يونس بن بكير الشيبانيво всех сборниках
Нам рассказал Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-‘Аля, нам рассказал Юнус ибн Букайр, от Мухаммада ибн Исхака, который сказал: мне рассказал Муса ибн Фулян ибн Анас, от его дяди Сумамы ибн Анаса ибн Малика, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто помолится ад-духа двенадцать ракаатов, тому Аллах построит дворец из золота в Раю» . Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Умм Хани, Абу Хурайры, Ну‘айма ибн Хаммара, Абу Зарра, ‘Аиши, Абу Умамы, ‘Утбы ибн ‘Абда ас-Сулями, Ибн Абу Ауфы, Абу Са‘ида, Зайда ибн Аркама и Ибн ‘Аббаса». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Анаса — хадис гариб, мы знаем его только с этой стороны».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букайр от Мухаммада ибн Исхака
Нам рассказал Абу Саид аль-Ашадж
Нам рассказал Абу Муса аль-Ансари, нам рассказал Юнус ибн Букайр
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Юнус ибн Букайр, от Мухаммада ибн Исхака
Нам сообщил Абу Курайб, нам сообщил ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак и Юнус ибн Букайр, от Мухаммада ибн Исхака, от Язида ибн Абу Хабиба, от Марсада ибн ‘Абдуллаха аль-Язани, который сказал: «Малик ибн Хубайра, когда совершал погребальную молитву и людей было мало, разделял их на три ряда, а затем говорил: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Кто бы ни совершил молитву над покойным тремя рядами, тот сделал (Рай) обязательным (для него)“ “. Он сказал: „В этой главе также есть хадисы от ‘Аиши, Умм Хабибы, Абу Хурайры и Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. Абу ‘Иса сказал: „Хадис Малика ибн Хубайры — хадис хасан, именно так его передали несколько человек от Мухаммада ибн Исхака. Ибрахим ибн Са‘д передал от Мухаммада ибн Исхака этот хадис и добавил человека между Марсадом и Маликом ибн Хубайрой. Но риваят тех (других передатчиков) у нас более достоверный“.
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букейр, от Мухаммада ибн Исхака, нам рассказал Язид ибн Зияд, от Мухаммада ибн Кааба аль-Курази, мне рассказал некто, кто слышал, как Али ибн Абу Талиб говорил: „Я вышел в холодный день из дома Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), взяв с собой сыромятную кожу. Я обмотал её вокруг поясницы, продел через шею и подпоясался пальмовым волокном. Я был очень голоден, и если бы в доме Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) была еда, я бы поел. Я вышел в поисках чего-нибудь и наткнулся на иудея, который поливал свою пальмовую рощу, используя своего верблюда. Я заглянул к нему через пролом в стене, и он спросил: „Что с тобой, о бедуин? Хочешь ли ты поработать за каждое ведро по финику?“ Я сказал: „Да, открывай дверь, чтобы я вошел“. Он открыл, я вошел, и он дал мне свое ведро. Каждый раз, когда я вытаскивал ведро, он давал мне финик. Когда моя горсть наполнилась, я отпустил ведро и сказал: „Достаточно“. Я съел их, запил водой, а затем пришел в мечеть и нашел там Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)“ — Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букейр, от Мухаммада ибн Исхака, мне рассказал Язид ибн Зияд, от Мухаммада ибн Кааба аль-Курази, мне рассказал некто, кто слышал, как Али ибн Абу Талиб говорил: «Мы сидели с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в мечети, как вдруг к нам вышел Мус'аб ибн Умайр, на котором была лишь заплатанная мехом накидка. Увидев его, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) заплакал, вспомнив прежнюю роскошь, в которой тот пребывал, и то, в каком положении он оказался сегодня. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „Каково же будет вам, когда один из вас будет выходить утром в одном наряде, а вечером — в другом, когда перед ним будут ставить одно блюдо, а затем убирать другое, и когда вы будете украшать свои дома подобно тому, как украшают Каабу?“ Они спросили: „О Посланник Аллаха, ведь мы будем жить тогда лучше, чем сегодня — у нас будет больше свободного времени для поклонения, и мы будем избавлены от забот о пропитании“. На это Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: „Нет, сегодня вы лучше, чем будете в тот день“ — Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан». Язид ибн Зияд — это ибн Майсара, он мекканец, от него передавали Малик ибн Анас и не один ученый. А Язид ибн Зияд ад-Димашки, который передавал от аз-Зухри, от него передавали Ваки и Марван ибн Муавия. А Язид ибн Абу Зияд — куфиец, от него передавали Суфьян, Шуба, Ибн Уейна и не один из имамов».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букейр, мне рассказал Умар ибн Зарр, нам рассказал Муджахид, от Абу Хурейры, который сказал: «Ахль ас-Суффа были гостями исламской общины, у них не было ни семьи, ни имущества. Клянусь Аллахом, помимо Которого нет иного божества, я часто прижимался животом к земле от голода и привязывал камень к своему животу, чтобы унять голод. Однажды я сел на дороге, по которой они (сподвижники) обычно выходили. Мимо прошел Абу Бакр, и я спросил его об аяте из Книги Аллаха — я спросил его лишь для того, чтобы он пригласил меня с собой, но он прошел и не сделал этого. Затем мимо меня прошел Умар, и я спросил его об аяте из Книги Аллаха — я спросил его лишь для того, чтобы он пригласил меня с собой, но он прошел и не сделал этого. Затем мимо меня прошел Абуль-Касим (мир ему и благословение Аллаха), он улыбнулся, когда увидел меня, и сказал: „Абу Хурейра!“ Я ответил: „Слушаю, о Посланник Аллаха“. Он сказал: „Иди за мной“. Он пошел, я последовал за ним, и он зашел к себе домой. Я попросил разрешения войти, и он позволил. Он нашел сосуд с молоком и спросил: „Откуда у вас это молоко?“ Ему сказали: „Его нам подарил такой-то“. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „Абу Хурейра!“ Я ответил: „Слушаю“. Он сказал: „ Иди к людям Суффы и позови их“. А они были гостями исламской общины, у которых не было ни семьи, ни имущества. Когда к нему приходила милостыня (садака), он посылал её им и ничего не брал себе. А когда приходил подарок, он посылал за ними, брал из него и делил его с ними. Это огорчило меня, и я сказал себе: „Что этот сосуд значит для Ахль ас-Суффа? Я — его посыльный к ним, он велит мне дать его им, и что же мне достанется от него? А ведь я надеялся получить хоть что-то, что насытило бы меня“. Однако выбора не было, кроме как подчиниться Аллаху и Его Посланнику. Я пришел к ним, позвал их, и когда они вошли к нему и заняли свои места, он сказал: „Абу Хурейра, возьми сосуд и дай им“. Я взял сосуд и стал подавать его человеку, он пил, пока не насыщался, затем возвращал его, и я давал следующему, пока не дошел до Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда все люди уже насытились. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) взял сосуд, поставил его на свои руки, поднял голову, улыбнулся и сказал: „Абу Хурейра, пей“. Я попил. Затем он сказал: „Пей“. Я продолжал пить, а он говорил: „Пей“, пока я не сказал: „Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я уже не нахожу для него места!“ Он взял сосуд, воздал хвалу Аллаху, произнес имя Аллаха и попил сам». — Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
Нам рассказал аль-Хасан ибн Ахмад ибн Абу Шу‘айб Абу Муслим аль-Харрани, нам рассказал Мухаммад ибн Салама аль-Харрани, нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, от ‘Асима ибн ‘Умара ибн Катады, от его отца, от его деда, Катады ибн ан-Ну‘мана, который сказал: В нашем роду была семья, которую называли Бану Убайрик: Бишр, Башир и Мубашшир. Башир был человеком-лицемером, который сочинял стихи, высмеивая ими сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а затем приписывал их кому-то из арабов, говоря: «Такой-то сказал то-то, такой-то сказал то-то». Когда сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, слышали эти стихи, они говорили: «Клянемся Аллахом, никто не говорит эти стихи, кроме этого мерзавца» или как он сказал, и они говорили: «Это сказал ибн аль-Убайрик». Он сказал: Эта семья была нуждающейся и бедной как во времена джахилии, так и в исламе. Люди в Медине питались финиками и ячменем, и когда у человека появлялось достаток, а из Шама приходил караван с мукой высшего сорта, он покупал ее для себя, а семья его питалась финиками и ячменем. И вот пришел караван из Шама, мой дядя Рифа‘а ибн Зайд купил вьюк муки и поместил его в свою кладовую. В этой кладовой было оружие: панцирь и меч. К нему пробрались снизу дома, пробили кладовую и забрали пропитание и оружие. Когда рассвело, мой дядя Рифа‘а пришел ко мне и сказал: «О сын моего брата! К нам пробрались этой ночью, пробили нашу кладовую и забрали наше пропитание и наше оружие». Мы стали расспрашивать в округе, и нам сказали: «Мы видели, как Бану Убайрик развели огонь этой ночью, и нам кажется, что это было для приготовления части вашего пропитания». Бану Убайрик же, когда мы расспрашивали в округе, говорили: «Клянемся Аллахом, мы думаем, что ваш товарищ — это Лабид ибн Сахль, человек из наших, который был праведным и мусульманином». Когда Лабид услышал это, он вытащил свой меч и сказал: «Я ворую? Клянусь Аллахом, или этот меч коснется вас, или вы признаете эту кражу!». Они сказали: «Уйди отсюда, человек, ты не виновен в этом». Мы продолжали расспрашивать в округе, пока не убедились, что это они — воры. Тогда мой дядя сказал мне: «О сын моего брата, если бы ты пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал бы ему об этом». Катада сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Семья из нашего рода, отличающаяся грубостью, совершила набег на моего дядю Рифа‘а ибн Зайда, пробила его кладовую и забрала его оружие и пропитание. Пусть они вернут нам оружие, а пропитание — нам не нужно». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я приму решение по этому поводу». Когда Бану Убайрик услышали об этом, они пришли к человеку из своего племени, которого звали Асир ибн ‘Урва, и поговорили с ним об этом. Люди из того квартала собрались и сказали: «О Посланник Аллаха, поистине Катада ибн ан-Ну‘ман и его дядя совершили набег на семью из нашего рода, людей ислама и праведности, обвиняя их в краже без доказательств и свидетельств». Катада сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и поговорил с ним, а он сказал: «Ты совершил набег на семью, о которой говорят, что они мусульмане и праведники, обвиняя их в краже без доказательств и свидетельств?» Я вернулся и пожалел, что потратил часть своего имущества, лишь бы не говорить об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Ко мне пришел мой дядя Рифа‘а и спросил: «О сын моего брата, что ты сделал?». Я рассказал ему, что сказал мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он ответил: «Аллах — Тот, у Кого ищут помощи». Не прошло и много времени, как низошел Коран: «Воистину, Мы ниспослали тебе Писание с истиной, чтобы ты судил между людьми посредством того, что показал тебе Аллах. Не будь же защитником предателей» — то есть Бану Убайрик — «и проси у Аллаха прощения» — то есть за то, что ты сказал Катаде — «Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный. Не защищай тех, которые предают самих себя, ведь Аллах не любит тех, кто является предателем и грешником. Они скрываются от людей, но не скрываются от Аллаха» до Его слов: «Прощающий, Милосердный» — то есть если бы они попросили прощения у Аллаха, Он бы простил их: «Тот, кто совершает грех, совершает его только во вред себе» до Его слов: «явный грех». Их слова Лабиду: «Если бы не милость Аллаха к тебе и Его милость» до Его слов: «Мы одарим его великой наградой». Когда низошел Коран, к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли оружие, и он вернул его Рифа‘а. Катада сказал: Когда я принес оружие моему дяде, а он был уже старик, который ослеп или почти ослеп еще во времена джахилии, и я считал, что его ислам был неискренним, когда я принес ему оружие, он сказал: «О сын моего брата, это — на пути Аллаха». Тогда я понял, что его ислам был истинным. Когда низошел Коран, Башир примкнул к многобожникам и остановился у Суляфы бинт Са‘д ибн Сумайи. И Аллах ниспослал: «А того, кто воспротивится Посланнику после того, как ему стал ясен прямой путь, и последует не путем верующих, Мы направим туда, куда он обратился, и сожжем в Геенне. Как же скверно это место прибытия! Воистину, Аллах не прощает, когда Ему придают сотоварищей, но прощает все остальные (меньшие) грехи, кому пожелает. А кто придает Аллаху сотоварищей, тот впал в глубокое заблуждение». Когда он остановился у Суляфы, Хассан ибн Сабит высмеял ее своими стихами. Она взяла свой багаж, положила его себе на голову, вышла и выбросила его в аль-Абтах, сказав: «Ты подарил мне стихи Хассана, от тебя мне не пришло ничего хорошего». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — редкий, мы не знаем никого, кто передал бы его с иснадом, кроме Мухаммада ибн Саламы аль-Харрани. Юнус ибн Букайр и не один человек передали этот хадис от Мухаммада ибн Исхака от ‘Асима ибн ‘Умара ибн Катады как мурсаль, не упоминая в нем «от его отца от его деда». А Катада ибн ан-Ну‘ман — это брат Абу Са‘ида аль-Худри по матери, а имя Абу Са‘ида аль-Худри — Са‘д ибн Малик ибн Синан.