Рассказал нам Абу Хафс, ‘Амр ибн ‘Али, рассказал нам Халид ибн аль-Харис, рассказал нам Шу’ба, от Йа’ли ибн ‘Ата, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Довольство Господа — в довольстве родителя, а гнев Господа — в гневе родителя». Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Мухаммад ибн Джа’фар, от Шу’бы, от Йа’ли ибн ‘Ата, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, подобное этому, но не возвел его (к Пророку), и это более достоверно. Абу ‘Иса сказал: Таким же образом передали сподвижники Шу’бы от Шу’бы, от Йа’ли ибн ‘Ата, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра как слова сподвижника (маукуф), и мы не знаем никого, кто возвел бы его к Пророку, кроме Халида ибн аль-Хариса от Шу’бы. А Халид ибн аль-Харис — надежный и заслуживающий доверия. Я слышал, как Мухаммад ибн аль-Мусанна говорил: «Я не видел в Басре подобных Халиду ибн аль-Харису, а в Куфе — подобных ‘Абдуллаху ибн Идрису». Он сказал: В этой главе есть хадис от ‘Абдуллаха ибн Мас’уда.
говорил: «Люди из (племени) Раби‘а находились у ‘Амра ибн аль-‘Аса. И один человек из (племени) Бакр ибн Ваиль сказал: «Курайшиты либо прекратят это, либо Аллах передаст это дело большинству из числа других арабов».
, который сказал: Аллах уберег меня тем, что я услышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда погиб Хосрой, он спросил: «Кого они сделали преемником?» Ему ответили: «Его дочь». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Никогда не преуспеют люди, которые поручили свои дела женщине»
Он сказал: И когда Айша прибыла в Басру, я вспомнил слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах уберег меня ими. Абу Иса сказал: Это хадис сахих (достоверный)
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ عَصَمَنِي اللَّهُ بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا هَلَكَ كِسْرَى قَالَ " مَنِ اسْتَخْلَفُوا " . قَالُوا ابْنَتَهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمُ امْرَأَةً " . قَالَ فَلَمَّا قَدِمَتْ عَائِشَةُ يَعْنِي الْبَصْرَةَ ذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَصَمَنِي اللَّهُ بِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
взывал с проклятием против четверых человек, и тогда Аллах ниспослал: «Нет у тебя [в этом] никакого решения, или Он примет их покаяние, или подвергнет их наказанию, ибо они являются несправедливыми» (Коран 3:128). И Аллах наставил их к Исламу.
Абу 'Иса сказал: этот хадис является хасан, гариб, сахих, и он считается необычным в этой версии передачи от Нафи'а со слов ибн 'Умара, и его передал Яхья ибн Айюб от ибн 'Аджлана.
Нам рассказал Хумейд ибн Масада, нам рассказал Халид ибн аль-Харис, нам рассказал Саид от Катады от Сафвана ибн Мухриза аль-Мазини, который сказал: Когда мы были с Абдуллахом ибн Умаром, и он совершал обход вокруг Дома (Каабы), к нему подошел человек и сказал: „О ибн Умар, как ты слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил о тайной беседе?“. Он ответил: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Верующий будет приближен к своему Господу в Судный день, пока Он не покроет его Своей завесой, затем заставит его признать свои грехи и спросит: „Знаешь ли ты?“. Он ответит: „О Господь, я знаю“. И когда Он достигнет в этом того, что пожелает Аллах, Он скажет: „Я скрыл их для тебя в земной жизни, и Я прощаю их тебе сегодня“. Затем ему будет вручен свиток его благодеяний или его книга в правую руку. А что касается неверующего или лицемера, то о них будет объявлено во всеуслышание перед всеми свидетелями“... Халид сказал относительно „перед свидетелями“: есть некоторая прерванность (в иснаде) ... {Это те, кто возвел ложь на своего Господа. Да проклятие Аллаха над нечестивцами!}.
: 'Брал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, перстень?' Он ответил: 'Да. Однажды ночью он отложил последнюю [молитву] аль-иша почти до середины ночи, а помолившись, повернулся к нам своим лицом и сказал:
«Поистине, люди уже помолились и легли спать, а вы же будете пребывать в состоянии молитвы до тех пор, пока ожидаете ее»
. Анас сказал: 'Как будто я сейчас смотрю на блеск его перстня'.