сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, когда жители её практиковали салям на финики на два или три года вперед. Он запретил им это и сказал:
«Кто совершает сделку салям, пусть совершает её на определенную меру и определенный вес, к определенному сроку»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продавать военную добычу, пока она не будет поделена, запретил совокупляться с беременными пленницами, пока они не разрешатся от бремени, и [запретил употреблять] мясо любого хищного зверя, имеющего клыки.
попросил воды, и некий вельможа принес ему воду в серебряном сосуде. Он швырнул его в него, затем извинился перед ними за то, что сделал, и сказал: Я запретил ему это (потому что) я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не пейте из золотой и серебряной посуды и не носите парчу и шелк, ибо это для них в ближней жизни, а для нас — в Последней жизни».
, который сказал: «Ибн Умара спросили о посте в день Арафа на Арафате, и он ответил: «Я совершил хадж вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха,»
«и он не постился, и с Абу Бакром — он не постился, и с Умаром — он не постился, и с Усманом — он не постился. Я не пощусь в этот день, не призываю к этому и не запрещаю это».
Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан». Этот хадис передавался от Ибн Аби Наджиха от его отца от человека от Ибн Умара. Абу Наджиха зовут Ясар, и он слышал от Ибн Умара».
Нам передал Абу Аммар и Али ибн Хашрам, которые сказали: нам передал Суфьян ибн Уйейна, от Абу аз-Зубайра, от Абдуллаха ибн Бабаха, от Джубайра ибн Мутъима, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О сыны Абд Манафа! Не препятствуйте никому совершать обход вокруг этого Дома (Каабы) и совершать молитву в любой час, какой бы он ни пожелал, ночью или днем». В этой главе есть хадисы от Ибн Аббаса и Абу Зарра. Абу Иса сказал: «Хадис Джубайра ибн Мутъима — хороший достоверный хадис. Его также передал Абдуллах ибн Абу Наджих от Абдуллаха ибн Бабаха. Ученые разошлись во мнениях относительно молитвы после асра и после утренней молитвы в Мекке. Некоторые из них сказали: „Нет ничего предосудительного в молитве и тавафе после асра и после утренней молитвы“. Это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака, и они привели в доказательство этот хадис Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Другие сказали: „Если человек совершил таваф после асра, то он не совершает молитву, пока не зайдет солнце, и также если совершил таваф после утренней молитвы, то не совершает молитву, пока не взойдет солнце“. Они привели в доказательство хадис от Умара о том, что он совершил таваф после утренней молитвы, но не стал молиться, а вышел из Мекки, пока не остановился в Зи-Тува, и помолился после того, как взошло солнце. Это мнение Суфьяна ас-Саури и Малика ибн Анаса“.
Нам рассказал Ибн Аби Умар, нам рассказал Суфьян ибн Уяйна, от Айюба ас-Сахтияни, ибн Аби Наджиха, Хумайда аль-Араджа, и Абдулькарима, от Муджахида, от Абдуррахмана ибн Аби Лайлы, от Ка’ба ибн Уджры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо него в Худайбийе, прежде чем он вошел в Мекку, когда он был в ихраме и разжигал огонь под котлом, а вши сыпались с его лица. Он спросил: «Твои паразиты причиняют тебе беспокойство?» Он ответил: «Да». Тогда он сказал:«Побрейся и накорми фариком шестерых бедняков» — а фарик равен трем са’ — «или постись три дня, или принеси в жертву животное».Ибн Аби Наджих сказал: «Или зарежь овцу». Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других действуют в соответствии с этим, полагая, что если человек в ихраме побреет голову, или наденет одежду, которую ему не подобает носить в состоянии ихрама, или умастится благовониями, то он должен искупить это так, как передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
«‘азль в присутствии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Почему кто-то из вас поступает так?”»
. Ибн Абу ‘Умар добавил в своем хадисе: «И он не сказал: “Пусть никто из вас не делает этого”». Они оба сказали в своем хадисе: «Ибо нет такой сотворенной души, чтобы Аллах не был её Творцом». Он сказал: «В этой главе приводится хадис от Джабира». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Са‘ида — хадис хасан сахих, он передан от Абу Са‘ида разными путями. Некоторые из обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других не одобряли ‘азль».
Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Суфьян, от Ибн Аби Наджиха, от ‘Абдуллаха ибн Касира, от Абу аль-Минхаля, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, люди практиковали предоплату (саляф) за плоды. Он сказал:«Кто совершает предоплату, пусть делает это по известной мере и известному весу до известного срока». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Аби Ауфы и ‘Абдуррахмана ибн Абза. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хасан сахих. На этом основываются обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. Они разрешили предоплату за продукты питания, ткани и другое, чей предел и свойства известны. Они разошлись во мнениях относительно предоплаты за животных. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных дозволенной. Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных нежелательной. Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы. Абу аль-Минхаль — это ‘Абдуррахман ибн Мут’им
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ فَقَالَ " مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَجَازُوا السَّلَفَ فِي الطَّعَامِ وَالثِّيَابِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا يُعْرَفُ حَدُّهُ وَصِفَتُهُ وَاخْتَلَفُوا فِي السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ جَائِزًا . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَكَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . أَبُو الْمِنْهَالِ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُطْعِمٍ .