Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 2701

Нам рассказал Ибрахим ибн Хамза аз-Зубайри, он сказал: нам рассказал Анас ибн Ияд от Убайдуллаха от Нафи’ от Ибн Умара, что одно войско получило в качестве трофея во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, еду и мед, но из них не была взята пятина (хумс)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ جَيْشًا ، غَنِمُوا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا وَعَسَلاً فَلَمْ يُؤْخَذْ مِنْهُمُ الْخُمُسُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن حمزة الزبيري
АБУ ДАУД: 2702

Нам рассказал Муса ибн Исма’иль и аль-Ка’наби, они сказали: нам рассказал Сулейман от Хумайда, то есть ибн Хиляля

АБУ ДАУД: 2703

Нам рассказал Сулейман ибн Харб, он сказал: нам рассказал Джарир, то есть ибн Хазим от Я’ли ибн Хакима от Абу Любайда

АБУ ДАУД: 2704

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Абу Му’авия, нам рассказал Абу Исхак аш-Шайбани от Мухаммада ибн Аби Муджалида

АБУ ДАУД: 2705

Нам рассказал Ханнад ибн ас-Сари, нам рассказал Абу аль-Ахвас

АБУ ДАУД: 2706

Нам рассказал Са’ид ибн Мансур, он сказал: нам рассказал Абдулла ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Амр ибн аль-Харис, что Ибн Харшаф аль-Азди

АБУ ДАУД: 2707

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусаффа

АБУ ДАУД: 2708

Нам рассказал Са’ид ибн Мансур и Усман ибн Аби Шейба — смысл один

АБУ ДАУД: 2709

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, он сказал: нам сообщил Ибрахим, то есть ибн Юсуф ибн Исхак ибн Аби Исхак ас-Саби’и

АБУ ДАУД: 2710

Нам рассказал Мусаддад, что Яхья ибн Са’ид и

1270271272528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
ثقة
المدينة
d. 230 AH
أنس بن عياض الليثي
ثقةالمدينة ، العراق104 – 200 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
от
Абдуллы ибн Мугаффаля
, который сказал: В день Хайбара был спущен бурдюк с жиром. Я подошел к нему и обнял его, и сказал: «Сегодня я никому не дам из этого ничего».
Затем я обернулся и увидел, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, улыбается мне»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَالْقَعْنَبِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ هِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ دُلِّيَ جِرَابٌ مِنْ شَحْمٍ يَوْمَ خَيْبَرَ - قَالَ - فَأَتَيْتُهُ فَالْتَزَمْتُهُ - قَالَ - ثُمَّ قُلْتُ لاَ أُعْطِي مِنْ هَذَا أَحَدًا الْيَوْمَ شَيْئًا - قَالَ - فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَبَسَّمُ إِلَىَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
سليمان بن المغيرة القيسي
ثقة ثقةالبصرة ، القيسd. 165 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
عبد الله بن مغفل المزني
صحابيالمدينة ، تستر ، البصرةd. 59 AH
, который сказал: Мы были вместе с
Абдуррахманом ибн Самурой
в Кабуле. Люди захватили добычу и начали растаскивать ее (грабить). Он встал с проповедью и сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запрещал грабеж (рабство). Они вернули то, что взяли, и он разделил это между ними»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي لُبَيْدٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ بِكَابُلَ فَأَصَابَ النَّاسُ غَنِيمَةً فَانْتَهَبُوهَا فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ النُّهْبَى ‏.‏ فَرَدُّوا مَا أَخَذُوا فَقَسَمَهُ بَيْنَهُمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
جرير بن حازم الأزدي
ثقةمصر ، البصرةd. 170 AH
يعلى بن حكيم الثقفي
ثقةالبصرة ، مكة
أَبِي لَبِيدٍ
عبد الرحمن بن سمرة القرشي
صحابيالبصرةd. 50 AH
от
Абдуллы ибн Аби Ауфы
, который сказал: Я спросил: Выделяли ли вы пятину — то есть из еды — во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил:
«Мы получили еду в день Хайбара, и человек приходил, брал из нее столько, сколько ему хватало, а затем уходил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ قُلْتُ هَلْ كُنْتُمْ تُخَمِّسُونَ - يَعْنِي الطَّعَامَ - فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَصَبْنَا طَعَامًا يَوْمَ خَيْبَرَ فَكَانَ الرَّجُلُ يَجِيءُ فَيَأْخُذُ مِنْهُ مِقْدَارَ مَا يَكْفِيهِ ثُمَّ يَنْصَرِفُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن فيروز الشيباني
ثقةالكوفةd. 141 - 138 AH
عبد الله بن أبي المجالد الكوفي
ثقةالكوفة
عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي
صحابيالشامd. 87 AH
от
’Асима, то есть ибн Кулайба
от
его отца
от
человека
из числа ансаров, который сказал: Мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путь, и людей постигла сильная нужда и тяготы. Они нашли овец и начали их грабить. Наши котлы уже закипали, как вдруг пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, опираясь на свой лук, и опрокинул наши котлы своим луком, а затем начал смешивать мясо с землей и сказал: «
Грабеж не дозволен более, чем мертвечина», или «Мертвечина не дозволена более, чем грабеж»
. Сомнение принадлежит Ханнаду
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ، - يَعْنِي ابْنَ كُلَيْبٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَصَابَ النَّاسَ حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ وَجَهْدٌ وَأَصَابُوا غَنَمًا فَانْتَهَبُوهَا فَإِنَّ قُدُورَنَا لَتَغْلِي إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي عَلَى قَوْسِهِ فَأَكْفَأَ قُدُورَنَا بِقَوْسِهِ ثُمَّ جَعَلَ يُرَمِّلُ اللَّحْمَ بِالتُّرَابِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ النُّهْبَةَ لَيْسَتْ بِأَحَلَّ مِنَ الْمَيْتَةِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ إِنَّ الْمَيْتَةَ لَيْسَتْ بِأَحَلَّ مِنَ النُّهْبَةِ ‏" ‏ ‏.‏ الشَّكُّ مِنْ هَنَّادٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
عاصم بن كليب الجرمي
ثقةالكوفةd. 137 AH
أَبِيهِ
رَجُلاً
рассказал ему от
аль-Касима
, вольноотпущенника Абдуррахмана, от
некоторых
сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые сказали:
«Мы ели верблюжатину во время походов и не делили ее, до такой степени, что возвращались к своим верблюдам, а наши мешки были наполнены ею»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ حَرْشَفٍ الأَزْدِيَّ، حَدَّثَهُ عَنِ الْقَاسِمِ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كُنَّا نَأْكُلُ الْجَزْرَ فِي الْغَزْوِ وَلاَ نَقْسِمُهُ حَتَّى إِنْ كُنَّا لَنَرْجِعُ إِلَى رِحَالِنَا وَأَخْرِجَتُنَا مِنْهُ مُمْلاَةٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن منصور الخراساني
ثقةبلخ ، مكة ، خراسان ، مرو ، طالقانd. 227 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عمرو بن الحارث الأنصاري
ثقة فقيه حافظالمدينة ، مصر92 – 149 AH
ابن حرشف الأزدي
مجهول
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
رَجُلاً
, нам рассказал
Мухаммад ибн аль-Мубарак
от
Яхьи ибн Хамзы
, он сказал: нам рассказал
Абу Абдульазиз
— старец из числа жителей Иордании — от
Убады ибн Нусайя
от
Абдуррахмана ибн Ганима
, который сказал: Мы несли дозор в городе Кинасрин вместе с Шурахбилем ибн ас-Симтом. Когда он захватил его, он получил там овец и коров, разделил часть из них среди нас, а остальное поместил в общую добычу. Я встретил Му’аза ибн Джабаля и рассказал ему об этом.
Му’аз
сказал: Мы воевали вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Хайбаре и получили там овец,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разделил среди нас часть, а остальное поместил в общую добычу»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ، - شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الأُرْدُنِّ - عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، قَالَ رَابَطْنَا مَدِينَةَ قِنَّسْرِينَ مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ فَلَمَّا فَتَحَهَا أَصَابَ فِيهَا غَنَمًا وَبَقَرًا فَقَسَمَ فِينَا طَائِفَةً مِنْهَا وَجَعَلَ بَقِيَّتَهَا فِي الْمَغْنَمِ فَلَقِيتُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ مُعَاذٌ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَأَصَبْنَا فِيهَا غَنَمًا فَقَسَمَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَائِفَةً وَجَعَلَ بَقِيَّتَهَا فِي الْمَغْنَمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَابْنُ الْمُصَفَّى
محمد بن المبارك القرشي
ثقةدمشق ، الشام ، البصرة ، صور152 – 215 AH
يحيى بن حمزة الحضرمي
ثقة رمي بالقدردمشق ، بيت لهيا ، حضرموت103 – 183 AH
يحيى بن عبد العزيز الشامي
مقبولالشام ، الأردن ، دمشق ، اليمامة
عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ
عبد الرحمن بن غنم الأشعري
مختلف في صحبتهالشامd. 78 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH
— Абу Дауд сказал: А я более точен в его хадисе — они сказали: нам рассказал
Абу Му’авия
от
Мухаммада ибн Исхака
от
Язида ибн Аби Хабиба
от
Абу Марзука
, вольноотпущенника Туджиба, от
Ханаша ас-Сан’ани
от
Рувайфи’а ибн Сабита аль-Ансари
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Тот, кто верит в Аллаха и в Последний день, пусть не едет верхом на животном из военной добычи мусульман, а когда оно изнурится, возвращает его обратно. И тот, кто верит в Аллаха и в Последний день, пусть не носит одежду из военной добычи мусульман, а когда она обветшает, возвращает ее обратно»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - الْمَعْنَى - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَنَا لِحَدِيثِهِ، أَتْقَنُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ، مَوْلَى تُجَيْبٍ عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَرْكَبْ دَابَّةً مِنْ فَىْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَعْجَفَهَا رَدَّهَا فِيهِ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَلْبَسْ ثَوْبًا مِنْ فَىْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَخْلَقَهُ رَدَّهُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن منصور الخراساني
ثقةبلخ ، مكة ، خراسان ، مرو ، طالقانd. 227 AH
عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
ربيعة بن سليم التجيبى
ثقةأطرابلس المغرب ، مصر ، دمشق ، تجيبd. 109 AH
حنش الصنعاني
ثقةالشام ، إفريقية ، صنعاءd. 100 AH
رويفع بن ثابت الأنصاري
صحابيمصر ، المدينةd. 56 AH
от
его отца
от
Абу Исхака ас-Саби’и
, мне рассказал
Абу Убайда
от
своего отца
, который сказал: Я проходил мимо и увидел, что Абу Джахль лежит поверженный, и ему была повреждена нога. Я сказал: О враг Аллаха, Абу Джахль, Аллах опозорил тебя. Он сказал: Я не боялся его в тот момент. Он сказал:
«Он дальше от (того, чтобы быть) человеком, которого убили его соплеменники. Я ударил его мечом, который не принес толку, и это ничем не помогло, пока его меч не выпал из его руки, и я ударил его им, пока он не остыл (умер)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيَّ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرَرْتُ فَإِذَا أَبُو جَهْلٍ صَرِيعٌ قَدْ ضُرِبَتْ رِجْلُهُ فَقُلْتُ يَا عَدُوَّ اللَّهِ يَا أَبَا جَهْلٍ قَدْ أَخْزَى اللَّهُ الأَخِرَ ‏.‏ قَالَ وَلاَ أَهَابُهُ عِنْدَ ذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ أَبْعَدُ مِنْ رَجُلٍ قَتَلَهُ قَوْمُهُ فَضَرَبْتُهُ بِسَيْفٍ غَيْرِ طَائِلٍ فَلَمْ يُغْنِ شَيْئًا حَتَّى سَقَطَ سَيْفُهُ مِنْ يَدِهِ فَضَرَبْتُهُ بِهِ حَتَّى بَرَدَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
إبراهيم بن يوسف السبيعي
ثقةالكوفةd. 198 AH
يوسف بن إسحاق السبيعي
ثقةd. 157 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Бишр ибн аль-Муфаддаль
рассказали им от
Яхьи ибн Са’ида
от
Мухаммада ибн Яхьи ибн Хаббана
от
Абу Амры
от
Зайда ибн Халида аль-Джухани
, что один из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, умер в день Хайбара. Они упомянули об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «
Совершите молитву по своему товарищу». Лица людей изменились из-за этого, и он сказал: «Ваш товарищ украл из военной добычи на пути Аллаха». Мы обыскали его пожитки и нашли бусину из числа бусин иудеев, которая не стоила и двух дирхемов»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، وَبِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَاهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ يَوْمَ خَيْبَرَ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَتَغَيَّرَتْ وُجُوهُ النَّاسِ لِذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ صَاحِبَكُمْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَتَّشْنَا مَتَاعَهُ فَوَجَدْنَا خَرَزًا مِنْ خَرَزِ يَهُودَ لاَ يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
محمد بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينة47 – 121 AH
أبو عمرة الجهني
مقبول
زيد بن خالد الجهني
صحابيالمدينةd. 78 AH