Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 761b

И мне рассказал Хармаля ибн Яхья, нас известил Абдуллах ибн Вахб, мне сообщил Юнус ибн Язид от Ибн Шихаба, который сказал: Мне сообщил Урва ибн аз-Зубайр, что Аиша сообщила ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел в середине ночи и помолился в мечети, и люди молились вместе с ним. Утром люди стали обсуждать это, и их собралось еще больше. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел на вторую ночь, и они помолились вместе с ним. Утром люди снова говорили об этом, и число молящихся в мечети увеличилось в третью ночь. Он вышел, и они помолились вместе с ним. Когда наступила четвертая ночь, мечеть не смогла вместить всех желающих, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не вышел к ним. Люди начали восклицать: «Молитва!», но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не выходил к ним, пока не вышел на утреннюю молитву (фаджр). Совершив утреннюю молитву, он обратился к людям, произнес слова свидетельства (ташаххуд) и сказал: «А затем, поистине, ваше положение прошлой ночью не осталось для меня скрытым, однако я побоялся, что ночная молитва будет вменена вам в обязанность, и вы не сможете справляться с ней».

МУСЛИМ: 762a

Нам рассказал Мухаммад ибн Михран ар-Рази, нам рассказал

МУСЛИМ: 762b

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар

МУСЛИМ: 762c

И мне рассказал Убайдуллах ибн Муаз, нам рассказал мой отец, нам рассказал Шуба с этим же иснадом, подобное ему, но не упомянул о сомнении Шубы и того, что было после него.

МУСЛИМ: 762d

МУСЛИМ: 762e

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар

МУСЛИМ: 763a
МУСЛИМ: 763b
МУСЛИМ: 763c

Передал мне Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, передал нам ‘Абдуллах ибн Вахб от ‘Ийада ибн ‘Абдуллаха аль-Фихри от Махрамы ибн Сулеймана

МУСЛИМ: 763d

1177178179739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَتَحَدَّثُونَ بِذَلِكَ فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَذْكُرُونَ ذَلِكَ فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ فَخَرَجَ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ رِجَالٌ مِنْهُمْ يَقُولُونَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الْفَجْرِ فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ تَشَهَّدَ فَقَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ شَأْنُكُمُ اللَّيْلَةَ وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
аль-Валид ибн Муслим
, нам рассказал
аль-Аузаи
, мне рассказал
Абда
от
Зирра
, который сказал: Я слышал, как
Убайй ибн Каб
говорил, когда ему сказали, что Абдуллах ибн Масуд говорит: «Тот, кто молится по ночам в течение всего года, застанет ночь Предопределения». Убайй ответил: Клянусь Аллахом, помимо Которого нет иного божества, поистине, она в Рамадане — он поклялся без всяких исключений, — и клянусь Аллахом, я знаю, какая это ночь. Это
ночь, в которую Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал нам молиться — ночь двадцать седьмого числа, а её признак в том, что солнце утром взойдет белым, без лучей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدَةُ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ، يَقُولُ - وَقِيلَ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ قَامَ السَّنَةَ أَصَابَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ - فَقَالَ أُبَىٌّ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ - يَحْلِفُ مَا يَسْتَثْنِي - وَوَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَىُّ لَيْلَةٍ هِيَ ‏.‏ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ صَبِيحَةِ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَأَمَارَتُهَا أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِهَا بَيْضَاءَ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن مهران الجمال
ثقة حافظالريd. 239 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
عبدة بن أبي لبابة الأسدي
ثقةالكوفة
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
, нам рассказал
Шуба
, который сказал: Я слышал, как
Абда ибн Абу Лубаба
рассказывал от
Зирра ибн Хубайша
, от
Убайя ибн Каба
. Убайй сказал о ночи Предопределения: Клянусь Аллахом, я знаю её,
и по моему глубокому убеждению — это та ночь, в которую Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал нам молиться, это ночь двадцать седьмого числа».
Шуба сомневался лишь в этих словах: «Это та ночь, в которую Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал нам молиться». Он сказал: Об этом мне рассказал мой товарищ со слов [Убайя].
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَةَ بْنَ أَبِي لُبَابَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ أُبَىٌّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهَا وَأَكْثَرُ عِلْمِي هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ - وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ - هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهَا صَاحِبٌ لِي عَنْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عبدة بن أبي لبابة الأسدي
ثقةالكوفة
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ إِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ ‏.‏ وَمَا بَعْدَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن معاذ العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 237 AH
معاذ بن معاذ العنبري
ثقة متقنالبصرة119 – 196 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
Нам рассказал
Мухаммад ибн Хатим
и
Ибн Абу Умар
, оба от
Ибн Уйайны
— Ибн Хатим сказал: нам рассказал Суфьян ибн Уйайна — от
Абды
и
Асима ибн Абу ан-Наджуда
, которые слышали, как
Зирр ибн Хубайш
говорил: Я спросил
Убайя ибн Каба
, да будет доволен им Аллах, и сказал: Твой брат Ибн Масуд говорит: «Тот, кто выстаивает молитву весь год, застанет ночь Предопределения». Он ответил:
Да помилует его Аллах! Он хотел, чтобы люди не полагались лишь на одну ночь. Но ведь он прекрасно знал, что она в Рамадане, и что она в последние десять ночей, и что это ночь двадцать седьмого числа. Затем он поклялся без исключений, что это ночь двадцать седьмого числа. Я спросил: На основании чего ты говоришь это, Абу аль-Мунзир? Он ответил: На основании знака или признака, о котором сообщил нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: в тот день солнце восходит без лучей».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عَبْدَةَ، وَعَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، يَقُولُ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ - رضى الله عنه - فَقُلْتُ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ أَرَادَ أَنْ لاَ يَتَّكِلَ النَّاسُ أَمَا إِنَّهُ قَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ وَأَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ ثُمَّ حَلَفَ لاَ يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ قَالَ بِالْعَلاَمَةِ أَوْ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن حاتم السمين
صدوق ربما وهم وكان فاضلابغداد ، مروd. 235 AH
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبدة بن أبي لبابة الأسدي
ثقةالكوفة
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
, нам рассказал
Шуба
, который сказал: Я слышал, как
Абда ибн Абу Лубаба
рассказывал от
Зирра ибн Хубайша
, от
Убайя ибн Каба
, да будет доволен им Аллах. Убайй сказал о ночи Предопределения:
Клянусь Аллахом, я знаю её — Шуба сказал: «По моему глубокому убеждению» — это та ночь, в которую Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал нам молиться, это ночь двадцать седьмого числа». Шуба сомневался лишь в словах: «Это та ночь, в которую Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал нам молиться». Он сказал: Об этом мне рассказал мой товарищ со слов Убайя.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَةَ، بْنَ أَبِي لُبَابَةَ يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ أُبَىٌّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهَا - قَالَ شُعْبَةُ وَأَكْبَرُ عِلْمِي - هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهَا صَاحِبٌ لِي عَنْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عبدة بن أبي لبابة الأسدي
ثقةالكوفة
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH

Рассказал мне ‘Абдаллах ибн Хашим ибн Хайян аль-‘Абди, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман, то есть ибн Махди, рассказал нам Суфьян, от Саламы ибн Кухайля, от Курайба, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Я провел ночь у моей тети Маймуны. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал ночью, справил свою нужду, затем помыл лицо и руки, затем поспал. Затем он встал, подошел к бурдюку, развязал его завязки, затем совершил омовение — среднее между двумя видами омовения, — не [используя] много воды, но [совершив его] полноценно. Затем он встал и помолился. Я встал и потянулся, не желая, чтобы он увидел, что я наблюдал за ним, и совершил омовение. Затем он встал и помолился, и я встал слева от него, но он взял меня за руку и переставил справа от себя. Молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ночью составила тринадцать рак‘атов. Затем он лег и поспал, пока не начал сопеть — когда он спал, он сопел. Затем к нему пришел Биляль и позвал его на молитву, и он встал и помолился, не совершая [нового] омовения. И было в его ду‘а: «О Аллах, помести в моем сердце свет, и в моем зрении — свет, и в моем слухе — свет, и справа от меня — свет, и слева от меня — свет, и надо мной — свет, и подо мной — свет, и передо мной — свет, и позади меня — свет, и сделай для меня свет великим». Курайб сказал: «И еще семь [слов], которые в шкатулке». Я встретил некоторых из потомства аль-‘Аббаса, и он рассказал мне их, упомянув: «мои нервы, мою плоть, мою кровь, мои волосы и мою кожу», и упомянул еще два качества.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَأَتَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ وَلَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَنْتَبِهُ لَهُ فَتَوَضَّأْتُ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَتَامَّتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ فِي دُعَائِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَعَظِّمْ لِي نُورًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ وَسَبْعًا فِي التَّابُوتِ فَلَقِيتُ بَعْضَ وَلَدِ الْعَبَّاسِ فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ فَذَكَرَ عَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعَرِي وَبَشَرِي وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن هاشم العبدي

Рассказал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал (это) Малику от Махрамы ибн Сулеймана от Курайба, вольноотпущенника ибн Аббаса, что ибн Аббас сообщил ему, что он провел ночь у Маймуны, матери правоверных — а она была его тетей. Он сказал: Я лег поперек подушки, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его жена легли вдоль нее. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спал до тех пор, пока не наступила середина ночи, или немного до нее, или немного после. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся и стал стирать сон с лица своей рукой. Затем он прочитал десять последних аятов из суры «Семейство Имрана». Затем он встал к подвешенному меху, совершил из него омовение и сделал его совершенным. Затем он встал и начал молиться. Ибн Аббас сказал: И я встал и сделал то же самое, что сделал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем я подошел и встал рядом с ним. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, положил свою правую руку мне на голову, взял меня за правое ухо и стал крутить его. Он совершил два ракаата, затем два, затем два, затем два, затем два, затем два, затем совершил витр. Затем он лег, пока не пришел муэдзин, встал и совершил два легких ракаата. Затем он вышел и совершил утреннюю молитву».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - وَهِيَ خَالَتُهُ - قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن يحيى النيسابوري
ثقة ثبت إمام
с этим иснадом, добавив: «Затем он подошел к сосуду с водой, почистил зубы мисваком, совершил омовение, причем совершил его тщательно и не пролил из воды почти ничего, затем он пошевелил меня, и я встал». А остальная часть хадиса подобна хадису Малика
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْفِهْرِيِّ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ثُمَّ عَمَدَ إِلَى شَجْبٍ مِنْ مَاءٍ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ وَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ وَلَمْ يُهْرِقْ مِنَ الْمَاءِ إِلاَّ قَلِيلاً ثُمَّ حَرَّكَنِي فَقُمْتُ ‏.‏ وَسَائِرُ الْحَدِيثِ نَحْوُ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصرd. 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عياض بن عبد الله القرشي
مقبولمصر ، المدينة
مخرمة بن سليمان الأسدي
ثقةالمدينة60 – 130 AH
Мне рассказал
Харун ибн Саид аль-Айли
, нам рассказал
Ибн Вахб
, нам рассказал
Амр
от
Абд Раббихи ибн Саида
, от
Махрамы ибн Сулеймана
, от
Курайба
, вольноотпущенника Ибн Аббаса, от
Ибн Аббаса
, который сказал: Я ночевал у Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, той ночью был у неё. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение, затем встал и помолился. Я встал слева от него, но он взял меня и поставил справа от себя.
В ту ночь он совершил тринадцать ракятов, а затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уснул и начал издавать звуки носом (храпеть), а когда он спал, он храпел. Затем пришел муаззин, и он вышел и помолился, не совершив омовения.
Амр сказал: Я рассказал об этом Букайру ибн аль-Ашаджу, и он сказал: Мне рассказал об этом Курайб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن سعيد السعدي
ثقة فاضلمصر ، أيلة170 – 253 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عمرو بن الحارث الأنصاري
ثقة فقيه حافظالمدينة ، مصر92 – 149 AH
عبد ربه بن سعيد الأنصاري
ثقةالمدينةd. 139 AH
مخرمة بن سليمان الأسدي
ثقةالمدينة60 – 130 AH
كريب بن أبي مسلم القرشي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 98 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
ثقةنيسابور ، بغداد ، طوسd. 255 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سلمة بن كهيل الحضرمي
ثقةحضرموت ، الكوفة ، واسط44 – 121 AH
كريب بن أبي مسلم القرشي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 98 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
خراسان ، نيسابور ، مرو
142 – 226 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
مخرمة بن سليمان الأسدي
ثقةالمدينة60 – 130 AH
كريب بن أبي مسلم القرشي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 98 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH