Нас известил Кутайба, он сказал: нас уведомил Суфьян от аз-Зухри, от Убайдуллаха ибн Абдуллаха, от ибн Аббаса, от Маймуны, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо дохлой овцы, лежащей (на земле), и спросил: «Чья это?» Они ответили: «Маймуны». Он сказал: «Что мешало им воспользоваться её кожей?» Они ответили: «Она же дохлая». Он сказал: «Аллах Всемогущий и Великий запретил лишь её употребление в пищу».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо дохлой овцы, которую отдали вольноотпущеннице Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
«Почему бы вам не воспользоваться её кожей?» Они ответили: «О Посланник Аллаха, она же дохлая». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Запрещено лишь употребление её в пищу».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ كَانَ أَعْطَاهَا مَوْلاَةً لِمَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " هَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا " .
рассказал ему, сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел дохлую овцу у вольноотпущенницы Маймуны, и она была из садаки (милостыни), и сказал:
«Если бы они сняли с неё кожу, то могли бы воспользоваться ею». Они ответили: «Она же дохлая». Он сказал: «Запрещено лишь употребление её в пищу».
, жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, взяла в долг. Ей сказали: «О мать правоверных, ты берешь в долг, не имея возможности его погасить?». Она ответила: «Поистине, я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто взял в долг, желая его вернуть, тому поможет Аллах Всемогущий и Великий».
говорил, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Был человек, который давал людям в долг, и когда он видел, что должник находится в затруднительном положении, он говорил своему юноше: „Прости его, возможно, Аллах Всевышний простит нас“. И когда он встретил Аллаха, Он простил его»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отпускал свои волосы вниз (на лоб), тогда как многобожники разделяли волосы на пробор. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, любил следовать примеру людей Писания в том, относительно чего ему не было дано повеления. Затем, после этого, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал делать пробор.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْدُلُ شَعْرَهُ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ شُعُورَهُمْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِشَىْءٍ ثُمَّ فَرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ .