Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 691

Нам рассказал ‘Абдулла ибн Мухаммад аз-Зухри, нам рассказал Суфьян ибн ‘Уяйна, который сказал: Я видел, как Шарик совершил с нами заупокойную молитву (джаназа) во время ‘асра и положил свою тюбетейку перед собой — то есть во время обязательной молитвы, на которую подоспел .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ رَأَيْتُ شَرِيكًا صَلَّى بِنَا فِي جَنَازَةٍ الْعَصْرَ فَوَضَعَ قَلَنْسُوَتَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ - يَعْنِي - فِي فَرِيضَةٍ حَضَرَتْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القرشي
ثقة
АБУ ДАУД: 692

Нам рассказали ‘Усман ибн Абу Шейба, Вахб ибн Бакийя, и Ибн Абу Халаф, и ‘Абдулла ибн Са‘ид — ‘Усман сказал: нам рассказал Абу Халид, нам рассказал

АБУ ДАУД: 693

Нам рассказал Махмуд ибн Халид ад-Димашкы, нам рассказал ‘Али ибн ‘Айяш, нам рассказал Абу ‘Убайда аль-Валид ибн Камиль — от аль-Мухалляба ибн Худжра аль-Бахрани

АБУ ДАУД: 694

Нам рассказал ‘Абдулла ибн Масляма аль-Ка‘наби, нам рассказал ‘Абдуль-Малик ибн Мухаммад ибн Айман — от ‘Абдуллы ибн Я‘куба ибн Исхака, от того, кто

АБУ ДАУД: 695

Нам рассказал Мухаммад ибн ас-Саббах ибн Суфьян

АБУ ДАУД: 696

Нам рассказали аль-Ка‘наби и ан-Нуфайли, они сказали: нам рассказал ‘Абдуль-‘Азиз ибн Абу Хазим, он сказал: мне сообщил мой отец — от Сахля

АБУ ДАУД: 697

Нам рассказал аль-Ка’наби, от Малика, от Зайда ибн Аслама, от Абдуррахмана ибн Абу Са’ида аль-Худри, от

АБУ ДАУД: 698

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-‘Аля, нам рассказал Абу Халид — от Ибн ‘Аджляна, от Зайда ибн Асляма, от ‘Абдур-Рахмана ибн Абу Са‘ида аль-Худри

АБУ ДАУД: 699

Нам рассказал Ахмад ибн Абу Сурайдж ар-Рази, нам сообщил Абу Ахмад аз-Зубайри, нам сообщил Масарра ибн Ма’бад аль-Лахми

АБУ ДАУД: 700

Нам рассказал Муса ибн Исма’ил, нам рассказал

1697071528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
البصرة
d. 256 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
‘Убайдулла
— от
Нафи‘а
, от
Ибн ‘Умара
, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
молился, обратившись к своей верблюдице .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَوَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، - قَالَ عُثْمَانُ - حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
وهبان بن بقية الواسطي
ثقةواسط ، بغداد155 – 239 AH
محمد بن أبي خلف السلمي
ثقةبخارى ، بغداد170 – 236 AH
عبد الله بن سعيد الكندي
ثقةالكوفةd. 257 AH
سليمان بن حيان الجعفري
صدوق حسن الحديثالكوفة ، الجعفر114 – 189 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от
Дуба‘и бинт аль-Микдад ибн аль-Асвад
, от
ее отца
, который сказал: Я не видел, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
молился, обратившись к бревну, столбу или дереву, иначе как помещая это напротив своего правого или левого глаза, и никогда не направлялся прямо к ним .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْوَلِيدُ بْنُ كَامِلٍ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ حُجْرٍ الْبَهْرَانِيِّ، عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى عُودٍ وَلاَ عَمُودٍ وَلاَ شَجَرَةٍ إِلاَّ جَعَلَهُ عَلَى حَاجِبِهِ الأَيْمَنِ أَوِ الأَيْسَرِ وَلاَ يَصْمُدُ لَهُ صَمْدًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن خالد السلمي
ثقةدمشق176 – 249 AH
علي بن عياش الألهاني
ثقة ثبتحمص143 – 210 AH
الوليد بن كامل البجلي
مقبولالشام ، حمص ، دمشق
المهلب بن حجر البهراني
مجهول الحالالشام
ضباعة بنت المقداد
مجهول
المقداد بن الأسود الكندي
صحابيالحجاز ، حضرموتd. 33 AH
рассказал ему со слов
Мухаммада ибн Ка‘ба аль-Курази
, который сказал: Я сказал ему, то есть ‘Умару ибн ‘Абдуль-‘Азизу: Мне рассказал
‘Абдулла ибн ‘Аббас
, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не молитесь позади спящего и не молитесь позади разговаривающего» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيْمَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، قَالَ قُلْتُ لَهُ - يَعْنِي لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تُصَلُّوا خَلْفَ النَّائِمِ وَلاَ الْمُتَحَدِّثِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
عبد الملك بن محمد بن أيمن
مجهول الحال
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ
رَجُلاً
محمد بن كعب القرظي
ثقةالكوفة ، المدينة38 – 118 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, нам сообщил
Суфьян
, (также) и нам рассказал
‘Усман ибн Абу Шейба
,
и Хамид ибн Яхья
,
и Ибн ас-Сарх
, они сказали: нам рассказал
Суфьян
— от
Сафвана ибн Сулейма
, от
Нафи‘а ибн Джубайра
, от
Сахля ибн Абу Хасмы
, восходящим к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Если кто-либо из вас молится в сторону сутры, пусть приблизится к ней, чтобы шайтан не прервал его молитву»
. Абу Дауд сказал: Это передал Вакид ибн Мухаммад от Сафвана от Мухаммада ибн Сахля от его отца, или от Мухаммада ибн Сахля от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Некоторые передают это от Нафи‘а ибн Джубайра от Сахля ибн Са‘да, и в этом иснаде есть разногласия .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَحَامِدُ بْنُ يَحْيَى، وَابْنُ السَّرْحِ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا لاَ يَقْطَعُ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلاَتَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَاخْتُلِفَ فِي إِسْنَادِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الصباح الجرجرائي
صدوق حسن الحديثجرجرايا ، المخرمd. 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
حامد بن يحيى البلخي
ثقة حافظالشام ، طرسوسd. 242 AH
أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
صفوان بن سليم القرشي
ثقةالمدينة60 – 132 AH
نافع بن جبير النوفلي
ثقة فاضلالحجاز ، المدينةd. 99 AH
سهل بن أبي حثمة الأنصاري
صحابي صغيرالمدينة3 AH
, который сказал: И между
местом стояния пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и киблой было расстояние прохода козы
. Абу Дауд сказал: (Версия) сообщения принадлежит ан-Нуфайли
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، وَالنُّفَيْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ وَكَانَ بَيْنَ مُقَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مَمَرُّ عَنْزٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْخَبَرُ لِلنُّفَيْلِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي
ثقةالمدينة102 – 184 AH
سلمة بن دينار الأعرج
ثقةالمدينةd. 140 AH
سهل بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 88 AH
Абу Са’ида аль-Худри
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из вас молится, пусть не позволяет никому проходить перед собой и пусть отстраняет его насколько может. Если же тот откажется (остановиться), пусть сразится с ним, ибо он — шайтан»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلْيَدْرَأْهُ مَا اسْتَطَاعَ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عبد الرحمن بن أبي سعيد الخدري
ثقةالمدينة35 – 112 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-либо из вас молится, пусть молится в сторону сутры и приближается к ней». Затем он привел остальное по смыслу
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيُصَلِّ إِلَى سُتْرَةٍ وَلْيَدْنُ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَاقَ مَعْنَاهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
سليمان بن حيان الجعفري
صدوق حسن الحديثالكوفة ، الجعفر114 – 189 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عبد الرحمن بن أبي سعيد الخدري
ثقةالمدينة35 – 112 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
— я встретил его в Куфе — сказав: мне рассказал
Абу Убайд, хаджиб (слуга) Сулеймана
, он сказал: я видел, как
Ата ибн Язид аль-Лайси
стоял, молясь, и я хотел пройти перед ним, но он оттолкнул меня, а затем сказал: мне рассказал
Абу Са’ид аль-Худри
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот из вас, кто может сделать так, чтобы никто не вставал между ним и его кыблой, пусть сделает это»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، أَخْبَرَنَا مَسَرَّةُ بْنُ مَعْبَدٍ اللَّخْمِيُّ، - لَقِيتُهُ بِالْكُوفَةِ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، حَاجِبُ سُلَيْمَانَ قَالَ رَأَيْتُ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ قَائِمًا يُصَلِّي فَذَهَبْتُ أَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَرَدَّنِي ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ لاَ يَحُولَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ أَحَدٌ فَلْيَفْعَلْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن أبي سريج النهشلي
ثقةالمخرم ، الريd. 241 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
مسرة بن معبد اللخمي
صدوق حسن الحديثبيت جبرين من كور القدس ، الشام ، فلسطين ، الشام
حي بن أبي عمرو المذحجي
ثقةd. 101 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Сулейман (то есть ибн аль-Мугира)
, от
Хумайда (то есть ибн Хиляля)
, он сказал:
Абу Салих
сказал: я расскажу тебе то, что видел от Абу Са’ида и слышал от него.
Абу Са’ид
вошел к Марвану и сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если кто-либо из вас молится, обратившись к чему-либо, что отделяет его от людей (сутра), и кто-то хочет пройти перед ним, пусть он оттолкнет его в грудь. Если же тот откажется, пусть сразится с ним, ибо он — шайтан»
. Абу Дауд сказал: Суфьян ас-Саури сказал: «Если человек проходит, красуясь, передо мной, пока я молюсь, я препятствую ему, а если проходит слабый, я не препятствую»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - عَنْ حُمَيْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ هِلاَلٍ - قَالَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ أُحَدِّثُكَ عَمَّا رَأَيْتُ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ وَسَمِعْتُهُ مِنْهُ، دَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ عَلَى مَرْوَانَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْ فِي نَحْرِهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يَمُرُّ الرَّجُلُ يَتَبَخْتَرُ بَيْنَ يَدَىَّ وَأَنَا أُصَلِّي فَأَمْنَعُهُ وَيَمُرُّ الضَّعِيفُ فَلاَ أَمْنَعُهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
سليمان بن المغيرة القيسي
ثقة ثقةالبصرة ، القيسd. 165 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH