Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 889

Нам сообщил Сувайд ибн Наср, он сказал: нам поведал Абд Аллах ибн аль-Мубарак от Заиды, он сказал: нам рассказал Асим ибн Кулайб, он сказал: мне рассказал мой отец, что Ва’иль ибн Худжр сообщил ему, сказав: «Я сказал: непременно посмотрю на молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как он молится. И я посмотрел на него: он встал и произнес такбир, подняв руки, пока они не поравнялись с его ушами, затем положил правую руку на тыльную сторону левой кисти, запястье и предплечье. Когда он хотел совершить поясной поклон, он поднял руки подобным же образом, — сказал он, — и положил руки на свои колени. Затем, когда он поднял голову, он поднял руки подобным же образом. Затем он совершил земной поклон и поместил ладони напротив своих ушей. Затем он сел, подогнув под себя левую ногу, положил левую ладонь на свое бедро и левое колено, а край правого локтя положил на правое бедро, затем сжал два пальца и сделал кольцо, после чего поднял палец, и я видел, как он шевелил им, взывая к Аллаху этим».

Арабский текст с графой иснада
НАСАИ: 890

Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нас известил Джарир от Хишама, а также нам сообщил Сувейд ибн Наср, он сказал: нас известил Абдуллах ибн аль-Мубарак

НАСАИ: 891

Нам сообщил Хумайд ибн Мас’ада от Суфьяна ибн Хабиба, от Са’ида ибн Зияда, от Зияда ибн Субайха

НАСАИ: 892

Нам сообщил Амр ибн Али, он сказал: нам рассказал Яхья от Суфьяна ибн Са’ида ас-Саури, от Майсары, от аль-Минхаля ибн Амра

НАСАИ: 893

Нам сообщил Исма’иль ибн Мас’уд, он сказал: нам рассказал Халид от Шу’бы, он сказал: мне сообщил Майсара ибн Хабиб, он сказал: я слышал, как аль-Минхаль ибн Амр

НАСАИ: 894

Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, он сказал: нам рассказал Ваки’, он сказал: нам рассказал Суфьян от Умары ибн аль-Ка’ка’а, от Аби Зур’и ибн Амра ибн Джарира, от

НАСАИ: 895

Нам сообщил Али ибн Худжр, он сказал: нам поведал Джарир

НАСАИ: 896

Нам сообщил Амр ибн Усман ибн Са’ид, он сказал: нам рассказал Шурайх ибн Язид аль-Хадрами

НАСАИ: 897
НАСАИ: 898

Нам сообщил Яхья ибн Усман ал-Химси

1899091577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَقَامَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى كَفِّهِ الْيُسْرَى وَالرُّسْغِ وَالسَّاعِدِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ مِثْلَهَا - قَالَ - وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ لَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ مِثْلَهَا ثُمَّ سَجَدَ فَجَعَلَ كَفَّيْهِ بِحِذَاءِ أُذُنَيْهِ ثُمَّ قَعَدَ وَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ وَرُكْبَتِهِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ حَدَّ مِرْفَقِهِ الأَيْمَنِ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ قَبَضَ اثْنَتَيْنِ مِنْ أَصَابِعِهِ وَحَلَّقَ حَلْقَةً ثُمَّ رَفَعَ إِصْبَعَهُ فَرَأَيْتُهُ يُحَرِّكُهَا يَدْعُو بِهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
عاصم بن كليب الجرمي
ثقةالكوفةd. 137 AH
أَبِيهِ
وائل بن حجر الحضرمي
صحابيالكوفة ، حضرموتd. 44 AH
— и текст принадлежит ему — от
Хишама
, от
Ибн Сирина
, от
Абу Хурайры
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
человеку совершать молитву, держа руки на боках (мухтасиран)
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، ح وَأَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, он сказал: я молился рядом с
Ибн Умаром
и положил руку на талию, и он ударил меня рукой, сказав: «Вот так». Когда я помолился, я спросил одного человека: «Кто это?» Он ответил: «Абд Аллах ибн Умар». Я сказал: «О Абу Абд ар-Рахман, что тебя возмутило во мне?» Он ответил: «Это —
аль-сальб (стояние с руками на талии), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам это».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى خَصْرِي فَقَالَ لِي هَكَذَا ضَرْبَةً بِيَدِهِ فَلَمَّا صَلَّيْتُ قُلْتُ لِرَجُلٍ مَنْ هَذَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا رَابَكَ مِنِّي قَالَ إِنَّ هَذَا الصَّلْبُ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
سفيان بن حبيب البصري
ثقةالبصرة124 – 182 AH
سعيد بن زياد الشيباني
صدوق حسن الحديثمكة
زياد بن صبيح الحنفي
ثقةمكة ، البصرة
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от
Абу Убайды
, что
Абд Аллах
увидел человека, который молился, прижав стопы друг к другу, и сказал:
«Он нарушил Сунну, а если бы он чередовал (движение ног), было бы лучше».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي قَدْ صَفَّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ فَقَالَ خَالَفَ السُّنَّةَ وَلَوْ رَاوَحَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَفْضَلَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
ميسرة بن حبيب النهدي
ثقةالكوفة
المنهال بن عمرو الأسدي
ثقةالكوفة
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
рассказывал от
Абу Убайды
, от
Абд Аллаха
, что он увидел человека, который молился, прижав стопы друг к другу, и сказал:
«Он ошибся против Сунны, а если бы он чередовал их, это было бы приятнее для меня».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَيْسَرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمِنْهَالَ بْنَ عَمْرٍو، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي قَدْ صَفَّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ فَقَالَ أَخْطَأَ السُّنَّةَ وَلَوْ رَاوَحَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَعْجَبَ إِلَىَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن مسعود الجحدري
ثقةالبصرةd. 248 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
ميسرة بن حبيب النهدي
ثقةالكوفة
المنهال بن عمرو الأسدي
ثقةالكوفة
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Абу Хурайры
, что у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
была пауза, когда он начинал молитву.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ لَهُ سَكْتَةٌ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عمارة بن القعقاع الضبي
ثقةالكوفة
أبو زرعة بن عمرو البجلي
ثقةالكوفة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
от
Умары ибн аль-Ка’ка’а
, от
Аби Зур’и ибн Амра ибн Джарира
, от
Абу Хурайры
, он сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начинал молитву, он молчал немного. Я сказал: «Да станут отец мой и мать выкупом за тебя, о Посланник Аллаха, что ты говоришь во время своего молчания между такбиром и чтением?» Он сказал: «Я говорю:
О Аллах, удали меня от моих прегрешений, как Ты удалил восток от запада. О Аллах, очисти меня от моих прегрешений, как очищается белая одежда от грязи. О Аллах, омой меня от моих прегрешений водой, снегом и градом».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ سَكَتَ هُنَيْهَةً فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ قَالَ ‏"‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
عمارة بن القعقاع الضبي
ثقةالكوفة
أبو زرعة بن عمرو البجلي
ثقةالكوفة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, он сказал: мне сообщил
Шу’айб ибн Аби Хамза
, он сказал: мне сообщил
Мухаммад ибн аль-Мункадир
от
Джабира ибн Абд Аллаха
, он сказал: когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал молитву, он произносил такбир, затем говорил:
«Поистине, молитва моя, мое поклонение, жизнь моя и смерть моя принадлежат Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. И это мне было велено, и я из числа мусульман. О Аллах, наставь меня на лучшие дела и лучший нрав, ибо никто не наставит на них, кроме Тебя. И убереги меня от дурных дел и дурного нрава, ибо никто не убережет от них, кроме Тебя».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ اهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَعْمَالِ وَأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَقِنِي سَيِّئَ الأَعْمَالِ وَسَيِّئَ الأَخْلاَقِ لاَ يَقِي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ
أَبُو حَيْوَةَ
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH

Нам сообщил Амр ибн Али, он сказал: рассказал нам Абду-р-Рахман ибн Махди, он сказал: рассказал нам Абду-л-Азиз ибн Абу Саляма, он сказал: рассказал мне мой дядя ал-Маджишун ибн Абу Саляма от Абду-р-Рахмана ал-А‘раджа от Убайдуллы ибн Абу Рафи‘а от Али, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда начинал молитву, произносил такбир, а затем говорил: «Я обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю, будучи ханифом, и я не из числа многобожников. Поистине, моя молитва, мое жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть — ради Аллаха, Господа миров, у Которого нет сотоварищей. Это мне было велено, и я из числа мусульман. О Аллах, Ты — Царь, нет божества, кроме Тебя. Я — Твой раб, я совершил несправедливость по отношению к самому себе и признал свой грех, так прости же мне все мои грехи, ибо никто не прощает грехи, кроме Тебя. Наставь меня на наилучший нрав, ибо никто не наставляет на него, кроме Тебя, и отврати от меня его дурные проявления, ибо никто не отвратит их от меня, кроме Тебя. Я здесь перед Тобой, готов повиноваться, всё благо в Твоих руках, а зло не исходит от Тебя. Я существую благодаря Тебе и стремлюсь к Тебе. Благословен Ты и Всевышний. Прошу у Тебя прощения и каюсь перед Тобой»

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظ
, он сказал: рассказал нам
ибн Химьяр
, он сказал: рассказал нам
Шу‘айб ибн Абу Хамза
от
Мухаммада ибн ал-Мункадира
, (который) упомянул другого до него, от
Абду-р-Рахмана ибн Хурмуза ал-А‘раджа
от
Мухаммада ибн Масламы
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда вставал для совершения добровольной молитвы, говорил:
«Аллах велик. Я обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю, будучи ханифом, мусульманином, и я не из числа многобожников. Поистине, моя молитва, мое жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть — ради Аллаха, Господа миров, у Которого нет сотоварищей. Это мне было велено, и я первый из мусульман. О Аллах, Ты — Царь, нет божества, кроме Тебя. Пречист Ты, и хвала Тебе». А затем он приступал к чтению
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حِمْيَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَبْلَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي تَطَوُّعًا قَالَ ‏ "‏ اللَّهُ أَكْبَرُ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقْرَأُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن عثمان القرشي
ثقةحمصd. 255 AH
محمد بن حمير السليحي
صدوق حسن الحديثحمصd. 200 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
محمد بن مسلمة الأنصاري
صحابيدمشق ، المدينةd. 43 AH
أصبهان ، البصرة
d. 249 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون
ثقة فقيه مصنفالمدينة ، خراسان ، بغدادd. 164 AH
يعقوب بن أبي سلمة التيمي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 124 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
عبيد الله بن أسلم المدني
ثقةالمدينة
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH