Нам рассказал Ибрахим ибн Хамза, нам рассказал Ибрахим ибн Са‘д, от Салиха, от ибн Шихаба, от ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдаллаха, что ‘Абдаллах ибн ‘Аббас — да будет доволен Аллах ими обоими — сообщил ему, сказав: мне сообщил Абу Суфьян, что Ираклий сказал ему: «Я спросил тебя, к чему он вас призывает, и ты ответил, что онпризывает вас к молитве, правдивости, целомудрию, верности договору и выполнению вверенного на хранение». Он сказал: «Это признаки пророка»..
— да будет доволен Аллах ими обоими — который сказал:
«О община мусульман, как вы можете спрашивать людей Писания, если ваша Книга, ниспосланная Его Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, — это самая последняя весть от Аллаха, которую вы читаете, и она не была искажена? Аллах уже сообщил вам, что люди Писания заменили то, что написал Аллах, изменили Книгу своими руками и сказали: «Это от Аллаха», чтобы продать её за ничтожную цену. Разве знание, которое пришло к вам, не запрещает вам расспрашивать их? И клянусь Аллахом, мы ни разу не видели, чтобы кто-то из них спрашивал вас о том, что было ниспослано вам».
Нам рассказал Адам, нам рассказал Ибн Аби Зи’б, нам рассказал аз-Зухри от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллаха от Абу Хурайры и Зайда ибн Халида аль-Джухани, да будет доволен ими Аллах, что они сказали: пришел бедуин и сказал: «О Посланник Аллаха, рассуди между нами по Книге Аллаха». Его противник встал и сказал: «Он прав, рассуди между нами по Книге Аллаха». Бедуин сказал: «Мой сын был работником у этого человека и совершил прелюбодеяние с его женой. Мне сказали, что моего сына ожидает побивание камнями. Я выкупил своего сына у него за сто овец и служанку. Затем я спросил знающих людей, и они сказали, что моего сына ожидает лишь сто ударов плетью и изгнание на год». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я рассужу между вами по Книге Аллаха. Что касается служанки и овец, то они возвращаются тебе, а твоего сына ожидает сто ударов плетью и изгнание на год. А ты, о Унайс» — обращаясь к одному человеку — «иди к жене этого (человека) и побей ее камнями». Унайс пошел и побил ее камнями».
Нам рассказал Адам, нам рассказал Ибн Абу Зи’б, нам рассказал аз-Зухри, со слов Убайдуллы ибн Абдуллаха, от Абу Хурейры и Зайда ибн Халида аль-Джухани — да будет доволен ими Аллах, — которые сказали: пришел бедуин и сказал: «О Посланник Аллаха, рассуди нас по Книге Аллаха». Его противник встал и сказал: «Он прав, рассуди нас по Книге Аллаха». Бедуин сказал: «Мой сын был работником у этого человека и совершил прелюбодеяние с его женой. Мне сказали: «Твоему сыну грозит побивание камнями». И я выкупил своего сына у него сотней овец и рабыней. Затем я спросил знающих людей, и они сказали: «Твоему сыну полагается сто ударов плетью и изгнание на год». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я рассужу между вами по Книге Аллаха. Рабыню и овец тебе вернут, а твоему сыну полагается сто ударов плетью и изгнание на год. А ты, о Унайс — обратился он к одному мужчине, — отправляйся к жене этого человека и побей ее камнями». Унайс отправился к ней и побил ее камнями.
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Лайс от ибн Шихаба, от Убайдуллы ибн Абдуллы ибн Утбы ибн Мас‘уда, от Абу Хурайры и Зайда ибн Халида аль-Джухани, да будет доволен ими Аллах, что они оба сказали: «Один бедуин пришел к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «О Посланник Аллаха, заклинаю тебя Аллахом, рассуди нас по Книге Аллаха». Другой его противник, который был более сведущ, сказал: «Да, рассуди нас по Книге Аллаха и позволь мне (высказаться)». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Говори». Тот сказал: «Мой сын был работником у этого человека и совершил прелюбодеяние с его женой. Мне сообщили, что моего сына ожидает побивание камнями, и я выкупил его за сто овец и невольницу. Затем я спросил знающих людей, и они сообщили мне, что моего сына ожидает сто ударов плетью и изгнание на год, а жену этого человека ожидает побивание камнями». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я непременно рассужу вас по Книге Аллаха: невольница и овцы подлежат возврату, а твоего сына ожидает сто ударов плетью и изгнание на год. А ты, Унайс, ступай к жене этого человека, и если она признается, то побей ее камнями». И он отправился к ней, и она призналась, после чего Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приказал, и ее побили камнями».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رضى الله عنهم أَنَّهُمَا قَالاَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الأَعْرَابِ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولَ اللَّهِ أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلاَّ قَضَيْتَ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ. فَقَالَ الْخَصْمُ الآخَرُ وَهْوَ أَفْقَهُ مِنْهُ نَعَمْ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَائْذَنْ لِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُلْ ". قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، وَإِنِّي أُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَوَلِيدَةٍ، فَسَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ رَدٌّ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، اغْدُ يَا أُنَيْسُ إِلَى امْرَأَةِ هَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ". قَالَ فَغَدَا عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَتْ.
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Лайс, от Ибн Шихаба, от Убайдуллаха ибн Абдуллаха ибн Утбы ибн Мас’уда, от Абу Хурайры и Зайда ибн Халида аль-Джухани (да будет доволен ими обоими Аллах), что они сказали: «Один бедуин пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: «О Посланник Аллаха, заклинаю тебя Аллахом, рассуди нас по Книге Аллаха». Другой ответчик, который был сведущее его, сказал: «Да, рассуди между нами по Книге Аллаха и позволь мне». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Говори». Он сказал: «Мой сын был работником у этого человека, затем он совершил прелюбодеяние с его женой. Мне сообщили, что моему сыну полагается побивание камнями, поэтому я выкупил его [от наказания] ста овцами и рабыней. Затем я спросил знающих людей, и они сообщили мне, что моему сыну полагается сто ударов плетьми и изгнание на год, а жене этого человека полагается побивание камнями». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: « Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, я рассужу между вами по Книге Аллаха: рабыня и овцы должны быть возвращены, а твоему сыну — сто ударов плетьми и изгнание на год. Ступай же, о Унайс, к жене этого человека, и если она признается, то побей ее камнями». Он сказал: он отправился к ней, и она призналась, и тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отдал приказ, и ее забили камнями».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رضى الله عنهم أَنَّهُمَا قَالاَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الأَعْرَابِ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولَ اللَّهِ أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلاَّ قَضَيْتَ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ. فَقَالَ الْخَصْمُ الآخَرُ وَهْوَ أَفْقَهُ مِنْهُ نَعَمْ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَائْذَنْ لِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُلْ ". قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، وَإِنِّي أُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَوَلِيدَةٍ، فَسَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ رَدٌّ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، اغْدُ يَا أُنَيْسُ إِلَى امْرَأَةِ هَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ". قَالَ فَغَدَا عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَتْ.
— да будет доволен Аллах ими обоими, — что Са‘д ибн ‘Убада — да будет доволен им Аллах — обратился к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, за фетвой и сказал: «Моя
мать умерла, и на ней был обет». Он сказал: «Исполни его за нее».
«Я спросил тебя, как проходили ваши сражения с ним, и ты предположил, что война идет с переменным успехом, то в одну, то в другую сторону. Так же испытываются посланники, а затем исход остается за ними»
, и каждый из них поведал мне часть этого хадиса. Она сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
если хотел отправиться в путь, проводил жеребьевку среди своих жен, и ту, на которую выпадал жребий, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, брал с собой. Он провел жеребьевку среди нас во время одного из своих походов, и жребий выпал на меня, и я отправилась с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, после того, как был ниспослан аят о хиджабе.