Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 4775

Нам сообщил Ахмад ибн Сулейман, он сказал: нам поведал Убайдулла со слов Исраиля, от Абдуль-А’лы, что он слышал, как Са’ид ибн Джубайр говорил: мне сообщил Ибн Аббас, что один человек начал поносить отца, который был у него в эпоху невежества (джахилии), и аль-Аббас ударил его. Пришли его соплеменники и сказали: «Он непременно ударит его так же, как он ударил его [нашего соплеменника]». Они надели оружие, и это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он поднялся на минбар и сказал: «О люди, кого из обитателей земли, как вы знаете, Аллах Всемогущий и Великий почитает больше всех?» Они ответили: «Тебя». Он сказал: «Поистине, аль-Аббас от меня, а я от него. Не поносите наших мертвых, чтобы вы не причиняли боль нашим живым». Пришли те люди и сказали: «О Посланник Аллаха, мы ищем защиты у Аллаха от твоего гнева, проси прощения для нас».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، وَقَعَ فِي أَبٍ كَانَ لَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَطَمَهُ الْعَبَّاسُ فَجَاءَ قَوْمُهُ فَقَالُوا لَيَلْطِمَنَّهُ كَمَا لَطَمَهُ ‏.‏ فَلَبِسُوا السِّلاَحَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ أَىُّ أَهْلِ الأَرْضِ تَعْلَمُونَ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا أَنْتَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الْعَبَّاسَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ لاَ تَسُبُّوا مَوْتَانَا فَتُؤْذُوا أَحْيَاءَنَا ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَ الْقَوْمُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِكَ اسْتَغْفِرْ لَنَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أَبِيهِ
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
НАСАИ: 4776

Мне сообщил Мухаммад ибн Али ибн Маймун, он сказал: мне рассказал аль-Ка’наби, он сказал: мне рассказал Мухаммад ибн Хиляль со слов его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Мы сидели с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в мечети, и когда он вставал, мы тоже вставали. Однажды он встал, и мы встали вместе с ним, пока, когда он не дошел до середины мечети, его не нагнал человек и не дернул его за накидку сзади — а накидка его была грубой, — так что она оставила след на его шее. Он сказал: «О Мухаммад, нагрузи для меня двух моих верблюдов, ибо ты нагружаешь не из своего имущества и не из имущества своего отца». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет, клянусь Аллахом, я ищу прощения у Аллаха, я не буду нагружать для тебя, пока ты не дашь мне возможность получить возмездие за то, что ты дернул меня за шею». Бедуин сказал: «Нет, клянусь Аллахом, я не дам тебе возмездия». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это трижды, и всякий раз тот отвечал: «Нет, клянусь Аллахом, я не дам тебе возмездия». Когда мы услышали слова бедуина, мы поспешили к нему. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся к нам и сказал: «Я приказываю тому, кто слышал мои слова, не покидать своего места, пока я не позволю ему». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал одному человеку из людей: «О такой-то, нагрузи для него на одного верблюда ячмень, а на другого — финики». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Расходитесь».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنَّا نَقْعُدُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَإِذَا قَامَ قُمْنَا فَقَامَ يَوْمًا وَقُمْنَا مَعَهُ حَتَّى لَمَّا بَلَغَ وَسَطَ الْمَسْجِدِ أَدْرَكَهُ رَجُلٌ فَجَبَذَ بِرِدَائِهِ مِنْ وَرَائِهِ - وَكَانَ رِدَاؤُهُ خَشِنًا - فَحَمَّرَ رَقَبَتَهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ احْمِلْ لِي عَلَى بَعِيرَىَّ هَذَيْنِ فَإِنَّكَ لاَ تَحْمِلُ مِنْ مَالِكَ وَلاَ مِنْ مَالِ أَبِيكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لاَ أَحْمِلُ لَكَ حَتَّى تُقِيدَنِي مِمَّا جَبَذْتَ بِرَقَبَتِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُقِيدُكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُقِيدُكَ ‏.‏ فَلَمَّا سَمِعْنَا قَوْلَ الأَعْرَابِيِّ أَقْبَلْنَا إِلَيْهِ سِرَاعًا فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ عَزَمْتُ عَلَى مَنْ سَمِعَ كَلاَمِي أَنْ لاَ يَبْرَحَ مَقَامَهُ حَتَّى آذَنَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ مِنَ الْقَوْمِ ‏"‏ يَا فُلاَنُ احْمِلْ لَهُ عَلَى بَعِيرٍ شَعِيرًا وَعَلَى بَعِيرٍ تَمْرًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْصَرِفُوا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن علي الرقي
ثقةالرقة193 – 268 AH
عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
محمد بن هلال المذحجي
ثقةالمدينةd. 162 AH
هلال بن أبي هلال المذحجي
مقبولالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
НАСАИ: 4777

Нам сообщил Му’аммаль ибн Хишам, он сказал: нам рассказал Исма’иль ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Абу Мас’уд, Са’ид ибн Ийас аль-Джурайри со слов Абу Надры, от Абу Фираса, что Умар сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позволял получить возмездие с самого себя».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ، سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي فِرَاسٍ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقِصُّ مِنْ نَفْسِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مؤمل بن هشام اليشكري
ثقةالبصرةd. 253 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أَبِي فِرَاسٍ
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
НАСАИ: 4778

Нам сообщил Мухаммад ибн Рафи’, он сказал: нам рассказал Абдурраззак со слов Ма’мара, от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Абу Джахма ибн Хузайфу собирать закят (мусаддиком), и один человек поспорил с ним о своем закяте, и Абу Джахм ударил его. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Возмездие, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Вам полагается то-то и то-то». Они не были довольны этим. Он сказал: «Вам полагается то-то и то-то». Они остались довольны этим. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я выступлю с речью перед людьми и сообщу им о вашем довольстве». Они сказали: «Да». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выступил с речью и сказал: «Они пришли ко мне, желая возмездия, и я предложил им то-то и то-то, и они остались довольны». Они [те люди] сказали: «Нет». Мухаджиры намеревались [наказать] их, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им удержаться, и они удержались. Затем он позвал их и сказал: «Вы довольны?» Они сказали: «Да». Он сказал: «Я выступлю с речью перед людьми и сообщу им о вашем довольстве». Они сказали: «Да». Он выступил с речью перед людьми, а затем сказал: «Вы довольны?» Они сказали: «Да».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا جَهْمِ بْنَ حُذَيْفَةَ مُصَدِّقًا فَلاَحَّهُ رَجُلٌ فِي صَدَقَتِهِ فَضَرَبَهُ أَبُو جَهْمٍ فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْقَوَدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ لَكُمْ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ يَرْضَوْا بِهِ فَقَالَ ‏"‏ لَكُمْ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَرَضُوا بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي خَاطِبٌ عَلَى النَّاسِ وَمُخْبِرُهُمْ بِرِضَاكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَخَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَؤُلاَءِ أَتَوْنِي يُرِيدُونَ الْقَوَدَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِمْ كَذَا وَكَذَا فَرَضُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ فَهَمَّ الْمُهَاجِرُونَ بِهِمْ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكُفُّوا فَكَفُّوا ثُمَّ دَعَاهُمْ قَالَ ‏"‏ أَرَضِيتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي خَاطِبٌ عَلَى النَّاسِ وَمُخْبِرُهُمْ بِرِضَاكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَخَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَرَضِيتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
НАСАИ: 4779

Нам сообщил Исма’иль ибн Мас’уд, он сказал: нам рассказал Халид со слов Шу’бы, от Хишама ибн Зайда, от Анаса, что иудей увидел на девушке украшения и убил ее камнем. Ее принесли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и она была еще жива (в ней теплилась жизнь). Он спросил: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что нет. Он сказал: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что нет. Он сказал: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что да. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал его (убийцу) и убил его между двумя камнями.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا، رَأَى عَلَى جَارِيَةٍ أَوْضَاحًا فَقَتَلَهَا بِحَجَرٍ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِهَا رَمَقٌ فَقَالَ ‏"‏ أَقَتَلَكِ فُلاَنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَارَ شُعْبَةُ بِرَأْسِهِ يَحْكِيهَا أَنْ لاَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَقَتَلَكِ فُلاَنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَارَ شُعْبَةُ بِرَأْسِهِ يَحْكِيهَا أَنْ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَقَتَلَكِ فُلاَنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَارَ شُعْبَةُ بِرَأْسِهِ يَحْكِيهَا أَنْ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلَهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن مسعود الجحدري
ثقةالبصرةd. 248 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
هشام بن زيد الأنصاري
ثقةالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
НАСАИ: 4780

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Ала, он сказал: нам рассказал Абу Халид со слов Исма’иля, от Кайса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд к племени из Хас’ама, и они защитились [от убийства] простертыми ниц (суджудом), но были убиты. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил [выплатить] половину дии и сказал: «Я непричастен к каждому мусульманину, который живет среди многобожников». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не должны [мусульманин и многобожник] видеть огонь друг друга».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً إِلَى قَوْمٍ مِنْ خَثْعَمٍ فَاسْتَعْصَمُوا بِالسُّجُودِ فَقُتِلُوا فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنِصْفِ الْعَقْلِ وَقَالَ ‏"‏ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ مَعَ مُشْرِكٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ لاَ تَرَاءَى نَارَاهُمَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
سليمان بن حيان الجعفري
صدوق حسن الحديثالكوفة ، الجعفر114 – 189 AH
إسماعيل بن أبي خالد البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 146 AH
قيس بن أبي حازم البجلي
ثقةالكوفةd. 84 AH
НАСАИ: 4781

Сказал аль-Харис ибн Мискин во время чтения ему, а я слушал, от Суфьяна, от ‘Амра, от Муджахида, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Среди сынов Исраиля существовал кисас (возмездие), и не было у них дийи (выкупа). Тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Предписан вам кисас за убитых: свободный — за свободного, раб — за раба, женщина — за женщину», вплоть до слов Его: «А если прощено что-то (убийце) со стороны его брата (потерпевшего), то — следование по обычаю (в требовании выкупа) и уплата ему с благодеянием». Прощение — это когда принимают дийю при умышленном убийстве; «следование по обычаю» — он говорит: требует по обычаю; «уплата с благодеянием» — он выплачивает с благодеянием. «Это — облегчение от вашего Господа и милость» — из того, что было предписано тем, кто был до вас, — поистине, это был (только) кисас, а не дийя.

Арабский текст с графой иснада
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ الْقِصَاصُ وَلَمْ تَكُنْ فِيهِمُ الدِّيَةُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏‏‏ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى ‏‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏‏‏ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ‏‏ فَالْعَفْوُ أَنْ يَقْبَلَ الدِّيَةَ فِي الْعَمْدِ وَاتِّبَاعٌ بِمَعْرُوفٍ يَقُولُ يَتَّبِعُ هَذَا بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ بِإِحْسَانٍ وَيُؤَدِّي هَذَا بِإِحْسَانٍ ‏‏‏ ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ‏‏ مِمَّا كُتِبَ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ إِنَّمَا هُوَ الْقِصَاصُ لَيْسَ الدِّيَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
НАСАИ: 4782

Нам сообщил Мухаммад ибн Исма‘ил ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал ‘Али ибн Хафс, он сказал: нам рассказал Варка’ от ‘Амра, от Муджахида, который сказал: «Предписан вам кисас за убитых: свободный — за свободного...», он сказал: Сыны Исраиля были обязаны совершать кисас, и не было у них дийи. Затем Аллах Всемогущий и Великий ниспослал им дийю и сделал её для этой общины облегчением по сравнению с тем, что было у сынов Исраиля.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ ‏‏‏ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ ‏‏ قَالَ كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ عَلَيْهِمُ الْقِصَاصُ وَلَيْسَ عَلَيْهِمُ الدِّيَةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمُ الدِّيَةَ فَجَعَلَهَا عَلَى هَذِهِ الأُمَّةِ تَخْفِيفًا عَلَى مَا كَانَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل بن علية
ثقةالبصرة ، دمشقd. 264 AH
علي بن حفص المدائني
ثقةالمدائن ، بغداد
ورقاء بن عمر اليشكري
ثقةالمدائن ، مرو ، الكوفة ، خوارزم
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
НАСАИ: 4783

Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил ‘Абд ар-Рахман, он сказал: нам рассказал ‘Абдаллах — это ибн Бакр ибн ‘Абдаллах аль-Музани — от ‘Ата ибн Аби Маймуны, от Анаса, который сказал: К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришли по вопросу о кисасе, и он повелел простить.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَاصٍ فَأَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ
عطاء بن أبي ميمونة البصري
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 131 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
НАСАИ: 4784

Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам рассказали ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, и Бахз ибн Асад, и ‘Аффан ибн Муслим, они сказали: нам рассказал ‘Абдаллах ибн Бакр аль-Музани, он сказал: нам рассказал ‘Ата ибн Аби Маймуна, и я полагаю, что от Анаса ибн Малика, который сказал: что бы ни приносили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в чем есть кисас, он лишь: повелевал простить.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَبَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، وَعَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ الْمُزَنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَا أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي شَىْءٍ فِيهِ قِصَاصٌ إِلاَّ أَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
بهز بن أسد العمي
ثقة ثبتالبصرةd. 201 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ
عطاء بن أبي ميمونة البصري
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 131 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
1478479480577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577