, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если судья выносит решение, проявив усердие (иджтихад), и оказывается прав, то ему полагается две награды. Если же он выносит решение, проявив усердие, и ошибается, то ему полагается одна награда»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если вы отправляетесь в путь в изобильное время, то давайте верблюдам их долю от земли, а если отправляетесь в путь в засушливое время, то спешите довести их до пастбищ. Если же вы устраиваетесь на ночлег, то избегайте дорог, ибо это пути животных и убежище для насекомых и гадов по ночам»
, что один человек прибыл из Джайшана — а Джайшан (это область) в Йемене — и спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о напитке, который они пьют в своей земле из проса, который называется 'мизр'. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: "Опьяняет ли он?" Тот ответил: Да. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "
Любой опьяняющий напиток — запретный (харам). Поистине, Аллах Всемогущий и Великий дал обещание, что того, кто пьет опьяняющее, Он напоит 'тинат аль-хабаль' . Они спросили: О Посланник Аллаха, что такое 'тинат аль-хабаль'? Он сказал: "Пот обитателей Ада или их гной" .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ، غَزِيَّةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَدِمَ مِنْ جَيْشَانَ - وَجَيْشَانُ مِنَ الْيَمَنِ - فَسَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَرَابٍ يَشْرَبُونَهُ بِأَرْضِهِمْ مِنَ الذُّرَةِ يُقَالُ لَهُ الْمِزْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوَمُسْكِرٌ هُوَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ إِنَّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَهْدًا لِمَنْ يَشْرَبُ الْمُسْكِرَ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ قَالَ " عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ أَوْ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ " .
с этой историей о еде Абу Тальхи от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В нем сказано: Абу Тальха стоял у двери, пока не пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему: «О Посланник Аллаха, ведь было лишь немногое». Он сказал: «Принеси её, ибо Аллах обязательно вложит в неё благословение».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، . بِهَذِهِ الْقِصَّةِ فِي طَعَامِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ فِيهِ فَقَامَ أَبُو طَلْحَةَ عَلَى الْبَابِ حَتَّى أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا كَانَ شَىْءٌ يَسِيرٌ . قَالَ " هَلُمَّهُ فَإِنَّ اللَّهَ سَيَجْعَلُ فِيهِ الْبَرَكَةَ " .