Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, нам рассказал Симак от ‘Икримы, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поел мясо лопатки, затем вытер руку о тряпку, которая была под ним, а потом встал и совершил молитву.
Нам рассказал Хафс ибн Умар ан-Намари, нам рассказал Хаммам, от Катады, от Яхьи ибн Ямура, от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, откусил от лопатки, а затем совершил молитву и не стал брать омовение.
Передал нам Яхья ибн Маин, Ханнад ибн ас-Сари и Усман ибн Абу Шейба, от Абдуссаляма ибн Харба — и это формулировка хадиса Яхьи — от Абу Халида ад-Далани, от Катады, от Абу аль-Алии, от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал земные поклоны, спал и храпел, а затем вставал и совершал молитву, не совершая омовения. Я сказал ему: Ты совершил молитву, не совершив омовения, хотя ты спал? Он ответил: Омовение необходимо лишь тому, кто спал лежа. Усман и Ханнад добавили: «Ибо когда он ложится, его суставы расслабляются». Абу Дауд сказал: Его слова «Омовение необходимо лишь тому, кто спал лежа» — это хадис мункар (порицаемый), его не передал никто, кроме Язида Абу Халида ад-Далани от Катады. Его начало передала группа людей от Ибн Аббаса, и они не упомянули ничего из этого. Было сказано, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был под защитой. Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мои глаза спят, но моё сердце не спит». Шу'ба сказал: Катада слышал от Абу аль-Алии только четыре хадиса: хадис о Юнусе ибн Матте, хадис Ибн Умара о молитве, хадис о том, что судьи бывают трех видов, и хадис Ибн Аббаса «Передали мне достойные доверия люди, среди них Умар, и самый довольный ими для меня — Умар». Абу Дауд сказал: Я упомянул хадис Язида ад-Далани Ахмаду ибн Ханбалю, и он прикрикнул на меня, сочтя это за нечто великое, и сказал: «Что случилось с Язидом ад-Далани, что он вторгается в дела сподвижников Катады?», и он не придал значения этому хадису.
Нам рассказал Мусаддад ибн Мусархад, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Дауд, от аль-А‘маша, от Салима, от Курайба, нам рассказал Ибн ‘Аббас, от его тети Маймуны, которая сказала: Я приготовила для Пророка, мир ему и благословение Аллаха, воду для полного омовения после полового осквернения (джанаба).Он опрокинул сосуд на правую руку и помыл ее дважды или трижды, затем полил на свои половые органы и помыл их левой рукой, затем ударил рукой о землю, затем прополоскал рот и нос, помыл лицо и руки, затем полил воду на голову и тело, затем отошел в сторону и помыл ноги. Я протянула ему полотенце, но он не взял его и начал стряхивать воду с тела.Я упомянул об этом Ибрахиму, и он сказал: Они не видели ничего плохого в полотенце, но им не нравилась привычка [пользоваться им]. Абу Дауд сказал: Мусаддад сказал: Я спросил ‘Абдуллаха ибн Дауда: «Они не любили его из-за привычки?» Он ответил: «Так оно и есть, но я нашел это в своей книге именно так».
когда совершал полное омовение от осквернения, лил воду правой рукой на левую семь раз, затем мыл свои половые органы. Однажды он забыл, сколько раз он вылил воду, и спросил меня: «Сколько я вылил?» Я сказал: «Не знаю». Он сказал: «Да не будет у тебя матери! Что мешает тебе знать?» Затем он совершал омовение так же, как для молитвы, затем лил воду на все тело и говорил: «Так совершал омовение Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Если мужчина вступил в половую связь со своей женой, когда она находится в состоянии менструации, то пусть подаст милостыню [в размере] половины динара»
Абу Давуд сказал: «Так же сказал Али ибн Базима от Миксама от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в форме мурсаль. И передал аль-Аузаи от Язида ибн Абу Малика, от Абд аль-Хамида ибн Абд ар-Рахмана, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал: «Я приказываю ему подать милостыню [в размере] двух пятых динара». И это хадис му‘даль».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا وَقَعَ الرَّجُلُ بِأَهْلِهِ وَهِيَ حَائِضٌ فَلْيَتَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَرَوَى الأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " آمُرُهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمْسَىْ دِينَارٍ " . وَهَذَا مُعْضَلٌ .