Также передал нам Харун ибн Ма‘руф и Абу ат-Тахир, оба они — от Ибн Вахба — и текст принадлежит Харуну — передал нам ‘Абдуллах ибн Вахб, он сказал: сообщил нам ‘Амр — то есть ибн аль-Харис — что Язид ибн Аби Хабиб и аль-Харис ибн Я‘куб передали ему от Я‘куба ибн ‘Абдуллаха ибн аль-Ашаджа, от Бусра ибн Са‘ида, от Са‘да ибн Аби Ваккаса, от Хаули бинт Хаким ас-Сулямиййи, что она слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если кто-либо из вас остановится в каком-либо месте, пусть скажет: „Прибегаю к защите совершенных слов Аллаха от зла того, что Он сотворил“, и тогда ничто не причинит ему вреда, пока он не покинет его» Я‘куб сказал: и сказал аль-Ка‘ка‘ ибн Хаким, от Заквана Абу Салиха, от Абу Хурайры, что он сказал: пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, что я испытал от скорпиона, который ужалил меня вчера ночью! Он сказал:«А если бы ты сказал вечером: „Прибегаю к защите совершенных слов Аллаха от зла того, что Он сотворил“, — он не причинил бы тебе вреда»
Передал нам ‘Усман ибн Аби Шейба и Исхак ибн Ибрахим — и текст принадлежит ‘Усману, Исхак сказал: сообщил нам, а ‘Усман сказал: передал нам Джарир, от Мансура, от Са‘да ибн ‘Убайды, передал мне аль-Бара ибн ‘Азиб, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда ты ложишься на свое место для сна, соверши омовение, подобное твоему омовению для молитвы, затем ляг на свой правый бок, затем скажи: „О Аллах, я предал Тебе свое лицо, вверил Тебе свое дело и прибег к Твоей защите из стремления к Тебе и страха перед Тобой. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме как у Тебя. Я уверовал в Твое Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего Пророка, которого Ты послал“. И сделай эти слова последними своими словами. И если ты умрешь в эту ночь, то умрешь в естественном состоянии (фитра)“. Он сказал: и я повторил их, чтобы запомнить, и сказал: „Я уверовал в Твоего Посланника, которого Ты послал“. Он сказал: «Скажи: „Я уверовал в Твоего Пророка, которого Ты послал“»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис, однако хадис Мансура более полон, и он добавил в хадисе Хусайна: «и если встретишь утро, то обретешь благо».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал одному человеку, когда тот ложится в постель ночью, говорить:
„О Аллах, я предал Тебе свою душу, направил к Тебе свое лицо, прибег к Твоей защите и вверил Тебе свое дело из стремления к Тебе и страха перед Тобой. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме как у Тебя. Я уверовал в Твое Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего Посланника, которого Ты послал“. И если он умрет, то умрет в естественном состоянии (фитра)“
, и Ибн Башшар в своем хадисе не упомянул «ночью».
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одному человеку: «О такой-то, когда ты отправляешься в постель...» — подобно хадису ‘Амра ибн Мурры, за исключением того, что он сказал: «...и в Твоего Пророка, которого Ты послал. И если ты умрешь в эту ночь, то умрешь в естественном состоянии (фитра), а если встретишь утро, то обретешь благо».
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал одному человеку... — подобно этому, не упомянув: «и если встретишь утро, то обретешь благо».
, что он приказал одному человеку, когда тот ложится в постель, говорить:
„О Аллах, Ты сотворил мою душу, и Ты умертвишь её. Тебе принадлежит её смерть и жизнь. Если Ты даруешь ей жизнь, то оберегай её, а если умертвишь, то прости ей. О Аллах, я прошу у Тебя благополучия“
. И сказал ему один человек: ты слышал это от ‘Умара? Он ответил: «От того, кто лучше ‘Умара — от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Ибн Нафи‘ сказал в своей версии от ‘Абдуллаха ибн аль-Хариса, не упомянув «я слышал».