проходил мимо угла (Каабы), и если он обнаруживал там толчею, то проходил мимо и не толкался, а если видел, что там свободно, то целовал его трижды, а затем говорил: «Я видел, как Ибн ‘Аббас делал подобное», — и
делал подобное», — после чего говорил: «Поистине, ты — камень, который не приносит пользы и не вредит, и если бы я не видел, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
целовал тебя, я бы не целовал тебя». Затем ‘Умар сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) делал подобное».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ حَنْظَلَةَ، قَالَ رَأَيْتُ طَاوُسًا يَمُرُّ بِالرُّكْنِ فَإِنْ وَجَدَ عَلَيْهِ زِحَامًا مَرَّ وَلَمْ يُزَاحِمْ وَإِنْ رَآهُ خَالِيًا قَبَّلَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَنْفَعُ وَلاَ تَضُرُّ وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ .
три развода во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и в начале правления Умара, да будет доволен ими Аллах, считались как один? Он ответил: Да.
спрашивали о человеке, который дал развод своей жене во время хайда. Он спросил: «Знаешь ли ты ‘Абдуллу ибн ‘Умара?». Тот ответил: «Да». Он сказал: «Ведь он дал развод своей жене, когда она была в хайде, и ‘Умар пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему это известие, и он приказал ему
вернуть ее, пока она не очистится».
И я не слышал, чтобы он добавлял что-либо к этому.
, возводящих этот хадис к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Не дозволено мужчине давать подарок, а затем забирать его обратно, за исключением родителя относительно того, что он дает своему ребенку. А пример того, кто дает подарок, а затем забирает его обратно, подобен примеру собаки, которая поела, а когда насытилась, извергла рвоту, а затем вернулась к своей рвоте».
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Не дозволено никому дарить подарок, а затем забирать его обратно, кроме как если это подарок его ребенку». Тавус сказал: Я слышал в детстве выражение «возвращающийся к своей рвоте», но мы не знали, что он привел это в качестве примера. Он сказал: «И кто поступит так, то пример его подобен собаке, которая ест, затем рвет, а затем возвращается к своей рвоте»