Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3138

Сообщил нам Амр ибн Али, сказал: рассказал нам Абд ар-Рахман, сказал: рассказал нам Хаммад ибн Салама, от Джабали ибн ‘Атийи, от Яхьи ибн аль-Валида ибн ‘Убады ибн ас-Самита, от его деда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто выступил в поход на пути Аллаха, не намереваясь (взять) ничего, кроме привязи для верблюда, тому будет то, что он намеревался».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ غَزَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَمْ يَنْوِ إِلاَّ عِقَالاً فَلَهُ مَا نَوَى ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
НАСАИ: 3139

Сообщил мне Харун ибн Абдуллах, он сказал: рассказал нам Язид ибн Харун, он сказал: сообщил нам Хаммад ибн Салама, от Джабалы ибн Атыйи, от Яхьи ибн аль-Валида

НАСАИ: 3140

Сообщил нам Иса ибн Хиляль аль-Химси, он сказал: рассказал нам

НАСАИ: 3141

Сообщил нам Юсуф ибн Саид

НАСАИ: 3142

Сообщил нам Амр ибн Усман ибн Саид ибн Касир, он сказал: рассказал нам

НАСАИ: 3143

Сообщил нам Мухаммад ибн Абд аль-Аля, он сказал: рассказал нам Халид, он сказал: рассказал нам

НАСАИ: 3144

Сообщил нам

НАСАИ: 3145

Сообщил нам Мухаммад ибн Абд аль-Аля

НАСАИ: 3146

Сообщил нам Амр ибн Усман ибн Саид, от аль-Валида, от Ибн Джабира, от Абу Саляма аль-Асвада, от

НАСАИ: 3147

Сообщил нам Мухаммад ибн Мансур, он сказал: рассказал нам Суфьян, от Абу аз-Зинада, от аль-Араджа, от Абу Хурайры

1314315316577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
جبلة بن عطية الفلسطيني
ثقةفلسطين
يحيى بن الوليد الأنصاري
مقبولالمدينة
عبادة بن الصامت الأنصاري
صحابيالمدينة ، الشامd. 34 AH
, от
Убады ибн ас-Самита
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто вышел в поход, не желая ничего, кроме верблюжьего поводка, тому — то, что он намеревался получить»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ غَزَا وَهُوَ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ عِقَالاً فَلَهُ مَا نَوَى ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن عبد الله البزاز
ثقةبغداد172 – 243 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
جبلة بن عطية الفلسطيني
ثقةفلسطين
يحيى بن الوليد الأنصاري
مقبولالمدينة
عبادة بن الصامت الأنصاري
صحابيالمدينة ، الشامd. 34 AH
Мухаммад ибн Химьяр
, он сказал: рассказал нам
Муавия ибн Саллам
, от
Икримы ибн Аммара
, от
Шаддада Абу Аммара
, от
Абу Умамы аль-Бахили
, который сказал: пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «Что ты скажешь о человеке, который вышел в поход, стремясь к награде и славе? Что ему полагается?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Ничего ему не полагается». Он повторил это трижды, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, каждый раз говорил ему: «Ничего ему не полагается». Затем он сказал:
«Поистине, Аллах не принимает из дел ничего, кроме того, что совершено искренне ради Него и в чем преследовался Его лик»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ هِلاَلٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَرَأَيْتَ رَجُلاً غَزَا يَلْتَمِسُ الأَجْرَ وَالذِّكْرَ مَا لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ شَىْءَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَعَادَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ يَقُولُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ شَىْءَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبَلُ مِنَ الْعَمَلِ إِلاَّ مَا كَانَ لَهُ خَالِصًا وَابْتُغِيَ بِهِ وَجْهُهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عيسى بن أبي عيسى السليحي
صدوق حسن الحديثحمص
محمد بن حمير السليحي
صدوق حسن الحديثحمصd. 200 AH
معاوية بن سلام الحبشي
ثقةدمشق ، الشام100 – 170 AH
عكرمة بن عمار العجلي
صدوق يغلطاليمامة ، البصرةd. 159 AH
شداد بن عبد الله القرشي
ثقةدمشق
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
, он сказал: я слышал, как
Хаджадж
сказал: сообщил нам
Ибн Джурайдж
, он сказал: рассказал нам
Сулейман ибн Муса
, он сказал: рассказал нам
Малик ибн Юхамир
, что
Муаз ибн Джабаль
рассказал им, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто из мусульман сражается на пути Аллаха Всемогущего и Великого хотя бы в течение времени доения верблюдицы, тому обязательно полагается Рай. А кто искренне просил у Аллаха смерти, а затем умер или был убит, тому — награда мученика (шахида). И кто получил рану на пути Аллаха или постигло его несчастье, то в Судный день оно предстанет в самом обильном виде, что был у него: цвет его — как шафран, а запах — как мускус. И кто был ранен на пути Аллаха, на том будет печать мучеников»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَجَّاجًا، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَعَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يوسف بن سعيد المصيصي
ثقة حافظأنطاكيا ، المصيصةd. 271 AH
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى
مالك بن أخيمر اليمامي
مخضرمالشام ، حمصd. 70 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH
Бакыйя
, от
Сафвана
, он сказал: рассказал мне
Сулейм ибн Амир
, от
Шурахбиля ибн ас-Симта
, что он сказал Амру ибн Абасе: «О
Амр
, расскажи нам хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто поседел, пока находился на пути Аллаха Всевышнего, для того это будет светом в Судный день. И кто выпустил стрелу на пути Аллаха Всевышнего, достигшую врага или не достигшую, тому — награда как за освобождение раба. А кто освободил верующего раба, тому это будет искуплением от Огня, член за членом»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ صَفْوَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ يَا عَمْرُو حَدِّثْنَا حَدِيثًا، سَمِعْتَهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى بَلَغَ الْعَدُوَّ أَوَلَمْ يَبْلُغْ كَانَ لَهُ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ وَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ لَهُ فِدَاءَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ
بقية بن الوليد الكلاعي
صدوق كثير التدليس عن الضعفاءبغداد ، حمص110 – 197 AH
صفوان بن عمرو السكسكي
ثقةحمص72 – 155 AH
سليم بن عامر الكلاعي
ثقةالشام ، حمصd. 130 AH
شرحبيل بن السمط الكندي
صحابيحمص ، الشامd. 40 AH
عمرو بن عبسة السلمي
صحابيالشام
Хишам
, он сказал: рассказал нам
Катада
, от
Салима ибн Абу аль-Джада
, от
Мадана ибн Абу Тальхи
, от
Абу Наджиха ас-Сулями
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто выпустил стрелу на пути Аллаха, тому за это — ступень в Раю». И в тот день я выпустил шестнадцать стрел. Он сказал: и я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто выпустил стрелу на пути Аллаха, тому она зачтется как освобождение раба»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ بَلَغَ بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ لَهُ دَرَجَةٌ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَلَّغْتُ يَوْمَئِذٍ سِتَّةَ عَشَرَ سَهْمًا ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ عِدْلُ مُحَرَّرٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
سالم بن أبي الجعد الأشجعي
ثقةالكوفةd. 97 AH
معدان بن أبي طلحة اليعمري
ثقةالشام
عمرو بن عبسة السلمي
صحابيالشام
Мухаммад ибн аль-Аля
, он сказал: рассказал нам
Абу Муавия
, он сказал: рассказал нам
аль-Амаш
, от
Амра ибн Мурры
, от
Салима ибн Абу аль-Джада
, от
Шурахбиля ибн ас-Симта
, который сказал Кабу ибн Мурре: «О
Каб
, расскажи нам о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и будь осторожен». Он ответил: я слышал, как он говорил:
«Кто поседел в Исламе на пути Аллаха, для того это будет светом в Судный день». Тот сказал ему: «Расскажи нам о Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, и будь осторожен». Он ответил: я слышал, как он говорил: «Стреляйте! Кто выпустил стрелу, достигшую врага, того Аллах возвысит за это на одну ступень». Ибн ан-Наххам спросил: «О Посланник Аллаха, что такое ступень?» Он ответил: «Это не порог твоей матери, однако между двумя ступенями — сто лет расстояния»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ يَا كَعْبُ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الإِسْلاَمِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لَهُ حَدِّثْنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ارْمُوا مَنْ بَلَغَ الْعَدُوَّ بِسَهْمٍ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ النَّحَّامِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الدَّرَجَةُ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّهَا لَيْسَتْ بِعَتَبَةِ أُمِّكَ وَلَكِنْ مَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
سالم بن أبي الجعد الأشجعي
ثقةالكوفةd. 97 AH
شرحبيل بن السمط الكندي
صحابيحمص ، الشامd. 40 AH
كعب بن مرة البهزي
صحابيالبصرة ، الأردنd. 59 AH
, он сказал: рассказал нам
аль-Мутамир
, он сказал: я слышал, как
Халид — то есть ибн Зайд Абу Абд ар-Рахман аш-Шами
— рассказывал со слов
Шурахбиля ибн ас-Симта
, от Амра ибн Абасы, который сказал: я сказал: о
Амр ибн Абаса
, расскажи нам хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в котором нет ни забывчивости, ни упущений. Он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто выпустил стрелу на пути Аллаха и она достигла врага, промахнулась она или попала, тому — награда как за освобождение раба. А кто освободил верующего раба, тому это будет искуплением каждого его органа от Огня Геенны. И кто поседел на пути Аллаха, для того это будет светом в Судный день»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّامِيَّ - يُحَدِّثُ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا، سَمِعْتَهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ فِيهِ نِسْيَانٌ وَلاَ تَنَقُّصٌ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَلَغَ الْعَدُوَّ أَخْطَأَ أَوْ أَصَابَ كَانَ لَهُ كَعِدْلِ رَقَبَةٍ وَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً كَانَ فِدَاءُ كُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
خالد بن زيد الشامي
صدوق حسن الحديثالشام
شرحبيل بن السمط الكندي
صحابيحمص ، الشامd. 40 AH
عمرو بن عبسة السلمي
صحابيالشام
Халида ибн Язида
, от
Укбы ибн Амира
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине,
Аллах Всемогущий и Великий вводит в Рай за одну стрелу троих: того, кто сделал ее, надеясь на награду за свое дело, того, кто выпустил ее, и того, кто подал ее лучнику»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ الأَسْوَدِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُدْخِلُ ثَلاَثَةَ نَفَرٍ الْجَنَّةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ فِي صُنْعِهِ الْخَيْرَ وَالرَّامِيَ بِهِ وَمُنَبِّلَهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن يزيد الأزدي
ثقةالبصرة ، دمشق ، الشام ، داريا70 – 153 AH
ممطور الأسود الحبشي
ثقة يرسلدمشق
خالد بن زيد الجهني
مقبول
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Никто не получает рану на пути Аллаха — а Аллах лучше знает того, кто ранен на Его пути, — чтобы в Судный день он не пришел с кровоточащей раной: цвет ее — цвет крови, а запах — запах мускуса»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ - وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ - إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَثْعَبُ دَمًا اللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن منصور الخزاعي
ثقةمكةd. 252 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH