был одним из людей Суффы, — (он сказал): Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел у нас, а моё бедро было обнажено, и он сказал:
«Разве ты не знаешь, что бедро — это аурат (интимная зона)?»
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Пусть никто из вас не застанет меня таким, что он лежит на своем ложе, и к нему приходит веление из моих дел, из того, что я приказал или запретил, а он говорит: „Мы не знаем, чему мы нашли подтверждение в Книге Аллаха, тому мы и последовали“».
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сказала: «Я никогда не видела Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, смеющимся во весь рот так, чтобы я видела его нёбный язычок, он лишь улыбался. А когда он видел тучу или [чувствовал] ветер, это было заметно по его лицу. Я сказала: О Посланник Аллаха, люди радуются, когда видят тучу, надеясь, что в ней будет дождь, но я вижу, что когда ты видишь её, на твоем лице отражается неприязнь. Он сказал: О Аиша
что может дать мне гарантию, что в ней нет наказания? Ведь народ был наказан ветром, и когда некоторые люди увидели наказание, они сказали: «Это туча, которая прольет на нас дождь»
, что Али приказал ему спросить Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о человеке, который приближается к своей жене, и у него выделяется мази (предэякулят): что он должен сделать? «Ведь у меня его дочь, и я стесняюсь спрашивать его». И я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал:
'Когда кто-то из вас обнаружит это, пусть омоет свой половой орган и совершит такое же омовение, как для молитвы'.
»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَرْوَزِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَنَسٍ - عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، أَنَّ عَلِيًّا، أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ، رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنْ أَهْلِهِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْىُ مَاذَا عَلَيْهِ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحِي أَنْ أَسَأَلَهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ " .
, которая сказала: я спала перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мои ноги были направлены в сторону его киблы,
и когда он совершал земной поклон, он слегка подталкивал меня, и я поджимала ноги, а когда он вставал, я вытягивала их обратно. В те дни в домах не было ламп.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ .
, да будет доволен ею Аллах, о том, что она отправилась к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в день завоевания (Мекки) и застала его за совершением гусля (полного омовения), а Фатима прикрывала его одеждой. Она поприветствовала его, и он спросил: «Кто это?» Я ответила: «Умм Хани». Когда он завершил свое омовение, он встал и совершил восемь рак’атов, завернувшись в одну одежду
, от Али ибн Аби Талиба, да будет доволен им Аллах, что он повелел ему спросить Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о мужчине, который приближается к женщине, и у него выходит мазий (предсеменная жидкость), ведь у меня его дочь, и я стесняюсь спросить его. Он спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал:
«Когда кто-либо из вас обнаружит это, пусть омоет свое половое достоинство и совершит омовение как для молитвы»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنَ الْمَرْأَةِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْىُ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ . فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ " .