Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 3207

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал ад-Даххак ибн Махляд, нам рассказал Хайва ибн Шурайх, мне рассказал Раби‘а ибн Язид, мне сообщил Абу Идрис аль-Хауляни, от Абу Са‘лябы аль-Хушани, который сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — и сказал: О Посланник Аллаха, мы находимся на земле людей Писания, едим из их посуды, и мы на земле, пригодной для охоты. Я охочусь с помощью своего лука, со своей обученной собакой и со своей собакой, которая не обучена. Он сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — ответил: «Что касается того, что ты упомянул, что вы на земле людей Писания, то не ешьте из их посуды, если только вы не будете вынуждены делать это. Если вы будете вынуждены, то вымойте ее и ешьте из нее. Что касается того, что ты упомянул об охоте, то при попадании из лука поминай имя Аллаха и ешь. И то, что ты добыл со своей обученной собакой, поминай имя Аллаха и ешь. А то, что ты добыл со своей собакой, которая не обучена, если ты успеешь совершить заклание, то ешь» .

Арабский текст с графой иснада
ИБН МАДЖА: 3208

Нам рассказал ‘Али ибн аль-Мунзир

ИБН МАДЖА: 3209

Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Ваки‘, от Шарика, от Хадджаджа ибн Артаты, от аль-Касима ибн Аби Баззы, от

ИБН МАДЖА: 3210

Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Ваки‘, от Сулеймана ибн аль-Мугиры, от Хумайда ибн Хиляля, от ‘Абдуллаха ибн ас-Самита

ИБН МАДЖА: 3211

Нам рассказал Абу ‘Умайр ‘Иса ибн Мухаммад ан-Наххас и ‘Иса ибн Юнус ар-Рамли, они оба сказали: нам рассказал Дамра ибн Раби‘а, от аль-Ауза‘и, от Яхьи ибн Са‘ида

ИБН МАДЖА: 3212

Нам рассказал ‘Али ибн аль-Мунзир, нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль, нам рассказал Муджалид ибн Са‘ид, от ‘Амира, от ‘Ади ибн Хатима, который сказал: Я сказал: О Посланник Аллаха, мы народ, который стреляет. Он сказал:

ИБН МАДЖА: 3213

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал ‘Абдурраззак, нам сообщил Ма‘мар, от ‘Асима, от аш-Ша‘би

ИБН МАДЖА: 3214

Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Ваки‘, [сообщил] и нам рассказал ‘Али ибн аль-Мунзир, нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль

ИБН МАДЖА: 3215

Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Ваки‘, от его отца, от Мансура, от Ибрахима, от

ИБН МАДЖА: 3216

Нам рассказал Я‘куб ибн Хумайд ибн Касиб, нам рассказал Ма‘н ибн ‘Иса, от Хишама ибн Са‘да, от Зайда ибн Аслама, от Ибн ‘Умара, что Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:

1320321322434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ أَهْلِ كِتَابٍ نَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ وَبِأَرْضِ صَيْدٍ أَصِيدُ بِقَوْسِي وَأَصِيدُ بِكَلْبِيَ الْمُعَلَّمِ وَأَصِيدُ بِكَلْبِيَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكُمْ فِي أَرْضِ أَهْلِ كِتَابٍ فَلاَ تَأْكُلُوا فِي آنِيَتِهِمْ إِلاَّ أَنْ لاَ تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا فَاغْسِلُوهَا وَكُلُوا فِيهَا وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ أَمْرِ الصَّيْدِ فَمَا أَصَبْتَ بِقَوْسِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَكُلْ وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَكُلْ وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ فَكُلْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
حيوة بن شريح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيب ، حضرموتd. 158 AH
ربيعة بن يزيد الإيادي
ثقةدمشقd. 121 AH
أبو إدريس الخولاني
ثقةالشام8 – 80 AH
أبو ثعلبة الخشني
صحابيداريا ، قرية البلاط ، الشام ، خشينd. 75 AH
, нам рассказал
Мухаммад ибн Фудайль
, нам рассказал
Байан ибн Бишр
, от
аш-Ша‘би
, от
‘Ади ибн Хатима
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — и сказал: Мы народ, который охотится с этими собаками. Он сказал:
«Когда ты посылаешь своих обученных собак и поминаешь над ними имя Аллаха, то ешь то, что они поймали для тебя, даже если они убили, кроме случая, когда собака поела (добычу). Если собака поела, то не ешь, ибо я боюсь, что она поймала ее для себя. А если к ним примешались другие собаки, то не ешь»
. Ибн Маджа сказал: Я слышал, как он — то есть ‘Али ибн аль-Мунзир — говорил: Я совершил пятьдесят восемь хаджей, большую часть из которых пешком
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ إِنَّا قَوْمٌ نَصِيدُ بِهَذِهِ الْكِلاَبِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كِلاَبَكَ الْمُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا فَكُلْ مَا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ وَإِنْ قَتَلْنَ إِلاَّ أَنْ يَأْكُلَ الْكَلْبُ فَإِنْ أَكَلَ الْكَلْبُ فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ وَإِنْ خَالَطَهَا كِلاَبٌ أُخَرُ فَلاَ تَأْكُلْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ سَمِعْتُهُ - يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ الْمُنْذِرِ - يَقُولُ حَجَجْتُ ثَمَانِيَةً وَخَمْسِينَ حِجَّةً أَكْثَرُهَا رَاجِلٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن المنذر الطريقي
ثقةالكوفةd. 256 AH
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
بيان بن بشر الأحمسي
ثقة ثبتالكوفة
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عدي بن حاتم الطائي
صحابيd. 68 AH
Сулеймана аль-Яшкури
, от
Джабира ибн ‘Абдуллаха
, который сказал:
Нам было запрещено есть дичь, добытую их собаками и птицами
, то есть огнепоклонников
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نُهِينَا عَنْ صَيْدِ، كَلْبِهِمْ وَطَائِرِهِمْ يَعْنِي الْمَجُوسَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
الحجاج بن أرطاة النخعي
صدوق كثير الخطأ والتدليسخراسان ، الري ، البصرة ، الكوفة ، مكةd. 145 AH
القاسم بن أبي بزة
ثقةمكةd. 115 AH
سليمان بن قيس اليشكري
ثقةالبصرةd. 79 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, от
Абу Зарра
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует —
о черной собаке, и он сказал: «Это дьявол»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْكَلْبِ الأَسْوَدِ الْبَهِيمِ فَقَالَ ‏"‏ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سليمان بن المغيرة القيسي
ثقة ثقةالبصرة ، القيسd. 165 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
عبد الله بن الصامت الغفاري
ثقةالبصرةd. 71 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
, от
Са‘ида ибн аль-Мусайяба
, от
Абу Са‘лябы аль-Хушани
, что Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Ешь то, что вернул тебе твой лук»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ، عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ كُلْ مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ
عيسى بن يونس الفاخوري
صدوق حسن الحديثالرملةd. 264 AH
ضَمْرَةُ
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو ثعلبة الخشني
صحابيداريا ، قرية البلاط ، الشام ، خشينd. 75 AH
«Если ты выстрелил и пронзил добычу, то ешь то, что пронзил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَرْمِي ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِذَا رَمَيْتَ وَخَزَقْتَ فَكُلْ مَا خَزَقْتَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن المنذر الطريقي
ثقةالكوفةd. 256 AH
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
مجالد بن سعيد الهمداني
ضعيف الحديثالكوفة48 – 144 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عدي بن حاتم الطائي
صحابيd. 68 AH
, от
‘Ади ибн Хатима
, который сказал: Я сказал: О Посланник Аллаха, я стреляю в дичь, и она исчезает из моих глаз на ночь. Он сказал:
«Если ты нашел в ней свою стрелу и не нашел в ней ничего иного, то ешь ее»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرْمِي الصَّيْدَ فَيَغِيبُ عَنِّي لَيْلَةً قَالَ ‏ "‏ إِذَا وَجَدْتَ فِيهِ سَهْمَكَ وَلَمْ تَجِدْ فِيهِ شَيْئًا غَيْرَهُ فَكُلْهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عدي بن حاتم الطائي
صحابيd. 68 AH
, они оба сказали: нам рассказал
Закарийя ибн Аби Заида
, от
‘Амира
, от
‘Ади ибн Хатима
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — об охоте с ми‘радом (метательным снарядом без острия). Он сказал:
«То, что ты поразил его острием — ешь, а то, что ты поразил его боковой стороной — это убитое ударом»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الصَّيْدِ بِالْمِعْرَاضِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ مَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ وَمَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ فَهُوَ وَقِيذٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
علي بن المنذر الطريقي
ثقةالكوفةd. 256 AH
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
زكريا بن أبي زائدة الوادعي
ثقةالكوفةd. 147 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عدي بن حاتم الطائي
صحابيd. 68 AH
Хаммама ибн аль-Хариса ан-Наха‘и
, от
‘Ади ибн Хатима
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — о ми‘раде, и он сказал:
«Не ешь, если только он не пронзит»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَأْكُلْ إِلاَّ أَنْ يَخْزِقَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
الجراح بن مليح الرؤاسي
صدوق يهمالكوفةd. 176 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
همام بن الحارث النخعي
ثقةالكوفةd. 65 AH
عدي بن حاتم الطائي
صحابيd. 68 AH
«Что отрезано от живого животного, то отрезанное от него является мертвечиной»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَا قُطِعَ مِنَ الْبَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ فَمَا قُطِعَ مِنْهَا فَهُوَ مَيْتَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يعقوب بن كاسب المدني
صدوق يهممكة ، المدينةd. 241 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
هشام بن سعد القرشي
صدوق له أوهامالمدينةd. 160 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH