Мне сообщил Ахмад ибн Баккар аль-Харрани, он сказал: нам рассказал Бишр ибн ас-Сирри, от Саида ас-Сакафи, от его дяди Зияда ибн Джубайра ибн Хайи, от его отца, от аль-Мугиры ибн Шу'бы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Едущий на верховом животном позади похоронной процессии, идущий пешком — где пожелает рядом с ней, а над ребенком совершается заупокойная молитва» .
, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращался с проповедью к людям из числа ансаров, и они сказали: „О посланник Аллаха, эти люди из Бану Са‘ляба ибн Ярбу‘ убили такого-то во времена джахилийи“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, возвысив свой голос, сказал:
„Знайте, что никто не несет ответственности за преступление другого!“
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ الْيَرْبُوعِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِي أُنَاسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَؤُلاَءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعٍ قَتَلُوا فُلاَنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهَتَفَ بِصَوْتِهِ " أَلاَ لاَ تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى الأُخْرَى " .
Сообщил нам Закария ибн Яхья, который сказал: рассказал нам ‘Абдуль-А‘ля ибн Хаммад, который сказал: рассказал нам Бишр ибн ас-Сари, который сказал: рассказал нам ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Ма‘мара, а также сообщил нам Ахмад ибн ‘Али ибн Са‘ид, который сказал: рассказал нам Яхья ибн Ма‘ин, который сказал: рассказал нам Хишам ибн Юсуф и ‘Абдурраззак, от Ма‘мара, от аз-Зухри, от Салима, от его отца, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал Халида ибн аль-Валида к племени Бану Джазима. Он призвал их к Исламу, но они не смогли сказать «мы приняли Ислам» (аслямна) и начали говорить «мы стали сабиями» (саба’на). И Халид начал убивать и брать в плен. Он сказал: «Он отдал каждому мужчине (из нас) его пленного, а когда наступил наш день, Халид ибн аль-Валид приказал, чтобы каждый из нас убил своего пленного». Ибн ‘Умар сказал: «Я сказал: «Клянусь Аллахом, я не убью своего пленного, и никто (другой) не убьет» — (Бишр сказал: «из моих товарищей своего пленного») — «и мы пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказали ему о поступке Халида». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднял свои руки и сказал: «О Аллах, поистине, я непричастен перед Тобой к тому, что совершил Халид!». Закария сказал в своем хадисе: «И было упомянуто...», а в хадисе Бишра сказано: «Он сказал: «О Аллах, поистине, я непричастен перед Тобой к тому, что совершил Халид!» — дважды».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто посетил (молитву) иша в коллективе, тому (записана) молитва половины ночи, а кто совершил молитву иша и фаджр в коллективе, тому (записана) молитва всей ночи»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Абу Хурейры, Анаса, Умары ибн Рувайбы, Джундаба ибн Абдуллаха ибн Суфьяна аль-Баджали, Убайя ибн Ка’ба, Абу Мусы и Бурейды». Абу Иса сказал: «Хадис Усмана — хадис хасан. И этот хадис передан от Абдуррахмана ибн Абу Амры от Усмана как маукуф, и передан не с одной стороны от Усмана как марфу’»
, Матери правоверных, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приходил ко мне и спрашивал: «Есть ли у тебя обед?» Я отвечала: «Нет». Он говорил: «Тогда я пощусь». Она сказала: «Однажды он пришел ко мне, и я сказала: «О Посланник Аллаха, нам подарили подарок». Он спросил: «Что это?» Она сказала: «Я ответила: «Хайс (блюдо из фиников и творога)». Он сказал:
«Поистине, я начал день постящимся»
.
Она сказала: «Затем он поел». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
ускорился в долине Мухассир. Бишр добавил в нем: «И отправился из Муздалифы, сохраняя спокойствие, и повелел им (людям) сохранять спокойствие». А Абу Ну‘айм добавил в нем: «И повелел им бросать камешки величиной с мелкий камешек, бросаемый пальцами, и сказал: «Возможно, вы не увидите меня после этого моего года»
». Он сказал: В этой главе есть хадис от Усамы ибн Зейда. Абу ‘Иса сказал: Хадис Джабира — хороший, достоверный хадис.