إسرائيل بن يونس السبيعيв сборнике Джами ат-Тирмизи
Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Абд ар-Раззак, и Ибн Аби Ризма, и Абу Нуайм от Исраиля, от Симака, от Икримы, от Ибн Аббаса «Сердце не солгало о том, что он увидел», который сказал: «Он видел Его своим сердцем» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан» .
Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Убайдулла ибн Муса, и Ибн Аби Ризма, от Исраиля
Рассказал нам
Нам передал аль-Касим ибн Динар аль-Куфи, нам передал Исхак ибн Мансур аль-Куфи, от Исра’иля, от
Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Убайдуллах ибн Муса от Исраиля от Абу Исхака от Зейда ибн Аркама, который сказал: Я был со своим дядей и слышал, как Абдуллах ибн Убай ибн Салюль говорил своим сподвижникам: „Не расходуйте на тех, кто возле Посланника Аллаха, чтобы они покинули его“. И: „Если мы вернемся в Медину, то сильнейший выгонит оттуда слабейшего“. Я упомянул об этом своему дяде, а дядя упомянул об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, позвал меня, и я рассказал ему. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал к Абдуллаху ибн Убаю и его сподвижникам, и они поклялись, что не говорили этого. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, счел меня лжецом, а его правдивым, и меня постигло такое горе, какого я никогда раньше не испытывал. Я сидел дома, и мой дядя сказал: „Ты хотел лишь того, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, счел тебя лжецом и возненавидел тебя“. Тогда Аллах Всевышний ниспослал: „Когда к тебе приходят лицемеры...“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за мной, прочитал их и сказал: „Аллах подтвердил твою правоту“» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал ‘Убайдуллах ибн Муса, от Исра‘иля, от ас-Судди, от Абу Са‘ида аль-Азди, нам рассказал Зайд ибн Аркам, который сказал: «Мы совершали военный поход вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и с нами были люди из бедуинов. Мы наперегонки стремились к воде, а бедуины опережали нас. Один бедуин опередил своих товарищей и, придя первым, наполнял водоем, клал вокруг него камни и накрывал его кожей, пока не приходили его товарищи. И один человек из числа ансаров подошел к бедуину и опустил поводья своей верблюдицы, чтобы она попила, но тот не позволил ему этого сделать. Тогда он взял край кожи, и бедуин поднял свою дубину и ударил ею по голове ансара, разбив ее. Тот пришел к ‘Абдаллаху ибн Убайю, главе лицемеров, и рассказал ему об этом, а он был из числа его сторонников. ‘Абдаллах ибн Убай разгневался, а затем сказал: «Не расходуйте на тех, кто у Посланника Аллаха, пока они не покинут его» его окружение. Он имел в виду бедуинов, которые приходили к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) во время трапезы. ‘Абдаллах сказал: „Когда они отойдут от Мухаммада, тогда принесите Мухаммаду еду, пусть поест он и те, кто с ним“. Затем он сказал своим сподвижникам: „Если мы вернемся в Медину, то более могущественные из нее изгонят более униженных“. Зайд сказал: „Я сидел позади Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) верхом, и я услышал ‘Абдаллаха ибн Убайя. Я рассказал об этом своему дяде, а тот отправился и рассказал Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) послал за ним, но он поклялся и все отрицал. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поверил ему, а не мне. Мой дядя пришел ко мне и сказал: „Ты хотел лишь того, что Посланник Аллаха возненавидел тебя, счел лжецом, как и мусульмане“. И на меня навалилась такая печаль, какой не было ни на ком. И когда я как-то ехал вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в пути, я опустил голову от печали, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) подошел ко мне, потер мое ухо и улыбнулся мне в лицо. И не обрадовало бы меня ничто в мире, если бы мне дали за это вечную жизнь. Затем меня нагнал Абу Бакр и спросил: „Что сказал тебе Посланник Аллаха?“. Я ответил: „Он ничего не сказал, кроме того, что потер мое ухо и улыбнулся мне в лицо“. Он сказал: „Радуйся!“. Затем меня нагнал ‘Умар, и я сказал ему то же, что сказал Абу Бакру. А когда настало утро, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прочитал суру „аль-Мунафикун“» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих».
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф, нам рассказал Исраиль, нам рассказал Симак ибн Харб, от Икримы, от Ибн Аббаса, которого один человек спросил об этом аяте: «О те, которые уверовали! Поистине, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам, остерегайтесь же их». Он сказал: «Это люди из числа жителей Мекки, которые приняли ислам и хотели прийти к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), но их жены и дети воспротивились и не отпустили их к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Когда же они (позже) пришли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и увидели, что люди уже глубоко постигли религию, они вознамерились наказать их (свои семьи), тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «О те, которые уверовали! Поистине, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам, остерегайтесь же их», до конца аята». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, мне сообщил Шабаба, от Исра‘иля, от Сувайра, который сказал: я слышал, как Ибн ‘Умар говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, человек, занимающий самое низкое место среди обитателей Рая, — это тот, кто смотрит на свои райские сады, своих жен, своих слуг и свои ложа на расстояние тысячи лет пути. А самый почитаемый из них пред Аллахом — тот, кто смотрит на Его лик утром и вечером». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал: «Одни лица в тот день будут сиять * и взирать на своего Господа». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб. Его передали более одного человека от Исра‘иля подобным образом как марфу‘. И ‘Абд аль-Малик ибн Абджар передал от Сувайра, от Ибн ‘Умара как его собственные слова (маукуф), не возводя их к Пророку. И передал аль-Ашджа‘и от Суфьяна, от Сувайра, от Муджахида, от Ибн ‘Умара как его слова, не возводя их [к Пророку]. И мы не знаем никого, кроме ас-Саури, кто упоминал бы в этом [иснаде] от Муджахида». Нам рассказал об этом Абу Курайб, нам рассказал ‘Убайдуллах аль-Ашджа‘и, от Суфьяна. Кунья Сувайра — Абу Джахм, а Абу Фахита — это [его имя] Са‘ид ибн ‘Илака».
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Дауд, он сказал: нам сообщил Шу‘ба, от Абу Исхака, от человека, от Фарвы ибн Науфаля, да будет доволен им Аллах, о том, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, научи меня тому, что я буду говорить, когда ложусь в свою постель». Он сказал: «Читай: «Скажи: О неверующие», ибо она — отречение от многобожия» ». Шу‘ба сказал: «Иногда он говорил: один раз, а иногда не говорил это». Нам рассказал Муса ибн Хизам, нам сообщил Яхья ибн Адам, от Исраиля, от Абу Исхака, от Фарвы ибн Науфаля, от его отца, о том, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул подобное по смыслу. И это — более достоверно. Абу Иса сказал: «Зухайр передал этот хадис от Абу Исхака от Фарвы ибн Науфаля от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, и это более похоже на истину и достовернее, чем хадис Шу‘бы. Сподвижники Абу Исхака допускали разногласия в этом хадисе. Этот хадис был передан и другими путями. Его передал Абдуррахман ибн Науфаль от своего отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а Абдуррахман — это брат Фарвы ибн Науфаля» .