие это?» Он ответил: «Тринадцатое, четырнадцатое и пятнадцатое».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا رَجُلٌ فَلَمَّا قَدَّمَهَا إِلَيْهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ بِهَا دَمًا فَتَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْهَا وَقَالَ لِمَنْ عِنْدَهُ " كُلُوا فَإِنِّي لَوِ اشْتَهَيْتُهَا أَكَلْتُهَا " . وَرَجُلٌ جَالِسٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ادْنُ فَكُلْ مَعَ الْقَوْمِ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي صَائِمٌ . قَالَ " فَهَلاَّ صُمْتَ الْبِيضَ " . قَالَ وَمَا هُنَّ قَالَ " ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ " .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал меня в Йемен и приказал мне
брать с каждых сорока коров двухгодовалую корову (санийя), с каждых тридцати — годовалого бычка (таби’), а с каждого достигшего совершеннолетия — один динар или его эквивалент в ткани «ма’афир»