Нам рассказал Адам, нам рассказал Шу‘ба. Также мне рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Гундур, нам рассказал Шу‘ба, от Саламы, я слышал, как Сувайд ибн Гафаля сказал: Я встретил Убайя ибн Ка‘ба — да будет доволен им Аллах — и он сказал: «Я нашел кошель со ста динарами и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: „Оповещай об этом в течение года“. Я оповещал о нем в течение года, но не нашел того, кто бы узнал его. Затем я пришел к нему, и он сказал: „Оповещай об этом год“. Я оповещал, но не нашел. Затем я приходил к нему трижды, и он сказал: „Запомни его сосуд, количество (денег) и завязку. Если придет его владелец — отдай, а если нет, то пользуйся им“ . Я воспользовался им. Позже я встретил его в Мекке, и он сказал: „Я не знаю, было ли это три года или один год“ .
Нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Шу‘ба, от Саламы ибн Кухайля, он сказал: я слышал, как Сувайд ибн Гафала говорил: «Я был с Салманом ибн Раби‘ой и Зайдом ибн Суханом в военном походе, и я нашел кнут. Он сказал мне: «Брось его». Я сказал: «Нет, но если я найду его хозяина — отдам, а если нет — воспользуюсь им». Когда мы вернулись и совершили хадж, я проходил через Медину и спросил Убайя ибн Ка‘ба, да будет доволен им Аллах. Он сказал: «Я нашел кошель во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в котором было сто динаров. Я принес его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Объявляй о нем год». Я объявлял о нем год, потом пришел, и он сказал: «Объявляй о нем год». Я объявлял о нем год, потом пришел, и он сказал: «Объявляй о нем год». Я объявлял о нем год, потом пришел в четвертый раз, и он сказал: «Узнай его количество, его завязку и его сосуд. Если придет его хозяин — отдай, если же нет — воспользуйся им»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ فِي غَزَاةٍ، فَوَجَدْتُ سَوْطًا. فَقَالَ لِي أَلْقِهِ. قُلْتُ لاَ، وَلَكِنْ إِنْ وَجَدْتُ صَاحِبَهُ، وَإِلاَّ اسْتَمْتَعْتُ بِهِ. فَلَمَّا رَجَعْنَا حَجَجْنَا فَمَرَرْتُ بِالْمَدِينَةِ، فَسَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ وَجَدْتُ صُرَّةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً ". فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُ، فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً ". فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً ". فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ " اعْرِفْ عِدَّتَهَا وَوِكَاءَهَا وَوِعَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا ".
— да будет доволен им Аллах — сказал: Если я передаю вам что-то от Посланника Аллаха ﷺ, то для меня лучше упасть с неба, чем возвести на него ложь. А если я говорю с вами о том, что между мной и вами, то, поистине, война — это хитрость. Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил:
«В конце времен появятся люди, молодые возрастом, глупые умом. Они будут говорить слова из числа лучших слов творений, но вылетят из Ислама, как стрела вылетает из пронзенной дичи. Их вера не будет опускаться ниже их глоток. Где бы вы ни встретили их — убивайте их, ибо в убийстве их будет награда для того, кто убьет их в День воскресения»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ، وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ، فَإِنَّ الْحَرْبَ خَدْعَةٌ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَأْتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ حُدَثَاءُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، لاَ يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«В конце времен появятся люди молодые годами и глупые умами. Они будут произносить слова из наилучших речей творений, вылетая из ислама подобно тому, как стрела вылетает из дичи, их вера не будет превышать их горла. Так что где бы вы ни встретили их, убивайте их, ибо в убийстве их — награда для того, кто убьет их в День воскресения».
— да будет доволен им Аллах — сказал: «Если я передаю вам хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то клянусь Аллахом, для меня лучше упасть с неба, чем возвести на него ложь. А если я говорю с вами о чем-то между нами, то война — это хитрость. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
В конце времен появятся люди, молодые годами и глупые умом. Они будут произносить слова, которые кажутся лучшими из слов людей, но их вера не будет опускаться ниже их глоток. Они будут вылетать из религии, подобно тому, как стрела пролетает сквозь дичь. Где бы вы ни встретили их, убивайте их, ибо за их убийство будет награда тому, кто убьет их в День воскресения»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا خَيْثَمَةُ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ، قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا فَوَاللَّهِ، لأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ، وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ فَإِنَّ الْحَرْبَ خَدْعَةٌ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " سَيَخْرُجُ قَوْمٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ، حُدَّاثُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ، لاَ يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ فِي قَتْلِهِمْ أَجْرًا لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
Передали нам Мухаммад ибн Абдулла ибн Нумайр и Абдулла ибн Са‘ид аль-Ашадж, оба от Ваки‘а, — аль-Ашадж сказал: передал нам Ваки‘, — передал нам аль-Амаш, от Хайсамы, от Сувайда ибн Гафалы, который сказал: Али сказал: «Если я передаю вам слова от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), то для меня предпочтительнее упасть с неба, чем возвестилеть на него то, чего он не говорил. Если же я говорю о том, что между мной и вами, то война — это хитрость». Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: В конце времен появятся люди, молодые годами, с глупыми помыслами. Они будут говорить словами лучших творений, будут читать Коран, но он не пройдет дальше их глоток. Они вылетят из религии подобно тому, как стрела вылетает из дичи. Если встретите их, убивайте их, ибо в их убийстве — награда для того, кто их убьет, пред Аллахом в Судный день.
поцеловал Черный камень и прижался к нему, сказав: я видел, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проявлял к тебе особое внимание.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джа’фар, нам рассказал Шу’ба, и (другой путь): мне рассказал Абу Бакр ибн Нафи’ — и это его формулировка — нам рассказал Гундар, нам рассказал Шу’ба, от Саламы ибн Кухайля, который сказал: «Я слышал, как Сувайд ибн Гафаля сказал: «Я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Салманом ибн Раби’ой в поход, и я нашел кнут и взял его. Они сказали мне: «Оставь его». Я ответил: «Нет, но я объявлю о нем, и если придет его хозяин (то отдам), а если нет, то воспользуюсь им». Он сказал: «Я не послушался их. Когда мы вернулись из нашего похода, мне было суждено совершить хадж. Я пришел в Медину и встретил Убайя ибн Ка’ба. Я рассказал ему о случае с кнутом и об их словах, на что он сказал: «Я нашел кошель, в котором было сто динаров, во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я принес его Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Объявляй о нем в течение года». Я объявил о нем, но не нашел того, кто бы узнал его. Затем я пришел к нему (еще раз), и он сказал: «Объявляй о нем в течение года». Я объявил, но не нашел того, кто бы узнал его. Затем я пришел к нему (в третий раз), и он сказал: «Объявляй о нем в течение года». Я объявил, но не нашел того, кто бы узнал его. Тогда он сказал: «Запомни его количество, его сосуд и его завязку. Если придет его хозяин, (то отдай), а если нет, то воспользуйся им»». И я воспользовался им. Затем я встретил его после этого в Мекке, и он сказал: «Я не помню, три года или один год (он сказал)».
сказал: «Я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Салманом ибн Раби’ой и нашел кнут...» И он привел хадис подобным образом до слов «...и я воспользовался им». Шу’ба сказал: «Затем, десять лет спустя, я слышал, как он говорил: «Он объявил о нем в течение одного года»