Нам сообщил Ахмад ибн Хафс ибн ‘Абдуллах, он сказал: мне сообщил мой отец, он сказал: мне сообщил Ибрахим, от Яхьи ибн Са‘ида, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от ‘Абдуллаха ибн Аби Наджиха, от Муджахида, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретилпродавать военную добычу, пока она не будет поделена, запретил совокупляться с беременными пленницами, пока они не разрешатся от бремени, и [запретил употреблять] мясо любого хищного зверя, имеющего клыки.
сказал: «Один человек подарил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бурдюк вина (хамра). Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: „Разве ты не знаешь, что Аллах Всемогущий и Великий запретил его?“». Тот стал шептаться [с кем-то], и я не понял, что он нашептал, как хотел бы. Тогда я спросил человека, который был рядом с ним, и тот ответил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: „О чем ты шептался с ним?“». Тот ответил: «Я велел ему продать его». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Поистине,
Тот, Кто запретил его пить, запретил его продавать“. И он открыл оба бурдюка, пока не вытекло то, что было внутри них.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ الْمِصْرِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَمَّا يُعْصَرُ مِنَ الْعِنَبِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَهْدَى رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَهَا " . فَسَارَّ وَلَمْ أَفْهَمْ مَا سَارَّ كَمَا أَرَدْتُ فَسَأَلْتُ إِنْسَانًا إِلَى جَنْبِهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِمَ سَارَرْتَهُ " . قَالَ أَمَرْتُهُ أَنْ يَبِيعَهَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا " . فَفَتَحَ الْمَزَادَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِيهِمَا .
Сообщил нам Мухаммад ибн Яхья, сказал: рассказал нам Абу Ма’мар, сказал: рассказал нам Абд аль-Варис, сказал: рассказал нам Къатан Абу аль-Хайсам, сказал: рассказал нам Абу Язид аль-Мадани, от Икримы, от Ибн Аббаса, сказал:«Первая касама (клятвы при обвинении в убийстве) была во времена невежества (джахилийи). Один мужчина из числа бану Хашим нанял человека из числа курайшитов, из одного из их родов, — сказал он, — и отправился вместе с ним со своими верблюдами. Мимо них проходил человек из числа бану Хашим, у которого порвалась петля на его сумке. Он сказал: «Помоги мне ремнем, чтобы я стянул петлю своей сумки, чтобы верблюды не разбежались». Тот дал ему ремень, чтобы он стянул петлю своей сумки. Когда они остановились и стреножили верблюдов, кроме одного верблюда, нанявший его спросил: «В чем дело с этим верблюдом, почему его не стреножили среди остальных верблюдов?» Тот ответил: «У него нет путов». Он спросил: «А где его путы?» Он ответил: «Мимо меня проходил человек из бану Хашим, у которого порвалась петля на сумке, и он попросил меня о помощи, сказав: «Помоги мне ремнем, чтобы я стянул петлю своей сумки, чтобы верблюды не разбежались». Я дал ему ремень». Он бросил в него посохом, от которого тот и скончался. Затем мимо него прошел человек из жителей Йемена и спросил: «Ты будешь на паломничестве?» Тот ответил: «Я не всегда на нем бываю, но иногда бываю». Он сказал: «Не передашь ли ты от меня послание в какой-нибудь из дней?» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Когда будешь на паломничестве, воззови: «О род Курайша!», а когда они ответят тебе, воззови: «О род Хашима!», а когда они ответят, спроси об Абу Талибе и сообщи ему, что такой-то убил меня из-за ремня». Наемный работник умер. Когда вернулся тот, кто его нанимал, Абу Талиб пришел к нему и спросил: «Что сделал наш товарищ?» Тот ответил: «Он заболел, я хорошо ухаживал за ним, затем он умер, и я похоронил его». Абу Талиб сказал: «Ты был достоин этого от меня». Прошло некоторое время, и тот йеменец, которому было завещано передать сообщение, пришел на паломничество. Он сказал: «О род Курайша!». Они сказали: «Это Курайш». Он сказал: «О род бану Хашим!». Они сказали: «Это бану Хашим». Он сказал: «Где Абу Талиб?» Ему сказали: «Вот Абу Талиб». Он сказал: «Такой-то велел мне передать тебе послание, что такой-то убил его из-за ремня». Абу Талиб пришел к нему и сказал: «Выбирай одно из трех: если хочешь — отдай сто верблюдов, ибо ты убил нашего товарища по ошибке; если хочешь — пятьдесят человек из твоего племени поклянутся, что ты его не убивал; а если откажешься, мы убьем тебя за него». Он пришел к своему племени и рассказал им об этом. Они сказали: «Мы принесем клятву». К нему пришла женщина из бану Хашим, которая была замужем за одним из них и родила ему ребенка, и сказала: «О Абу Талиб, я хотела бы, чтобы ты освободил моего сына от принесения клятвы вместе с теми пятьюдесятью и не требовал от него клятвы». Он так и сделал. Затем к нему пришел один из них и сказал: «О Абу Талиб, ты хочешь, чтобы пятьдесят человек поклялись вместо ста верблюдов, так что каждому мужчине причитается по два верблюда. Вот два верблюда, прими их от меня и не требуй от меня клятвы там, где требуются клятвы». Он принял их, и пришли сорок восемь человек и поклялись. Ибн Аббас сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, не прошло и года, как среди тех сорока восьми человек не осталось никого живого» .
Племена Курайза и Надир существовали, и Надир были знатнее, чем Курайза. Если человек из Курайза убивал человека из Надира, то его убивали за него, а если человек из Надира убивал человека из Курайза, то он выплачивал сто весков фиников. Когда был послан Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, человек из Надира убил человека из Курайза, и они (из Курайза) сказали: «Выдайте его нам, мы убьем его». Те (из Надира) ответили: «Между нами и вами — Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Они пришли к нему, и был ниспослан аят:
, были ниспосланы касательно выкупа (дийа) между (племенами) Надир и Курайза. Это произошло потому, что убитые из Надира имели знатность, за них выплачивали полный выкуп, а за сынов Курайзы выплачивали половину выкупа. Они обратились за решением к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах Всемогущий и Великий ниспослал это о них, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, побудил их к истине в этом и сделал выкуп равным.
, что один человек начал поносить отца, который был у него в эпоху невежества (джахилии), и аль-Аббас ударил его. Пришли его соплеменники и сказали: «Он непременно ударит его так же, как он ударил его [нашего соплеменника]». Они надели оружие, и это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он поднялся на минбар и сказал: «О люди, кого из обитателей земли, как вы знаете, Аллах Всемогущий и Великий почитает больше всех?» Они ответили: «Тебя». Он сказал: «Поистине, аль-Аббас от меня, а я от него.
Не поносите наших мертвых, чтобы вы не причиняли боль нашим живым». Пришли те люди и сказали: «О Посланник Аллаха, мы ищем защиты у Аллаха от твоего гнева, проси прощения для нас».
. Прощение — это когда принимают дийю при умышленном убийстве; «следование по обычаю» — он говорит: требует по обычаю; «уплата с благодеянием» — он выплачивает с благодеянием.