Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 3289

Нам рассказал ‘Асим ибн ‘Али, нам рассказал ибн Аби Зи’б, от Са‘ида аль-Макбури, от его отца, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Зевота — от шайтана. Поэтому, если кто-то из вас зевнет, пусть сдержит её, сколько сможет, ибо если кто-то из вас скажет «ха», шайтан будет смеяться».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ التَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَالَ هَا‏.‏ ضَحِكَ الشَّيْطَانُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عاصم بن علي الواسطي
БУХАРИ: 3290

Нам рассказал Закария ибн Яхья, нам рассказал Абу Усама,

БУХАРИ: 3291

Нам рассказал аль-Хасан ибн ар-Раби‘, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Аш‘аса, от его отца, от Масрука

БУХАРИ: 3292

Нам рассказал Абу аль-Мугира, нам рассказал аль-Ауза‘и

БУХАРИ: 3293

Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Юсуф, нам сообщил Малик

БУХАРИ: 3294
БУХАРИ: 3295

Мне рассказал Ибрахим ибн Хамза, он сказал: мне рассказал Ибн Аби Хазим, от Язида, от Мухаммада ибн Ибрахима, от

БУХАРИ: 3296

Нам рассказал Кутайба, от Малика, от ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Абдуллаха ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Аби Са‘са‘а аль-Ансари

БУХАРИ: 3297

Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад, нам рассказал Хишам ибн Юсуф

БУХАРИ: 3298

Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад, нам рассказал

1330331332759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
صدوق حسن الحديثواسطd. 221 AH
محمد بن أبي ذئب العامري
ثقة فقيه فاضلالمدينة ، الكوفة82 – 159 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
كيسان المقبري
ثقة ثبتالمدينةd. 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Хишам
сообщил нам, от
его отца
, от
‘Аиши
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала:
«В день Ухуда многобожники были разбиты, и Иблис закричал: «О рабы Аллаха, берегитесь тех, кто позади вас!» И первые ряды (мусульман) повернули назад и начали сражаться с теми, кто был позади них. Хузайфа посмотрел и увидел своего отца аль-Ямана, и воскликнул: «О рабы Аллаха, мой отец, мой отец!» Клянусь Аллахом, они не остановились, пока не убили его. Хузайфа сказал: «Да простит вас Аллах». ‘Урва сказал: «И в Хузайфе до самой смерти оставался этот остаток благого»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ‏.‏ فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ الْيَمَانِ فَقَالَ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أَبِي أَبِي‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَمَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زكريا بن أبي زكريا البلخي
ثقة حافظبلخ174 – 230 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, который сказал:
‘Аиша
, да будет доволен ею Аллах, сказала: Я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об оглядывании человека во время молитвы. Он сказал:
«Это воровство, которое шайтан совершает в молитве одного из вас»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْتِفَاتِ الرَّجُلِ فِي الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن الربيع البوراني
ثقةالكوفةd. 220 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي
ثقةالكوفةd. 125 AH
سليم بن أسود المحاربي
ثقةالكوفةd. 84 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, он сказал: мне рассказал
Яхья
, от
‘Абдуллаха ибн Аби Катады
, от
его отца
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мне рассказал
Сулейман ибн ‘Абд ар-Рахман
, нам рассказал
аль-Валид
, нам рассказал
аль-Ауза‘и
, он сказал: мне рассказал
Яхья ибн Аби Касир
, он сказал: мне рассказал
‘Абдуллах ибн Аби Катада
, от
его отца
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Правдивое сновидение — от Аллаха, а дурной сон — от шайтана. Если кому-то из вас приснится сон, который его напугает, пусть сплюнет налево и прибегнет к защите Аллаха от его зла, и тогда он не причинит ему вреда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلُمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ حُلُمًا يَخَافُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد القدوس بن الحجاج الخولاني
ثقةالشامd. 212 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن أبي قتادة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 95 AH
الحارث بن ربعي السلمي
صحابيالمدينةd. 54 AH
سليمان بن عبد الرحمن التميمي
صدوق حسن الحديثدمشق153 – 233 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن أبي قتادة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 95 AH
الحارث بن ربعي السلمي
صحابيالمدينةd. 54 AH
, от
Сумайя
, вольноотпущенника Абу Бакра, от
Абу Салиха
, от
Абу Хурайры
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто скажет:
«Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, Ему хвала, и Он способен на всякую вещь» — сто раз в день, это будет для него равносильно освобождению десяти рабов, за это ему запишется сто благих дел, с него будет стерто сто грехов, и это станет для него защитой от шайтана на весь день до самого вечера. И никто не принесет ничего лучше того, что принес он, кроме того, кто совершил больше этого»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏.‏ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ، إِلاَّ أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن يوسف الكلاعي
ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأدمشق ، مصرd. 218 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
سمي القرشي
ثقةالمدينةd. 131 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал ‘Али ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Я‘куб ибн Ибрахим, нам рассказал мой отец, от Салиха, от Ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил ‘Абд аль-Хамид ибн ‘Абд ар-Рахман ибн Зайд, что Мухаммад ибн Са‘д ибн Аби Ваккас сообщил ему, что его отец, Са‘д ибн Аби Ваккас, сказал: «‘Умар попросил разрешения войти к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, у которого в это время находились женщины из племени Курайш, они разговаривали с ним и требовали большего, повысив свои голоса. Когда ‘Умар попросил разрешения, они поспешно спрятались за занавеску. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил ему войти, улыбаясь. ‘Умар сказал: «Да сделает Аллах зубы твои радостными, о Посланник Аллаха». Он ответил: «Я удивлен этими женщинами, которые были у меня: как только они услышали твой голос, они поспешно спрятались за занавеску». ‘Умар сказал: «О Посланник Аллаха, ты более достоин того, чтобы они испытывали трепет перед тобой». Затем он сказал: «О врагини самих себя! Вы трепещете передо мной, но не трепещете перед Посланником Аллаха?» Они ответили: «Да, ведь ты суровее и грубее Посланника Аллаха». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, никогда не встречал тебя шайтан, идя по какой-либо дороге, чтобы не сворачивал на другую дорогу, отличную от твоей».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدَهُ نِسَاءٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُكَلِّمْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ، عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ، فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ، قُمْنَ يَبْتَدِرْنَ الْحِجَابَ، فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ، فَقَالَ عُمَرُ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي، فَلَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ ابْتَدَرْنَ الْحِجَابَ ‏"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ يَهَبْنَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَىْ عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ، أَتَهَبْنَنِي وَلاَ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْنَ نَعَمْ، أَنْتَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ قَطُّ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

‘Исы ибн Тальхи
, от
Абу Хурайры
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда кто-то из вас просыпается ото сна, пусть совершит омовение и трижды высморкается, ибо шайтан проводит ночь в его носоглотке»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ ـ أُرَاهُ ـ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَتَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلاَثًا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن حمزة الزبيري
ثقةالمدينةd. 230 AH
عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي
ثقةالمدينة102 – 184 AH
يزيد بن الهاد الليثي
ثقة مكثرالمدينة ، مصرd. 139 AH
محمد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة45 – 119 AH
عيسى بن طلحة القرشي
ثقةالمدينةd. 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
его отца
, что он сообщил ему, что
Абу Са‘ид аль-Худри
, да будет доволен им Аллах, сказал ему: «Я вижу, что ты любишь овец и пустыню. Если ты будешь среди своих овец и в своей пустыне и возгласишь азан для молитвы, то возвысь свой голос,
ибо никто из людей, джиннов или иных существ не услышит голос муэдзина, чтобы не засвидетельствовать за него в День воскресения»
.
Абу Са‘ид сказал: «Я слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ ‏"‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ وَبَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ، فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الرحمن بن أبي صعصعة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, нам рассказал
Ма‘мар
, от
аз-Зухри
, от
Салима
, от
Ибн ‘Умара
, да будет доволен ими обоими Аллах, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проповедуя на минбаре, говорил:
«Убивайте змей, и убивайте тех, у кого две полосы на спине и кто короткохвост, ибо они лишают зрения и вызывают выкидыш». ‘Абдуллах сказал: «И вот однажды я преследовал змею, чтобы убить её, как вдруг
Абу Любаба
окликнул меня: «Не убивай её». Я сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал убивать змей». Он ответил: «Он запретил убивать тех, что живут в домах, которые называются домовыми»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ ‏"‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ، حَيَّةً لأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ لاَ تَقْتُلْهَا‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ، وَهْىَ الْعَوَامِرُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد الجعفي
ثقة حافظواسط ، بخارى ، بغداد ، الريd. 229 AH
هشام بن يوسف الأبناوي
ثقةصنعاءd. 197 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
أبو لبابة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 36 AH
Хишам ибн Юсуф
, нам рассказал
Ма‘мар
со слов
аз-Зухри
, со слов
Салима
, со слов
Ибн ‘Умара
, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проповедуя на минбаре, сказал: «
Убивайте змей, убивайте тех, у кого на спине две полоски, и тех, у кого короткие хвосты, ибо они лишают зрения и вызывают выкидыш». ‘Абдуллах сказал: «Однажды, когда я гнался за змеей, чтобы убить ее,
Абу Любаба
окликнул меня: «Не убивай ее». Я сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал убивать змей». Он ответил: «Он запретил делать это после того, как появились те, что живут в домах, — это «‘авамиры» (домовые змеи)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ ‏"‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ، حَيَّةً لأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ لاَ تَقْتُلْهَا‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ، وَهْىَ الْعَوَامِرُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد الجعفي
ثقة حافظواسط ، بخارى ، بغداد ، الريd. 229 AH
هشام بن يوسف الأبناوي
ثقةصنعاءd. 197 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
أبو لبابة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 36 AH
علي بن المديني
ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعللهالبصرة ، المدينة161 – 234 AH
يعقوب بن إبراهيم القرشي
ثقةبغداد ، المدينةd. 208 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
صالح بن كيسان الدوسي
ثقة ثبتالمدينةd. 145 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبد الحميد بن عبد الرحمن العدوي
ثقةالمدينةd. 125 - 105 AH
محمد بن سعد الزهري
ثقةالمدينةd. 81 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH