Нам сообщил Кутайба, нам сообщил аль-Лайс от Укайля от аз-Зухри от Саида ибн аль-Мусайяба от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты скажешь своему товарищу в день пятницы, когда имам читает проповедь: «Молчи!», то ты совершил пустословие». Он сказал: По этой теме есть хадисы от Ибн Аби Ауфы и Джабира ибн Абдуллаха. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хороший, достоверный хадис. Ученые придерживаются этого, считая нежелательным, чтобы человек разговаривал, пока имам читает проповедь. Они сказали: если кто-то другой говорит, то не следует делать ему замечание иначе, как жестом. Они разошлись во мнениях относительно ответа на приветствие (салям) и произнесения слов «да помилует тебя Аллах» чихнувшему (ташмит) во время проповеди имама. Некоторые ученые разрешили отвечать на приветствие и отвечать чихнувшему, когда имам читает проповедь, — это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые ученые из числа табиинов и других сочли это нежелательным, и это мнение аш-Шафии».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто перешагивает через шеи людей в день пятницы, тот прокладывает мост в Ад»
. Он сказал: По этой теме есть хадис от Джабира. Абу Иса сказал: Хадис Сахля ибн Муаза ибн Анаса аль-Джухани — редкий (гариб), мы знаем его только через цепочку Ришдина ибн Саада. Ученые придерживаются этого, считая нежелательным, чтобы человек перешагивал через шеи людей в день пятницы, и они относятся к этому строго. Некоторые ученые высказывались о Ришдине ибн Сааде, ослабляя его из-за его памяти».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил сидеть в позе «хабва» (обхватив колени руками) в день пятницы, пока имам читает проповедь
. Абу Иса сказал: Это хороший хадис. Абу Мархума зовут Абдуррахим ибн Маймун. Некоторые ученые сочли позу «хабва» нежелательной в день пятницы, когда имам читает проповедь, а некоторые разрешили это, среди них Абдуллах ибн Умар и другие. Этого мнения придерживаются Ахмад и Исхак; они не видят ничего плохого в такой позе, пока имам читает проповедь».
сказал, когда Бишр ибн Марван читал проповедь и поднял обе руки в мольбе: «Да обезобразит Аллах эти две короткие руки! Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
и он не делал ничего иного, кроме как говорил так», — и Хушайм указал указательным пальцем
«Азан во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и Умара звучал, когда имам выходил [на минбар], и когда объявлялось начало молитвы. Когда же стал править Усман, да будет доволен им Аллах, он добавил третий призыв на [месте под названием] аз-Заура»
. Абу Иса сказал: Это хороший достоверный хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ إِذَا خَرَجَ الإِمَامُ وَإِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ رضى الله عنه زَادَ النِّدَاءَ الثَّالِثَ عَلَى الزَّوْرَاءِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Абу Дауд ат-Тайалиси, нам сообщил Джарир ибн Хазим от Сабита от Анаса ибн Малика, который сказал: «С Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, говорили по нужде, когда он спускался с минбара». Абу Иса сказал: Этот хадис мы знаем только через передачу Джарира ибн Хазима. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад сказал: Джарир ибн Хазим ошибся в этом хадисе, а достоверным является то, что передано от Сабита от Анаса: «Когда была объявлена молитва, человек взял Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, за руку и продолжал говорить с ним [так долго], что некоторые люди начали дремать». Мухаммад сказал: И этот хадис — вот этот. Джарир ибн Хазим иногда ошибался в некоторых вещах, хотя он правдив. Мухаммад сказал: Джарир ибн Хазим ошибся в хадисе Сабита от Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Когда объявлена молитва, не вставайте, пока не увидите меня». Мухаммад сказал: От Хаммада ибн Зайда передается, что он сказал: «Мы были у Сабита аль-Бунани, и Хаджадж ас-Савваф рассказал со слов Яхьи ибн Аби Касира от Абдуллаха ибн Аби Катады от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Когда объявлена молитва, не вставайте, пока не увидите меня». Джарир ошибся, подумав, что Сабит передал им это со слов Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلَّمُ بِالْحَاجَةِ إِذَا نَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ وَهِمَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَخَذَ رَجُلٌ بِيَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُكَلِّمُهُ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ . قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْحَدِيثُ هُوَ هَذَا . وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ رُبَّمَا يَهِمُ فِي الشَّىْءِ وَهُوَ صَدُوقٌ . قَالَ مُحَمَّدٌ وَهِمَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ فِي حَدِيثِ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي " . قَالَ مُحَمَّدٌ وَيُرْوَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ فَحَدَّثَ حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي " . فَوَهِمَ جَرِيرٌ فَظَنَّ أَنَّ ثَابِتًا حَدَّثَهُمْ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: «Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
после того как была объявлена молитва, беседовал с человеком, который стоял между ним и киблой, и он продолжал говорить с ним так долго, что я видел, как некоторые из нас дремали от продолжительного стояния Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ради него»
. Абу Иса сказал: Это хороший достоверный хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ يُكَلِّمُهُ الرَّجُلُ يَقُومُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَمَا يَزَالُ يُكَلِّمُهُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَنَا يَنْعَسُ مِنْ طُولِ قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Кутайба, рассказал нам Хатим ибн Исмаиль, от Джафара ибн Мухаммада, от его отца, от Убайдуллы ибн Абу Рафи'а, вольноотпущенника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Марван сделал Абу Хурайру своим наместником в Медине, а сам отправился в Мекку. Абу Хурайра совершил с нами пятничную молитву и прочитал суру «аль-Джуму'а», а во втором ракаате — «Когда приходят к тебе лицемеры». Убайдулла сказал: Я догнал Абу Хурайру и сказал ему: «Ты прочитал две суры, которые читал Али, находясь в Куфе». Абу Хурайра ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал их обе». Также об этом сообщается со слов Ибн Аббаса, ан-Ну'мана ибн Башира и Абу Инабы аль-Хауляни. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал во время пятничной молитвы «Славь имя Господа твоего Всевышнего» и «Дошло ли до тебя сказание о Покрывающем». Убайдулла ибн Абу Рафи' — писец Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
читал в день пятницы на утренней молитве суры «ас-Саджда» (32) и «аль-Инсан» (76)
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Сада, Ибн Масуда и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Аббаса — хороший, достоверный хадис. Его также передали Суфьян ас-Саури, Шуба и другие, не один человек, от Мухавваля».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал после пятничной молитвы два ракаата
. Он сказал: По этой теме есть хадис от Джабира. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хороший, достоверный хадис. Его также передали от Нафи от Ибн Умара. Этому следуют некоторые ученые, и это мнение аш-Шафии и Ахмада».