Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 2895

Передали нам Абу Камиль Фудейль ибн Хусейн и Абу Маан ар-Ракаши — формулировка принадлежит Абу Маану — они сказали: передал нам Халид ибн аль-Харис, передал нам Абдулхамид ибн Джафар, сообщил мне мой отец со слов Сулеймана ибн Ясара со слов Абдуллы ибн аль-Хариса ибн Науфаля, который сказал: «Я стоял вместе с Убайем ибн Кабом, и он сказал: «Люди будут постоянно пребывать в разногласиях в своем стремлении к мирской жизни». Я сказал: «Да». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Скоро Евфрат обнажит гору золота. Когда люди услышат об этом, они направятся к нему. Те, кто при нем, будут говорить: «Если мы оставим людей брать из него, то они заберут всё». Он сказал: «И тогда они начнут сражаться из-за него, и будет убито из каждой сотни девяносто девять» . Абу Камиль сказал в своем хадисе: «Он сказал: «Я и Убай ибн Каб стояли в тени построек Хассана» .

МУСЛИМ: 2896

Передали нам Убейд ибн Яиш и Исхак ибн Ибрахим

МУСЛИМ: 2897
МУСЛИМ: 2898a

МУСЛИМ: 2898b

Передал мне

МУСЛИМ: 2899a
МУСЛИМ: 2899b

Передал мне Мухаммад ибн ‘Убайд аль-Губари, передал нам Хаммад ибн Зайд, от Айюба, от Хумайда ибн Хиляля, от Абу Катады

МУСЛИМ: 2899c

Передал нам Шайбан ибн Фаррух, передал нам Сулейман, то есть Ибн аль-Мугира, передал нам Хумайд, то есть Ибн Хилаль от Абу Катады от Усайра ибн Джабира

МУСЛИМ: 2900
МУСЛИМ: 2901a

1713714715739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ - وَاللَّفْظُ لأَبِي مَعْنٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ، يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ كُنْتُ وَاقِفًا مَعَ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فَقَالَ لاَ يَزَالُ النَّاسُ مُخْتَلِفَةً أَعْنَاقُهُمْ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا ‏.‏ قُلْتُ أَجَلْ ‏.‏ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسِرَ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ فَإِذَا سَمِعَ بِهِ النَّاسُ سَارُوا إِلَيْهِ فَيَقُولُ مَنْ عِنْدَهُ لَئِنْ تَرَكْنَا النَّاسَ يَأْخُذُونَ مِنْهُ لَيُذْهَبَنَّ بِهِ كُلِّهِ قَالَ فَيَقْتَتِلُونَ عَلَيْهِ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو كَامِلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ وَقَفْتُ أَنَا وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ فِي ظِلِّ أُجُمِ حَسَّانَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضيل بن الحسين الجحدري
ثقة حافظالبصرة145 – 237 AH
زيد بن يزيد الثقفي
ثقةالبصرة
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
عبد الحميد بن جعفر الأنصاري
ثقةالمدينة83 – 153 AH
جعفر بن عبد الله الأنصاري
ثقةالمدينة
سليمان بن يسار الهلالي
ثقةالمدينة34 – 107 AH
عبد الله بن الحارث الهاشمي
ثقةالمدينةd. 84 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
— формулировка принадлежит Убейду — они сказали: передал нам Яхья ибн Адам ибн Сулейман, вольноотпущенник Халида ибн Халида, передал нам
Зухейр
со слов
Сухайля ибн Аби Салиха
со слов
его отца
со слов
Абу Хурейры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ирак удержал свои дирхемы и свой кафиз (меру веса), Шам удержал свой мудд и свои динары, Египет удержал свой ирдабб и свои динары, и вы вернулись к тому, с чего начали, вы вернулись к тому, с чего начали, вы вернулись к тому, с чего начали»
. Свидетельствует об этом плоть и кровь Абу Хурейры.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعُبَيْدٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنَعَتِ الْعِرَاقُ دِرْهَمَهَا وَقَفِيزَهَا وَمَنَعَتِ الشَّأْمُ مُدْيَهَا وَدِينَارَهَا وَمَنَعَتْ مِصْرُ إِرْدَبَّهَا وَدِينَارَهَا وَعُدْتُمْ مِنْ حَيْثُ بَدَأْتُمْ وَعُدْتُمْ مِنْ حَيْثُ بَدَأْتُمْ وَعُدْتُمْ مِنْ حَيْثُ بَدَأْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ شَهِدَ عَلَى ذَلِكَ لَحْمُ أَبِي هُرَيْرَةَ وَدَمُهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد بن يعيش المحلمي
ثقةالكوفةd. 228 AH
إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Рассказал мне Зухайр ибн Харб: рассказал нам Му'алля ибн Мансур: рассказал нам Сулейман ибн Биляль: рассказал нам Сухайль от своего отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Час, пока румы не высадятся в аль-А'маке или в Дабике. И выйдет к ним войско из Медины из числа лучших людей земли в тот день. Когда они выстроятся в ряды, румы скажут: "Оставьте нас с теми, кто взял в плен наших, мы сразимся с ними". Но мусульмане скажут: "Нет, клянемся Аллахом, мы не оставим вас с нашими братьями". И они сразятся с ними, и треть обратится в бегство, и Аллах никогда не примет их покаяния. И треть из них будет убита — лучшие из шахидов перед Аллахом. И треть одержит победу, и они никогда не будут подвергнуты искушению, и они завоюют Константинополь. И когда они будут делить трофеи, повесив свои мечи на оливковые деревья, шайтан закричит им: "Поистине, Масих уже явился к вашим семьям!" И они выйдут, но это окажется ложью. Когда они прибудут в Шам, он выйдет. И когда они будут готовиться к битве, выстраивая ряды, будет объявлено о начале молитвы. И сойдёт 'Иса, сын Марьям, и возглавит их молитву. Когда враг Аллаха увидит его, он начнёт таять, как тает соль в воде. И если бы он оставил его, тот бы растаял до полного исчезновения, но Аллах убьёт его его рукой, и он покажет им его кровь на своём копье».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَنْزِلَ الرُّومُ بِالأَعْمَاقِ أَوْ بِدَابِقَ فَيَخْرُجُ إِلَيْهِمْ جَيْشٌ مِنَ الْمَدِينَةِ مِنْ خِيَارِ أَهْلِ الأَرْضِ يَوْمَئِذٍ فَإِذَا تَصَافُّوا قَالَتِ الرُّومُ خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الَّذِينَ سَبَوْا مِنَّا نُقَاتِلْهُمْ ‏.‏ فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ لاَ وَاللَّهِ لاَ نُخَلِّي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا ‏.‏ فَيُقَاتِلُونَهُمْ فَيَنْهَزِمُ ثُلُثٌ لاَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَبَدًا وَيُقْتَلُ ثُلُثُهُمْ أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ وَيَفْتَتِحُ الثُّلُثُ لاَ يُفْتَنُونَ أَبَدًا فَيَفْتَتِحُونَ قُسْطُنْطِينِيَّةَ فَبَيْنَمَا هُمْ يَقْتَسِمُونَ الْغَنَائِمَ قَدْ عَلَّقُوا سُيُوفَهُمْ بِالزَّيْتُونِ إِذْ صَاحَ فِيهِمُ الشَّيْطَانُ إِنَّ الْمَسِيحَ قَدْ خَلَفَكُمْ فِي أَهْلِيكُمْ ‏.‏ فَيَخْرُجُونَ وَذَلِكَ بَاطِلٌ فَإِذَا جَاءُوا الشَّأْمَ خَرَجَ فَبَيْنَمَا هُمْ يُعِدُّونَ لِلْقِتَالِ يُسَوُّونَ الصُّفُوفَ إِذْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَأَمَّهُمْ فَإِذَا رَآهُ عَدُوُّ اللَّهِ ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ فَلَوْ تَرَكَهُ لاَنْذَابَ حَتَّى يَهْلِكَ وَلَكِنْ يَقْتُلُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ فَيُرِيهِمْ دَمَهُ فِي حَرْبَتِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
المعلى بن منصور الرازي
ثقة سني فقيه حافظبغداد ، الريd. 211 AH
Передал нам
Абдульмалик ибн Шуайб ибн аль-Лейс
, передал мне
Абдулла ибн Вахб
, сообщил мне Лейс ибн Сад, передал мне
Муса ибн Уля
со слов
его отца
, который сказал:
аль-Муставрид аль-Кураши
сказал в присутствии Амра ибн аль-Аса: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Судный час наступит, когда римляне (ар-рум) будут самыми многочисленными из людей»
. Амр сказал ему: «Смотри, что ты говоришь». Он ответил: «Я говорю то, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тот сказал: «Если ты говоришь так, то поистине, у них есть четыре качества: они самые выдержанные из людей во время смуты, самые быстрые в приходе в себя после несчастья, самые скорые в возвращении в бой после бегства, и они лучше всех относятся к бедняку, сироте и слабому. И пятая (черта) — прекрасная и благородная: они решительнее всех пресекают несправедливость правителей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ الْمُسْتَوْرِدُ الْقُرَشِيُّ عِنْدَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تَقُومُ السَّاعَةُ وَالرُّومُ أَكْثَرُ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَمْرٌو أَبْصِرْ مَا تَقُولُ ‏.‏ قَالَ أَقُولُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ إِنَّ فِيهِمْ لَخِصَالاً أَرْبَعًا إِنَّهُمْ لأَحْلَمُ النَّاسِ عِنْدَ فِتْنَةٍ وَأَسْرَعُهُمْ إِفَاقَةً بَعْدَ مُصِيبَةٍ وَأَوْشَكُهُمْ كَرَّةً بَعْدَ فَرَّةٍ وَخَيْرُهُمْ لِمِسْكِينٍ وَيَتِيمٍ وَضَعِيفٍ وَخَامِسَةٌ حَسَنَةٌ جَمِيلَةٌ وَأَمْنَعُهُمْ مِنْ ظُلْمِ الْمُلُوكِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الملك بن شعيب الفهمي
ثقةمصرd. 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
موسى بن علي اللخمي
ثقةالمغرب ، مصر ، الإسكندرية90 – 163 AH
علي بن رباح اللخمي
ثقةمصر ، البصرةd. 113 AH
المستورد بن شداد القرشي
صحابيالكوفة ، مصر ، المدينة ، الحجازd. 45 AH
Хармаля ибн Яхья ат-Туджиби
, передал нам
Абдулла ибн Вахб
, передал мне
Абу Шурейх
о том, что
Абдулькарим ибн аль-Харис
передал ему, что
аль-Муставрид аль-Кураши
сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Судный час наступит, когда римляне будут самыми многочисленными из людей»
. Он сказал: «И это известие дошло до Амра ибн аль-Аса, и он сказал: «Что это за хадисы, которые, как говорят, ты рассказываешь от имени Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». аль-Муставрид ответил ему: «Я сказал то, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: «И Амр ответил: «Если ты говоришь так, то поистине, они — самые выдержанные из людей во время смуты, самые стойкие из людей при несчастье и лучшие из людей для своих бедняков и слабых»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ، أَنَّ عَبْدَ الْكَرِيمِ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَهُ أَنَّ الْمُسْتَوْرِدَ الْقُرَشِيَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تَقُومُ السَّاعَةُ وَالرُّومُ أَكْثَرُ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَقَالَ مَا هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي تُذْكَرُ عَنْكَ أَنَّكَ تَقُولُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ قُلْتُ الَّذِي سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَالَ عَمْرٌو لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ إِنَّهُمْ لأَحْلَمُ النَّاسِ عِنْدَ فِتْنَةٍ وَأَجْبَرُ النَّاسِ عِنْدَ مُصِيبَةٍ وَخَيْرُ النَّاسِ لِمَسَاكِينِهِمْ وَضُعَفَائِهِمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عبد الرحمن بن شريح المعافري
ثقةمصر ، الإسكندريةd. 167 AH
عبد الكريم بن الحارث الحضرمي
ثقةحضرموت
المستورد بن شداد القرشي
صحابيالكوفة ، مصر ، المدينة ، الحجازd. 45 AH

Передали нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Али ибн Хаджр, оба со слов Ибн Уляйи — формулировка принадлежит Ибн Хаджру — передал нам Исмаиль ибн Ибрахим со слов Аюба со слов Хумейда ибн Хиляля со слов Абу Катады аль-Адави со слов Усейра ибн Джабира, который сказал: «В Куфе поднялся красный ветер, и пришел человек, у которого не было иного дела, кроме как восклицать: «О, Абдулла ибн Масуд! Час наступил!». Он (Ибн Масуд) сидел, а был он до этого облокотившимся, и сказал: «Судный час не наступит до тех пор, пока не перестанут делить наследство и радоваться военной добыче». Затем он указал рукой в сторону — и направил ее в сторону Шама — и сказал: «Враги соберутся против народа ислама, и народ ислама соберется против них». Я спросил: «Ты имеешь в виду римлян?». Он ответил: «Да. И во время того сражения произойдет сильное отступление (обращение вспять). Мусульмане подготовят отряд смертников, которые не вернутся, если не одержат победу. Они будут сражаться, пока их не разделит ночь. Обе стороны разойдутся, никто из них не одержал победу, и отряд смертников погибнет. Затем мусульмане подготовят отряд смертников, которые не вернутся, если не одержат победу. Они будут сражаться, пока их не разделит ночь. Обе стороны разойдутся, никто из них не одержал победу, и отряд смертников погибнет. Затем мусульмане подготовят отряд смертников, которые не вернутся, если не одержат победу. Они будут сражаться до самого вечера. Обе стороны разойдутся, никто из них не одержал победу, и отряд смертников погибнет. На четвертый день против них выступит оставшаяся часть народа ислама, и Аллах дарует победу над ними. Они устроят им такую бойню — то ли он сказал: «подобной которой не видели», то ли «подобная которой не была видна» — что птица, пролетая мимо их рядов, не успеет пролететь их, как падает замертво. Люди одного отца, которых было сто, начнут пересчитывать друг друга и не найдут никого, кроме одного выжившего. Так какой же добыче радоваться и какое наследство делить? Пока они будут в таком положении, они услышат весть, которая страшнее этого. Придет вестник: «Поистине, Даджаль уже объявился среди их потомков». Они бросят то, что у них в руках, и выступят, послав десять всадников в дозор». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я знаю их имена, имена их отцов и масти их коней. В тот день они будут лучшими всадниками на поверхности земли или из числа лучших всадников на поверхности земли» . Ибн Абу Шейба сказал в своей версии со слов Усейра ибн Джабира.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ حُجْرٍ - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، الْعَدَوِيِّ عَنْ يُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ هَاجَتْ رِيحٌ حَمْرَاءُ بِالْكُوفَةِ فَجَاءَ رَجُلٌ لَيْسَ لَهُ هِجِّيرَى إِلاَّ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ جَاءَتِ السَّاعَةُ ‏.‏ قَالَ فَقَعَدَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ إِنَّ السَّاعَةَ لاَ تَقُومُ حَتَّى لاَ يُقْسَمَ مِيرَاثٌ وَلاَ يُفْرَحَ بِغَنِيمَةٍ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا - وَنَحَّاهَا نَحْوَ الشَّأْمِ - فَقَالَ عَدُوٌّ يَجْمَعُونَ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ وَيَجْمَعُ لَهُمْ أَهْلُ الإِسْلاَمِ ‏.‏ قُلْتُ الرُّومَ تَعْنِي قَالَ نَعَمْ وَتَكُونُ عِنْدَ ذَاكُمُ الْقِتَالِ رَدَّةٌ شَدِيدَةٌ فَيَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لاَ تَرْجِعُ إِلاَّ غَالِبَةً فَيَقْتَتِلُونَ حَتَّى يَحْجُزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ فَيَفِيءُ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ ثُمَّ يَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لاَ تَرْجِعُ إِلاَّ غَالِبَةً فَيَقْتَتِلُونَ حَتَّى يَحْجُزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ فَيَفِيءُ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ ثُمَّ يَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لاَ تَرْجِعُ إِلاَّ غَالِبَةً فَيَقْتَتِلُونَ حَتَّى يُمْسُوا فَيَفِيءُ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الرَّابِعِ نَهَدَ إِلَيْهِمْ بَقِيَّةُ أَهْلِ الإِسْلاَمِ فَيَجْعَلُ اللَّهُ الدَّبْرَةَ عَلَيْهِمْ فَيَقْتُلُونَ مَقْتَلَةً - إِمَّا قَالَ لاَ يُرَى مِثْلُهَا وَإِمَّا قَالَ لَمْ يُرَ مِثْلُهَا - حَتَّى إِنَّ الطَّائِرَ لَيَمُرُّ بِجَنَبَاتِهِمْ فَمَا يُخَلِّفُهُمْ حَتَّى يَخِرَّ مَيْتًا فَيَتَعَادُّ بَنُو الأَبِ كَانُوا مِائَةً فَلاَ يَجِدُونَهُ بَقِيَ مِنْهُمْ إِلاَّ الرَّجُلُ الْوَاحِدُ فَبِأَىِّ غَنِيمَةٍ يُفْرَحُ أَوْ أَىُّ مِيرَاثٍ يُقَاسَمُ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعُوا بِبَأْسٍ هُوَ أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ فَجَاءَهُمُ الصَّرِيخُ إِنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَلَفَهُمْ فِي ذَرَارِيِّهِمْ فَيَرْفُضُونَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَيُقْبِلُونَ فَيَبْعَثُونَ عَشَرَةَ فَوَارِسَ طَلِيعَةً ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لأَعْرِفُ أَسْمَاءَهُمْ وَأَسْمَاءَ آبَائِهِمْ وَأَلْوَانَ خُيُولِهِمْ هُمْ خَيْرُ فَوَارِسَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ يَوْمَئِذٍ أَوْ مِنْ خَيْرِ فَوَارِسَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ يَوْمَئِذٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ ‏.‏
, от
Усайра ибн Джабира
, который сказал: «Я был у
Ибн Мас‘уда
, и подул красный ветер». И он привел хадис подобным образом. А хадис Ибн ‘Уляйи является более полным и исчерпывающим.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ، هِلاَلٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ مَسْعُودٍ فَهَبَّتْ رِيحٌ حَمْرَاءُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنُ عُلَيَّةَ أَتَمُّ وَأَشْبَعُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
تميم بن نذير العدوي
مختلف في صحبتهالبصرة
يسير بن عمرو الشيباني
له رؤيةالكوفة1 – 85 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, он сказал: я был в доме
Абдаллы ибн Мас’уда
, и дом был полон — он сказал — и поднялся красный ветер в Куфе. И он упомянул подобное хадису Ибн Улайи.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِلاَلٍ - عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ كُنْتُ فِي بَيْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَالْبَيْتُ مَلآنُ - قَالَ - فَهَاجَتْ رِيحٌ حَمْرَاءُ بِالْكُوفَةِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

شيبان بن أبي شيبة الحبطي
صدوق حسن الحديثأبلة140 – 235 AH
سليمان بن المغيرة القيسي
ثقة ثقةالبصرة ، القيسd. 165 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
تميم بن نذير العدوي
مختلف في صحبتهالبصرة
يسير بن عمرو الشيباني
له رؤيةالكوفة1 – 85 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH

Рассказал нам Кутайба ибн Са’ид, рассказал нам Джарир, от ‘Абд аль-Малика ибн ‘Умайра, от Джабира ибн Самуры, от Нафи’а ибн ‘Утбы, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в военном походе, – и он сказал: – И к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришли люди с запада, на них были одежды из шерсти. Они встретили его у холма, и они стояли, а Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел. – Он сказал: – Моя душа сказала мне: «Иди к ним и встань между ними и им, чтобы они не совершили вероломное убийство». – Он сказал: – Потом я сказал: «Может быть, он ведет с ними тайную беседу». И я пришел к ним и встал между ними и ним. – Он сказал: – И я запомнил от него четыре слова, которые я отсчитываю на своей руке. Он сказал: « Вы совершите поход на Аравийский полуостров, и Аллах дарует вам победу над ним, затем на Персию, и Аллах дарует вам победу над ней, затем вы совершите поход на Рум (Византию), и Аллах дарует вам победу над ней, затем вы совершите поход на Даджаля, и Аллах дарует вам победу над ним» . Нафи’ сказал: «О Джабир, мы не думаем, что Даджаль выйдет, пока не будет завоеван Рум».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ - قَالَ - فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَوْمٌ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ عَلَيْهِمْ ثِيَابُ الصُّوفِ فَوَافَقُوهُ عِنْدَ أَكَمَةٍ فَإِنَّهُمْ لَقِيَامٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ - قَالَ - فَقَالَتْ لِي نَفْسِي ائْتِهِمْ فَقُمْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ لاَ يَغْتَالُونَهُ - قَالَ - ثُمَّ قُلْتُ لَعَلَّهُ نَجِيٌّ مَعَهُمْ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُمْ فَقُمْتُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ - قَالَ - فَحَفِظْتُ مِنْهُ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ أَعُدُّهُنَّ فِي يَدِي قَالَ ‏"‏ تَغْزُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ ثُمَّ فَارِسَ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ ثُمَّ تَغْزُونَ الرُّومَ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ ثُمَّ تَغْزُونَ الدَّجَّالَ فَيَفْتَحُهُ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ نَافِعٌ يَا جَابِرُ لاَ نَرَى الدَّجَّالَ يَخْرُجُ حَتَّى تُفْتَحَ الرُّومُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان
Рассказали нам
Абу Хайсама, Зухайр ибн Харб
,
Исхак ибн Ибрахим
и
Ибн Аби ‘Умар аль-Макки
– и формулировка принадлежит Зухайру. Исхак сказал: «Нам сообщил», а двое других сказали: «Рассказал нам
Суфьян ибн ‘Уяйна
», от Фурата аль-Раззаза, от
Абу ат-Туфайля
, от
Хузайфы ибн Асида аль-Гифари
, который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вышел к нам, когда мы что-то обсуждали, и спросил: «О чем вы говорите?» Они ответили: «Мы говорим о Часе (Судного дня)». Он сказал: «
Он не наступит, пока вы не увидите перед ним десять знамений» . И он упомянул дым, Даджаля, Животное, восход солнца с запада, нисхождение Исы ибн Марьям (да благословит его Аллах и приветствует), Яджудж и Маджудж, и три провала: провал на востоке, провал на западе и провал на Аравийском полуострове, а в конце этого — огонь, который выйдет из Йемена и погонит людей к месту их сбора.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ فُرَاتٍ، الْقَزَّازِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ اطَّلَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ فَقَالَ ‏"‏ مَا تَذَاكَرُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَذْكُرُ السَّاعَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهَا لَنْ تَقُومَ حَتَّى تَرَوْنَ قَبْلَهَا عَشْرَ آيَاتٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ الدُّخَانَ وَالدَّجَّالَ وَالدَّابَّةَ وَطُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَنُزُولَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ صلى الله عليه وسلم وَيَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ وَثَلاَثَةَ خُسُوفٍ خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ وَآخِرُ ذَلِكَ نَارٌ تَخْرُجُ مِنَ الْيَمَنِ تَطْرُدُ النَّاسَ إِلَى مَحْشَرِهِمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
فرات التميمي
ثقةالكوفة ، البصرة
عامر بن واثلة الليثي
له إدراكالكوفة ، مكة2 – 110 AH
حذيفة بن أسيد الغفاري
صحابيالكوفةd. 42 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
تميم بن نذير العدوي
مختلف في صحبتهالبصرة
يسير بن عمرو الشيباني
له رؤيةالكوفة1 – 85 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
150 – 240 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
عبد الملك بن عمير اللخمي
صدوق حسن الحديثالكوفة33 – 136 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
نافع بن عتبة الزهري
صحابيd. 37 AH