Нам рассказал Абдульа‘ля ибн Хаммад, нам рассказал Язид ибн Зурай‘, нам рассказал Са‘ид от Катады, что Анас ибн Малик рассказал им, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно обходил всех своих жен за одну ночь, а в то время у него было девять жен.
Передал нам Абд аль-А‘ля ибн Хаммад, передал нам Вухайб, передал нам Айюб от Икримы, от Ибн Аббаса, сказал: Это «Мугис, раб сыновей такого-то», имея в виду мужа Бариры. Как будто я смотрю на него, как он следует за ней по улицам Медины, плача из-за неё.
Нам рассказал Абд аль-А’ла ибн Хаммад, нам рассказал Язид ибн Зурай’, нам рассказал Са’ид, нам рассказал Катада, что Анас ибн Малик поведал им, что некие люди или группа мужчин из племен Укль и Урайна пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приняли ислам и сказали:«О Пророк Аллаха, мы были людьми, разводящими скот, и не были сельскими жителями». Им было непривычно в Медине, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел выделить им верблюдиц и пастуха, а также приказал им отправиться вслед за ними, пить их молоко и мочу. Они ушли, и когда достигли края Харры, они отреклись от ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и угнали верблюдов. Весть об этом дошла до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он отправил погоню вслед за ними. Он отдал приказание, и их глаза выжгли (раскаленным железом), а руки отсекли, и их оставили в месте под названием аль-Харра, пока они не умерли в таком состоянии.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَكَلَّمُوا بِالإِسْلاَمِ وَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ، وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ، وَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَبِرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ، أَنْ يَخْرُجُوا فِيهِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ، كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ، وَأَمَرَ بِهِمْ فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ.
, да будет доволен им Аллах, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пожелал написать послание к какой-то группе или людям из числа иноземцев. Ему сказали: «Они не принимают писем, если на них нет печати».
Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал себе серебряный перстень, на котором было выгравировано: «Мухаммад — Посланник Аллаха», и я как будто вижу блеск перстня на пальце Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или в его ладони.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى رَهْطٍ أَوْ أُنَاسٍ مِنَ الأَعَاجِمِ، فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلاَّ عَلَيْهِ خَاتَمٌ، فَاتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَكَأَنِّي بِوَبِيصِ أَوْ بِبَصِيصِ الْخَاتَمِ فِي إِصْبَعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ فِي كَفِّهِ.
, что Пророк Аллаха ﷺ взывал этими словами во время скорби:
«Нет бога, кроме Аллаха, Великого, Кроткого. Нет бога, кроме Аллаха, Господа Великого Трона. Нет бога, кроме Аллаха, Господа небес и Господа Благородного Трона».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нечто подобное хадису Яхьи ибн Мухаммада от аль-Аля, упомянув в нем: «...даже если он постился, молился и утверждал, что он мусульманин».
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал проповедь в пятницу, и люди поднялись к нему, закричали и сказали: «О Пророк Аллаха, дожди прекратились, деревья покраснели (засохли), и животные погибли». Далее он изложил хадис, и в нем из версии ‘Абд аль-А‘ли: «...и они рассеялись над Мединой». И он начал...