Нам сообщил Якуб ибн Ибрахим, он сказал: нам хадис рассказал ад-Дараварди, от Зайда ибн Асляма, он сказал: Я видел, как Ибн Умар красил свою бороду в желтый цвет халюком (благовонием). Я спросил: О Абу Абдуррахман, ты красишь свою бороду халюком? Он ответил: Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, красил им свою бороду, и не было красящего вещества, которое он любил бы больше этого, и он окрашивал им всю свою одежду, даже свой тюрбан.. Абу Абдуррахман сказал: Это более правильное суждение, чем хадис Кутайбы.
, который сказал: «Когда я вел верховое животное Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время военного похода, он сказал: „О Укба, читай!“ Я прислушался. Затем он сказал: „О Укба, читай!“ Я прислушался. Затем он сказал это в третий раз, и я спросил: „Что мне читать?“ Он ответил: „Читай
, что один человек из джайшанцев (а Джайшан — это из Йемена) пришел и спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о напитке, который они пьют в своей земле из проса, называемом мизр. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Опьяняет ли он?» Тот ответил: «Да». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Всё опьяняющее запретно. Поистине, Аллах Всемогущий и Великий взял на Себя обязательство, что тот, кто пьет опьяняющее, будет напоен тинат аль-хабаль». Они спросили: «О Посланник Аллаха, а что такое тинат аль-хабаль?» Он ответил: «Пот обитателей Ада» — или же он сказал: — «Гной обитателей Ада».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ جَيْشَانَ - وَجَيْشَانُ مِنَ الْيَمَنِ - قَدِمَ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَرَابٍ يَشْرَبُونَهُ بِأَرْضِهِمْ مِنَ الذُّرَةِ يُقَالُ لَهُ الْمِزْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَمُسْكِرٌ هُوَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَهِدَ لِمَنْ شَرِبَ الْمُسْكِرَ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ قَالَ " عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ أَوْ قَالَ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Горе пяткам от Огня»
. Абу ‘Иса сказал: По этой теме есть хадисы от ‘Абдуллы ибн ‘Амра, ‘Аиши, Джабира, ‘Абдуллы ибн аль-Хариса, — это ибн Джаз аз-Зубайди, Му‘айкиба, Халида ибн аль-Валида, Шурахбиля ибн Хасаны, ‘Амра ибн аль-‘Аса и Язида ибн Аби Суфьяна. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Горе пяткам и подошвам ступней от Огня». Правовой смысл этого хадиса в том, что не разрешается протирать ступни (вместо их мытья), если на них нет кожаных носков или обычных носков
нечто подобное. Кутайба сказал в своем хадисе: «Вот это и есть рибат (стойкость на пути Аллаха), вот это и есть рибат, вот это и есть рибат» — трижды. Абу Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Али, Абдуллаха ибн Амра, Ибн Аббаса, Убайды (также говорят Убейда ибн Амр), Аиши, Абдуррахмана ибн Аиша аль-Хадрами и Анаса. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурайры в этой главе — хороший, достоверный хадис. Аль-Аля ибн Абдуррахман — это ибн Якуб аль-Джухани аль-Хураки, и он надежен у знатоков хадисов».
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Абдуль-Азиз ибн Мухаммад от Сухайля ибн Аби Салиха от его отца от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то из вас находится в мечети и почувствовал запах между ягодицами, то пусть не выходит, пока не услышит звук или не почувствует запах». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абдуллаха ибн Зейда, Али ибн Талька, Аиши, Ибн Аббаса, Ибн Мас‘уда и Абу Саида». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих. Таково мнение ученых: омовение не обязательно, кроме как при хадасе (нарушении омовения), при котором слышен звук или чувствуется запах». Абдуллах ибн аль-Мубарак сказал: «Если человек сомневается в нарушении омовения, то омовение не обязательно, пока он не обретет полную уверенность, такую, что мог бы поклясться в этом». Он также сказал: «Если у женщины выходит воздух из половых органов, то она обязана совершить омовение». Таково мнение аш-Шафии и Исхака».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Лучшие ряды мужчин — первые, а худшие — последние. Лучшие ряды женщин — последние, а худшие — первые»
Он сказал: в этой главе есть (хадисы) от Джабира, ибн Аббаса, ибн Умара, Абу Саида, Убайя, Аиши, аль-Ирбада ибн Сарии и Анаса. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было передано, что он просил прощения за первый ряд трижды, а за второй — один раз.
Нам передал Ибн Абу Умар и Абу Аммар аль-Хусайн ибн Хурейс аль-Марвази, которые сказали: нам передал Абдуль-Азиз ибн Мухаммад, от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Абу Саида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Вся земля — мечеть (место для молитвы), кроме кладбища и бани». Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Али, Абдуллаха ибн Амра, Абу Хурайры, Джабира, Ибн Аббаса, Хузейфы, Анаса, Абу Умамы и Абу Зарра. Они сказали: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Земля была сделана для меня мечетью и очищающей““. Абу Иса сказал: „Хадис Абу Саида передан от Абдуль-Азиза ибн Мухаммада двумя путями: некоторые упоминают в нем [имя] Абу Саида, а другие не упоминают. В этом хадисе есть неясность (идтираб). Суфьян ас-Саури передал от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как хадис мурсаль. Хаммад ибн Салама передал его от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Абу Саида, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мухаммад ибн Исхак передал его от Амра ибн Яхьи, от его отца, сказав: „Обычно он передавал от Абу Саида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. И он не упомянул в нем „от Абу Саида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. По-видимому, версия ас-Саури от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, является более прочной и верной как мурсаль“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلاَّ الْمَقْبُرَةَ وَالْحَمَّامَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَحُذَيْفَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَأَبِي ذَرٍّ قَالُوا إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ رِوَايَتَيْنِ مِنْهُمْ مَنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَذْكُرْهُ . وَهَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ . رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ . وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَكَانَ عَامَّةُ رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَكَأَنَّ رِوَايَةَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَثْبَتُ وَأَصَحُّ مُرْسَلاً .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Нет молитвы после фаджра, кроме двух земных поклонов (рак‘атов)“
». Смысл этого хадиса заключается в словах: «Нет молитвы после наступления фаджра, кроме двух рак‘атов фаджра». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра и Хафсы». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Умара — хадис гариб, мы не знаем его иначе, как через хадис Кудамы ибн Мусы, хотя от него [Кудамы] передавали многие. Это то, на чем сошлись обладатели знания: они не одобряли, чтобы человек молился после восхода зари, кроме двух рак‘атов фаджра».