Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, от Хишама, который сказал: Мне сообщил мой отец, мне сообщила ‘Аиша, которая сказала: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, был завернут в три белых йеменских полотна, в которых не было ни рубахи, ни чалмы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، قَالَتْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ يَمَانِيَةٍ بِيضٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ .
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал Хафс, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, подобное этому, добавив: «из хлопка». Он сказал: И было упомянуто ‘Аише их высказывание о двух полотнах и бурде хибара, на что она ответила: «Бурда была принесена, но они вернули ее и не стали заворачивать его в нее».
, который сказал: Мус‘аб ибн ‘Умайр был убит в день битвы при Ухуде, и у него была только намира [шерстяная накидка]. Когда мы накрывали ею его голову, обнажались его ноги, а когда мы накрывали его ноги, обнажалась его голова. И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Накройте ею его голову, а на ноги положите что-нибудь из травы изхир»
, которая сказала: Я была среди тех, кто омывал Умм Кульсум, дочь Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, при ее смерти.
И первым, что дал нам Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, был изар, затем рубаха [дир‘], затем химар, затем покрывало [мильхафа], а затем после этого ее завернули в последнюю ткань. Она сказала: А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сидел у двери, у него был ее саван, и он подавал нам его, ткань за тканью
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي نُوحُ بْنُ حَكِيمٍ الثَّقَفِيُّ، - وَكَانَ قَارِئًا لِلْقُرْآنِ - عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ يُقَالُ لَهُ دَاوُدُ قَدْ وَلَّدَتْهُ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لَيْلَى بِنْتِ قَانِفٍ الثَّقَفِيَّةِ قَالَتْ كُنْتُ فِيمَنْ غَسَّلَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ وَفَاتِهَا فَكَانَ أَوَّلُ مَا أَعْطَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحِقَاءَ ثُمَّ الدِّرْعَ ثُمَّ الْخِمَارَ ثُمَّ الْمِلْحَفَةَ ثُمَّ أُدْرِجَتْ بَعْدُ فِي الثَّوْبِ الآخِرِ قَالَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عِنْدَ الْبَابِ مَعَهُ كَفَنُهَا يُنَاوِلُنَاهَا ثَوْبًا ثَوْبًا .
, что Тальха ибн аль-Бара’ заболел, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, пришел навестить его и сказал:
«Я не вижу в Тальхе ничего, кроме того, что в нем уже наступила смерть, так дайте мне знать об этом и поторопитесь, ибо не подобает оставлять труп мусульманина среди его семьи»